L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -28%
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 ...
Voir le deal
279.99 €

 

 Uropi 11

Aller en bas 
+5
Mfumu
Troubadour mécréant
PatrikGC
Velonzio Noeudefée
Anoev
9 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 17 ... 25  Suivant
AuteurMessage
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4343
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyDim 22 Oct - 14:43

Uropi kalkas - Calques en Uropi
* * * *
Uropi wim de majsan Europan lingas kreàt novi vorde uzan kalkas.

Ka se u kalka ?
Di se u prosesad po inrico de linga: instà inlesto vorde od straniori lingas, un kopij de struad un uslandi vordi, tradutan jaki od ji elemente in eglivalti elemente de novi lingu, ruspekan de struktùr da vordi..

Po samp Franci presqu’île (penisel) se u kalka od Latini pæninsula, we davì os Itali penisola, Espàni penínsulaDoski Halb-insel, Swedi halv-ö, Lituvi pusia-salis, Rusi полу-остров… se parti kalkas par lu sin literim « mij-isel »

Novem i findì u mol interesan kalka in Uropi: oplivad. Un viz te je vidì struen ki op (muvad op) id livo (ito o pero op). Je s’u kalka de Engli vordi uprising: up = op id to rise = livo. Ba un find ja os in Franci soulèvement, od lever = livo id sous we sin ‘ude’, ba os ‘u muvad op’, wim in Itali sollevazione, o in Espàni sublevación

In alten Europan lingas, un av o perfeti o parti kalkas. Po samp, oplivad in Doski se Aufstand (auf = op, id -stand ven od stehen = sto, ba aufstehen = sia livo) o Erhebung in wen heben sin livo, ba er- sin ne ‘op’; di se u parti kalka.
In Rusi, oplivad = восстание, in wen вос- = op, id -стание ven od стоять = stand, ba встать sin ‘sia livo, sto op’. In Greci επανάσταση = oplivad, revolusiòn: επάνω = op, beòp, id σταση = D. -stand, Rus -стание od στέκομαι = sto.

Po zavo maj, vize de folar Kalkas in Uropi
https://www.facebook.com/groups/uropi


Uropi 11    - Page 10 Opliva10

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyLun 23 Oct - 18:38

Malheureusement, Facebook... moi... Suspect

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Bab

Bab


Messages : 948
Date d'inscription : 12/02/2014
Localisation : dins ch' Nord (France)

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyMar 24 Oct - 11:45

Doj-pater a écrit:

Po zavo maj, vize de folar Kalkas in Uropi
https://www.facebook.com/groups/uropi

Anoev a écrit:
Malheureusement, Facebook... moi... Suspect

Il s'agit d'un fichier PDF dans lequel il y a ce qui précède (voir message Doj-pa' ci-dessus) avec en plus cela (sans le formatage original ici) :

Alten sampe kalkus - autres exemples de calques - other examples of calques

Kovarko (collabor-er, -ate) = varko sam, varko ki < Lat collaboro (cum = ki, labor = vark), Gr
συνεργάζομαι (συν + έργο, D. mitarbeiten (mit = ki, Arbeit = vark), Swe samarbeta, Rus
сотрудничать (со = ki, труд = vark, Slo sodelovati …

Subehuman < D Übermensch (über = sube, uve, Mensch = human) > Eng superman, Fr
surhomme, It suprauomo, Esp superhombre, Por super-homem, Rum supraom, Rus сверхчеловек
(sverkhchelovek), Tce nadčlověk, Gr υπεράνθρωπος (hyperanthropos)…

Liovidant (pissenlit, dandelion) < vFr dent de lion > D. Löwenzahn, It dente di leone, Esp diente de
león, Por dente-de-leão. Engli dandelion vidì direktim i lesten od veti Franci.

Regiskrìv (orthographe, spelling) < Gr ορθογραφία (ορθός = regi, γράφω = skrivo) > D. Recht-
schreibung, Da retskrivning, Tce, Slo, Kro, Mak pravopis…

Koinfàl < Fr coïncidence, Eng coincidence (Lat co- = ki, in, cido, cado = falo), Rus совпадение (со
= ki, в = in, падать = falo), Gr σύμπτωση (συμ- = ki, πτωση = fal)

Ernivaj (railway) < D Eisenbahn, Fr chemin de fer It, Por ferrovia, (ferro = ern, via = vaj), Gr
σιδηρόδρομος, Rus железная дорога, Da jernbane, Swe järnväg, Alb hekurudhë, Rum calea ferată,
Kur rêya hesinî, Arm yerkat’ughi

Likivaj < Lat via lactea > Fr voie lactée, Eng Milky Way, It via lattea, D. Milchstraße, Nl melkweg,
Da Mælkevejen, Rus Млечный Путь, Pol Droga Mleczna, Tce Mlečná dráha, Rum Calea lactee …

Blu glod < Esp sangre azul > Fr sang bleu, Eng blue blood, D blaues Blut, It sangue blu, Nl blauwe
bloed, Pol błękitna krew, Rum sânge albastru, Rus голубая кровь, Swe blått blod, Tce modrá krev,
Gr γαλαζοαίματος, Kro plava krv, Hung kék vér …

Magalmi = magi (grand, great) + alm (âme, soul) < Lat magnanimus, It magnanimo, Esp
magnánimo < Gr μεγαλόψυχος, Hin महा
‘mahātma’, Da storsindet, Swe storsint, Rus
великодушный, Pol wielkoduszny, Tce velkodušný, Slo velikodušen, Ser velikodušan…

Mielilun < Eng honeymoon > Fr lune de miel, Esp luna de miel, It luna di miele, Por lua de mel,
Rum lună de miere, Latv medusmēnesis, lit medaus mėnuo, Rus медовый месяц, Pol miesiąc
miodowy, Ser medeni mesec, Alb muaj mjalti, Cin 蜜⽉ ‘mìyuè’ (miel + lun)

Moldivizad < D Weltanschauung > Eng worldview, Fr vision du monde, It visione del mondo, Kat
visió del món, Lit pasaulio vaizdas, Gr κοσμοθεωρία, Rus мировоззрение, Pol światopogląd, Tce
pohled na svět, Slo pogled na svet, Bul мироглед …

Komùn sta (lieu commun, common place) < Lat locus communis < Gr κοινός τόπος > Fr lieu commun,
It luogo comune, Esp lugar común, Rum loc comun, D. Gemeinplatz, Nl gemeenplaats, Rus общее
место, Swe gemensam plats…

Kozàv < Lat conscientia (cum- = ki, scio = zavo) > Fr, Eng conscience, It coscienza… < Gr
συνείδησις > D. Gewissen, Nl Geweten, Swe Samvete (wissen, weten, veta = zavo), Lit sąžinė, Rus
сознание, Slo zavesti, Bul съзнание (žinoti, знать, vedeti, зная = zavo)

Traduto (traduire, translate) < Lat traduco >It tradurre, Esp traducir, Por traduzir, Rum traduce, Fr
traduire, Kat traduir, Rus переводить (пере = tra, водить, vesti = duto), Slo, Kro, Ser prevesti +
Doski übersetzen (über = uve, setzen = seto) > Nl overzetten, Da oversætte, Swe översätta

Plosimerkad < Fr marché aux puces > Eng
ea matket, It mercato delle pulci, Esp mercado de
pulgas, D Flohmarkt, Nl vlooienmarkt, Da loppemarked, Swe loppmarknad, Pol pchli targ, Rus
блошиный рынок, Tce bleší trh, Slo bolšji trg …

Vizipunt < Fr point de vue > Eng point of view, viewpoint, It punto di vista, Esp punto de vista,
Por ponto de vista, Rum punct de vedere, Nl gezichtspunt, Swe synpunkt, Da synspunkt, Rus точка
зрения, Pol punktu widzenia, Kro točka gledišta, Bul гледна точка, Alb pikëpamje

Flamibasèl < D Flammenwerfer > Eng
amethrower, Fr lance- ammes, It lancia amme, Esp
lanzallamas, Por lança-chamas, Rum aruncător de
ăcări, Nl vlammenwerper, Da
ammekaster,
Swe eldkastare, Latv liesmu metējs, Rus огнемёт, Tce plamenomet, Kro bacač plamena, Mak пламен
фрлач, Gr φλογοβόλο, Alb akëhedhës…
Revenir en haut Aller en bas
https://sites.google.com/site/uropivarkia/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyMar 24 Oct - 11:49

Merci Bab, j'en ai compris un certain nombre.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyMer 25 Oct - 11:41

J'suis tombé, dans le Vordar, sur un truc étrange !

à "alchimie", j'ai eu (tout-à-fait normalement) alkimij ; bon, là, pas d'problème ;
mais à "chimie", y a kimik et non kimij, comme on aurait pu s'attendre.

Quid ? Une erreur ? une particularité ? Pourtant, "chimiste" et "alchimiste" sont traités de la même manière (alkimìst).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4343
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyMer 25 Oct - 12:13

Anoev a écrit:
à "alchimie", j'ai eu (tout-à-fait normalement) alkimij ; bon, là, pas d'problème ;
mais à "chimie", y a kimik et non kimij, comme on aurait pu s'attendre.

Oui. L'Uropi est généralement fidèle à l'étymologie: ici, de l'arabe al kimiya qui donne bien alkimij, mais il n'en est pas l'esclave: car d'un côté, nous avons une science des plus sérieuses et de l'autre des recherches + ou - fumeuses (c'est le cas de le dire !) pour transformer le plomb en or.
Ça méritait bien une coupure (petite mais très nette) pour qu'il n'y ait pas d'ambigüité: on a aligné la chimie sur les autres sciences sérieuses: fizik, matematik, medik, ekonomik, politik (sérieuse ????), d'où kimik
les adjectifs suivent le mouvement: fiziki, matematiki, mediki, politiki, kimiki…


L'anglais va encore + loin puisqu'il dérive la chimie (chemistry) du chimiste (chemist), la "chimisterie" en somme, à ne pas confondre avec la "fumisterie"
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyMer 25 Oct - 20:37

Doj-pater a écrit:
De l'inutile complexité du subjonctif
J't'invite à j'ter un œil , dans le fil qui évoque ce mode.

T'as bien fait de nous parler de l'arabe : en fait, l'alchimie (comme l'algèbre) inclut l'article arabe al, mais le vrai nom est kimiya apparenté aussi au grec χυμεία.

J'ai vu là que les termes étaient intimement liés jadis. Par la suite, al-chimie est devenue la chimie. Point commun quand même : c'était l'analyse puis l'intervention sur la matière (transformation moléculaire, puis atomique, voire nucléaire).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4343
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyMar 31 Oct - 12:11

De komenten Swadesh list - La liste Swadesh commentée
* * * *
Nous avions déjà plusieurs listes Swadesh sur notre site, comparant l’Uropi à d’autres langues, mais Velonzio a eu l’idée géniale de comparer les mots de la liste Swadesh dans nos différentes  langues construites. Nous avons donc présenté chaque mot accompagné de commentaires: origine et étymologie, exemples de phrases employant ce mot, et on y ajoute une petite liste de termes qui en sont dérivés ou apparentés: noms, adjectifs, verbes, adverbes, expressions diverses… comme dans un dictionnaire détaillé. 

J’ai repris tous ces mots en Uropi, ce qui aboutit à un fascicule de 93 pages (en français ou en anglais). Cependant, bien qu’il ne s’agisse pas là d’un véritable dictionnaire, cette liste commentée nous donne un bon aperçu de la langue Uropi et de son fonctionnement.

Par exemple: Mot 47 : chien
Uropi: kun < PIE *ḱ(u)wōn = chien > skr śvā (gen śúnas), arm šun, gr “kuôn, kunos”, lat canis > it cane, por cão, roum câine, oc can, fr chien, gal ci (pl cwn), bret ki, al Hund, neer hond, ang hound (chien de chasse), sué, da, nor hund = chien, lit šuõ (gen šuñs), let suns (kuce = chienne) …

> kuna = chienne
> kuni = de chien, canin
> kunit = chiot
> kunidant = canine (dent de chien)
> kunicajad = canicule (chaleur de chien)

Proverbes:
Kune we baw gis ne = chien qui aboie ne mord pas
Un doʒ ne veko de sopan kun = il ne faut pas réveiller le chien qui dort
Ʒivo wim kat id kun = être (vivre) comme chien et chat

Pour voir la liste Swadesh commentée:
https://sites.google.com/site/uropivordar/vordare-dictionnaires-dictionaries
ou
https://drive.google.com/file/d/1mTDfT6J9XU7EX1Q0quECrnJ6zcO1pEhb/view
ou
https://drive.google.com/file/d/1yndrOyGYpNSIkZnzgQ1HJcI5EkvNSmJE/view


Uropi 11    - Page 10 Koment10

Anoev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/ En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4343
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyMer 1 Nov - 13:14

Voko - parler - to speak
* * * *
Uropi 11    - Page 10 Linga_12

C’est un véritable problème de trouver un mot international pour exprimer l’idée de parler.

Seules deux langues, le français et l’italien, disent parler, parlare: en espagnol on dit hablar, en portugais falar et en roumain vorbi. Trois langues germaniques (l’allemand, le néerlandais, et l’anglais) disent sprechen, spreken, speak, mais les langues scandinaves disent tale, tala. Dans les langues slaves, on dit en russe ‘govorit’’ comme en serbe et en croate govoriti, mais en polonais, on dit mówić et en tchèque mluvit. En lituanien, c’est kalbėti, et en letton runāt, en albanais flas, en grec milaô, en arménien khosel, en kurde axaftin et en hindi ‘bolna’…

Pourtant, il existe une racine indo-européenne commune: *wekʷ-,*wekʷ-os, *wokʷ- = parler, mot, voix. 
On la retrouve dans de nombreuses langues I-E: en sanskrit vakti = il parle, vāk = voix, vākya = parole, et donc en hindi: vaktā = orateur, vachan = voix, vākya = phrase. Cette racine a aussi donné le persan goftan = dire, l’arménien goč = appel, le grec épos et le gaélique focal = mot. Mais on la retrouve surtout dans les langues romanes avec le latin voco = appeler et vox = voix, qui a donné It, Roum voce, Esp, Por voz, Ang voice = Fr voix, et beaucoup d’autres termes comme évoquer, révoquer, convoquer, vocal, vocabulaireetc.

On la retrouve également dans les langues germaniques avec vokal (Al, Da, Sué, Nor), Nl vocaal, en tchèque vokál, en serbe et croate vokal = voyelle, ainsi que l’adjectif ‘vocal’ = tch vokalní, pol wokalny, rus volkal’nyj’ et ‘vokabula (vocable).

La racine indo-européenne ‘vok’, qui a donné de nombreux termes dans plus de 20 langues I-E est sans aucun doute le vocable le plus international pour exprimer l’idée de ‘parole’, et c’est pourquoi nous avons l’Uropi voko (parler), ainsi que voc, voci, vokàl, vokabel, vokabular, ruvoko (voix, vocal, voyelle, vocable, vocabulaire, répondre…) etc.

Anoev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyMer 1 Nov - 13:24

T'as raison : quand les sources intermédiaires sont trop disparates, faur remonter jusqu'au trop commun si on peut l'trouver. Et là, il était trouvable, ouf ! En plus de ça, y a une paronymie entre vok (parole) et voc (voix) : l'occasion était trop belle !

Est-ce qu'on dit u vokan film pour "un film parlant" ? Je suppose que oui, mais j'aimerais en être sûr.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4343
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyMer 1 Nov - 14:05

oui, u vokan film, même si ce sont les acteurs qui parlent et non le film lui-même: c'est une métonymie.
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/ En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4343
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyDim 5 Nov - 10:00

Liam o hais - L’amour ou la haine
* * * *
Un moz ne stajo ansensivi pro samòl human pain.

Nasionisma id fanatisma dut a hais, id hais dut a wer, id wer dut a hais… ane fend, je s’u vaisi kirk…
Solem Liam moz duto a Pac.

Wim Gandhi dezì: « Je ste nun vaj do Pac. Pac se de vaj. »
*******
Spoiler:

Uropi 11    - Page 10 Liam_d10

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyMar 7 Nov - 12:49

Jette un œil là d'ssus ; et là d'ssus.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4343
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyMer 8 Nov - 10:30

Dete liam, ne wer ! Faites l'amour, pas la guerre !
selon la formule consacrée…
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/ En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4343
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyJeu 9 Nov - 10:22

Anoev a écrit:
Sinon, pour "fidèle", en uropi, en réfléchissant, j'aurais bien vu fedi ; ce qui aurait donné fedid pour "fidélité" et fedim pour "fidèlement". Ainsi, l'homonymie avec le mode impératif du verbe sautait d'elle-même.

Non, fedi = de foi, comme dans l'expression "profession de foi" (mais je ne sais pas dire profession dans ce sens là) Peut être Disklarad fedi (car c'est une déclaration publique).
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyJeu 9 Nov - 21:25

Justement, à propos d'adjectifs formés sur d'autres mots, toujours en uropi, puisque nous sommes dans l'bon fil, j'suis tombé là d'ssus, et là, j'ai eu deux surprises, à propos de ʒivo (vivre) :

Première surprise : pour "vivant" (un adjectif verbal chez nous, mais aussi en anglais (living) et je présume également dans d'autres idiomes), j'ai bien vu ʒivan, mais... seulement pour le nom, l'adjectif étant ʒivi.

Deuxième surprise : j'ai bien vu ʒivli pour "vivable" (où on peut vivre, qui permet une vie pas trop aventureuse ni risquée), ce qui est normal, vu la signification du suffixe -li ; mais je l'ai vu aussi pour "viable", et là, le sens est notoirement différent°.

Comment j'aurais vu les choses : Pas de changement pour ʒivli = vivable : ça colle tout-à-fait bien.  Pour "vivant" (l'adjectif), on retrouverait la désinence des adjectifs verbaux, identique à celle des participes, à savoir ʒivan. Quoi utiliser alors pour le nom ? Eh bien un suffixe nominal d'agent (celui qui...), : ʒivor = celui qui vit. Du coup, ʒivi serait libéré et pourrait donc servir pour "viable" ; on garderait une paronymie avec ʒivli (vivable). Pas beaucoup de changement : un seul nom serait à ajouter : ʒivor.


°J'te rassure, j'ai eu, moi aussi ce genre d'écueil ! j'm'en suis sorti de la minière suivante : livar = viable ; livdar = vivable. Bref : D (anv) = L (uro ?) = V (fra). Une autre lettre pour une autre langue ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4343
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyVen 10 Nov - 18:37

Récapitulons:
ʒivi = adjectif correspondant à ʒiv, tout à fait classique: mor > mori (cf les langues slaves: "jivoï", żywy, živy, živ)
ʒivan* avec -an désignant un état, alors que -or désigne un agent: celui qui fait et non celui qui est
viable, c'est plutôt ʒivabli, dans le sens de capable de vivre (cf al. lebensfähig)

* ʒivan peut aussi servir d'adjectif, de forme verbale: da polkad se ʒivan od plikad, cag id picad (cette population vit de cueillette de chasse et de pêche)
Ʒivane id morene* = les vivants et les morts
-en désigne un résultat un état subi, cf picten (tableau = un "peint"), trasen (dessin = un "dessiné"), vunen (un blessé)… etc

Anoev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyVen 10 Nov - 19:02

J'comprends déjà mieux.

Dans l'exemple que tu nous a donné : da polkad se ʒivan od plikad, cag id picad, on a là un verbe au présent duratif.

Sinon, on peut avoir indifféremment° ce se ʒivan ou ce se ʒivi pour "elle est vivante", n'est-ce pas ?

En tout cas, tu pourras mettre ʒivabli pour la prochaine mise à jour du Vordar. Du coup, on aurait, dans la même veine ʒivablid pour "viabilité"*. Qu'est-ce qui t'as donné d'utiliser l'infixe -ab- pour la capacité "active", combinée à -li ?

Ʒivor tombe donc dans l'oubli. Effectiv'ment, la vie, c'est un état.


°À moins qu'y ait une nuance que je n'ai pas décelée.
*J'ai, sans surprise, livaret, pour ça.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4343
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptySam 11 Nov - 11:24

Anoev a écrit:
Sinon, on peut avoir indifféremment° ce se ʒivan ou ce se ʒivi pour "elle est vivante", n'est-ce pas ?

°À moins qu'y ait une nuance que je n'ai pas décelée.

Effectivement: dans ce se ʒivan, la forme verbale l'emporte sur l'adjectif: elle est en train de vivre
par exemple
Ce se ʒivan de perfeti liam = elle vit le parfait amour
ou
Ce se ʒivan in Bolonia dod mole jare = elle vit à Bologne depuis de nombreuses années

Evidemment dans les 2 exemples précédents il faut être vivant (donc ʒivi, sinon ça ne marche pas)

Citation :
En tout cas, tu pourras mettre ʒivabli pour la prochaine mise à jour du Vordar. Du coup, on aurait, dans la même veine ʒivablid pour "viabilité"*. Qu'est-ce qui t'as donné d'utiliser l'infixe -ab- pour la capacité "active", combinée à -li ?

Il n'y a pas d'infixe -ab-
Ʒivabli, c'est ʒiv + abli = capable (qui vient de l'ang. able et du suffixe roman -able)
Ʒivabli, c'est un adjectif composé comme en allemand lebens- (vie) + fähig = capable, comme en néerlandais: levens-vatbaar, en danois leve-dygtig, en letton: dzīvot-spējīgs, rus жизне-способный, tch životaschopný… qui signifient tous "capables de vie, de vivre"
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptySam 11 Nov - 11:46

Compris-saisi ! Du coup, donc, il n'y a pas d'adjectif verbal ʒivan*. Par contre, moran en tant qu'adjectif verbal existe bel et bien.

lu vizì u moran kun = ils virent un chien mourant (adjectif)
lu vizì u kun moran su de rad = ils virent un chien mourant sur la route (qui mourait où ? sur la route : proposition participe).

Mais :

ʒivi agle in u kubel = des anguilles vivantes dans un seau.
agle ʒivan in mar = des anguilles vivant en mer.

Pour -abli, j'avais pensé innocemment au découpage -ab-li, avec -li que je connaissais d'jà. J'suis tombé là d'ssus (ça fait moins mal que de tomber de vélo... ou de cheval).


*C'est pas ben grave ! tout verbe a un participe, mais tout verbe n'a pas nécessairement un adjectif verbal ; le cas n'est pas exceptionnel ; y compris en français, y compris en aneuvien.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4343
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyLun 13 Nov - 12:10

Nist - le nid
* * * *
La racine indo-européenne *nizdos (nid) vient du préfìxe *ni- (vers le bas) et de la racine *sed- (assis), d’où « s’asseoir ». Le nid est l’endroit où l’oiseau « s’assoit ».

Cette racine a donné de nombreux mots dans les langues indo-européennes: en sanskrit: niṣīdati (il s’assoit) > nīdás (nid), dans les langues romanes: latin nidus, it. esp. nido, fr. nid, celtiques: gaélique nead, gallois nyth, breton neizh, dans les langues germaniques: al. Nest, ang, néerlandais nest, sué näste, dans les langues baltes où le N initial devient L: lituanien lìzdas, letton ligzda et dans les langues slaves où le mot ‘nid’ commence généralement par un G: rus, bulgare, serbe. гнездо, slovène gnezdo, pol gniazdo, tch hnízdo… = nid

On retrouve le préfìxe *ni- dans les langues indiennes: hindi नीचे, bengali নিচে ‘nītché’… = mouvement vers le bas, dans des mots slaves: rus. низкийnizkiï’, bul нисък ‘nisək’, tch nízký, pol niski, ser nizak… = bas. (Uropi nizi)

Et la racine *sed- dans de nombreuses langues indo-européennes: lat sedeo, it sedere, gal seddu, lit sėdėti, let sēdēt, slo sedeti, pol siedzieć, tch sedět, ang sit, da sidde, al sitzen… = être assis = Ur. sedo. Sedo niz = s'asseoir


Uropi 11    - Page 10 Nist_c11
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/ En ligne
Mfumu




Messages : 437
Date d'inscription : 28/10/2021

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyLun 13 Nov - 14:32

salut Doj-pater,
ça a surement déjà été dit dans le forum, mais je ne trouve pas la réponse. je me demande quelle est la réflexion qui t'a conduit à adopter le symbole qui ressemble à un 3.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyLun 13 Nov - 14:48

Comme Dopa est parti (comme tous les lundis) à Athènes-sur-Seine, j'peux ben répondre à sa place :

L'uropi évite jusqu'aux derniers retranchements les digrammes, il évite aussi les diacritiques sur les consonnes (et sur les voyelles, y en a qu'un seul, le `servant d'accent tonique). Du coup, comment retranscrire le phonème /ʒ/, qu'on rencontre, seul ou affriqué /d͡ʒ/ dans pas mal de langues indo-européennes ? En allant pjôôger du côté d'une langue finnougrienne : le same, qui possède cette lettre (Ʒ) pour ce phonème. C'est d'autant plus pratique que cette lettre figure dans un alphabet qu'on peut bien nommer "universel" : l'API. Le C ne pouvait pas être  utilisé, puisqu'il cortrespondait d'jà à son équivalent non voisé ([ʃ] : notre CH, et aussi celui de l'aneuvien) ; le J non plus (contrairement à ce qu'y s'passe à l'ido et au volapük), déjà pour la glide [j] qu'il partage avec le I quand ce dernier n'est pas au début d'un mot i jed in u aplaria = je mange dans une pommeraie). Quand à d'autres lettres, comme le Q ou le X, elles sont tout simplement inusitées en uropi (comme dans pas mal d'autres LAI, d'ailleurs). Franchement, Dopa pouvait pas mieux trouver pour transcrire ce phonème par une lettre unique (digramme).

_________________
Pœr æse qua stane:

Mfumu aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
luuro

luuro


Messages : 111
Date d'inscription : 17/02/2019

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyLun 13 Nov - 14:56

https://uropi.fandom.com/wiki/Lit%C3%A8r_%C6%B7

Mfumu aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 EmptyLun 13 Nov - 15:20

On aura du mal à faire la différence pour u jed = "un mets" et "on mange". C'qu'y a autour pourra aider :

u leki jed = un délicieux mets
u jed be midia = on mange vers 12:00.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Uropi 11    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 10 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Uropi 11
Revenir en haut 
Page 10 sur 25Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 17 ... 25  Suivant
 Sujets similaires
-
» Uropi 6
» Uropi 4
» Uropi 10
» Uropi 2
» Uropi 3

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: