L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-55%
Le deal à ne pas rater :
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer HD9200/90 Série 3000
49.99 € 109.99 €
Voir le deal

 

 Uropi 11

Aller en bas 
+6
SATIGNAC
Mfumu
Troubadour mécréant
PatrikGC
Velonzio Noeudefée
Anoev
10 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 5, 6, 7 ... 23 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37638
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyMer 24 Mai 2023 - 12:48

Doj-pater a écrit:
ça , ça serait plutôt l'amour "vache"...
Pas vraiment : les vaches ne sont pas carnivores.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyVen 23 Juin 2023 - 19:43

Anoev a écrit:
Citation :pivivòd = eau potable
pivli = buvable, potable
. Y a quand même  un truc qui m'secoue un peu, c'est qu'on a là d'ssus, alors que, selon toute logique, on devrait  avoir pivlivòd pour l'eau potable. Par contre, on pourrait avoir pivisànt (sans L) pour une chanson à boire*.

En fait, pivivod*, c'est de l'eau 'à boire' (destinée à être bue), alors que pivli vod, c'est de l'eau que l'on peut boire (elle n'est pas polluée), mais on peut aussi laver les légumes avec…

*Comme en anglais: drinking water (ce n'est pas de l'eau qui boit) ou en allemand: Trinkwasser (Eo trinkakvo)
Je stì nun pivivod maj in li butele = il n'y avait plus d'eau à boire dans leurs bouteilles
Se di vod pivli ? Est-ce que cette eau est potable ? buvable ?
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6736
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptySam 24 Juin 2023 - 14:14

Doj-pater a écrit:
En fait, pivivod*, c'est de l'eau 'à boire' (destinée à être bue), alors que pivli vod, c'est de l'eau que l'on peut boire (elle n'est pas polluée), mais on peut aussi laver les légumes avec…

Donc si je résume :
 - finale -i pour les adjectifs classiques
 - finale -li pour ce qui est possible (-able, -ible...)
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptySam 24 Juin 2023 - 15:50

Patrick GC a écrit:
Donc si je résume :
 - finale -i pour les adjectifs classiques
 - finale -li pour ce qui est possible (-able, -ible...)

Ah, oui. c'est tout à fait ça: par ex. jedli = mangeable, detli = faisable, vizli = visible, orli* = audible, incepli = compréhensible, lisli = lisible, anusklarli = inexplicable, anperdavli = impardonnable, anoblasli = inoubliable… etc. etc.

* rien à voir avec l'aéroport Laughing
quoique à proximité l'aéroport est très audible Laughing
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptySam 24 Juin 2023 - 16:02

De tem papolis … le temps des coquelicots

Uropi 11    - Page 6 Mastor10


Spoiler:


Pold papolis in Kastija - Champ de coquelicots en Castille

Uropi 11    - Page 6 Papole10

"PREGUNTARÉIS: Y dónde están las lilas?
Y la metafísica cubierta de amapolas?"


"VOUS DEMANDEREZ: Mais où sont les lilas ?
Et la métaphysique couverte de coquelicots ?"

Pablo Neruda, España en el corazón
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyMar 27 Juin 2023 - 13:56

Anoev a écrit:
°Ben justement, là, j'ai voulu en savoir un peu davantage, et j'suis tombé sur une déconvenue. D'après ce que j'en ai vu dans le Vordar, meto est exprimé aussi pour "changer", dans le sens de "remplacer" aussi bien que dans le sens de "modifier". Du moins, à c'que j'crois, Comment traduirait-on : «je n'ai pas changé » aussi bien par Julio Iglesias que par Didier Bourdon ? Chez moi, c'est le verbe de la phrase ci d'ssus : e kaṅva nep.

En Uropi, remplacer, c'est replaso; modifier (changement partiel) = trameto

Citation :
Mais l'uropi, dans certains cas, n'est pas en manque, puisqu'y a 
kometo = changer d'argent
meto menad = changer d'avis 
trastepo = changer de train.

on a aussi

intrameto = échanger
usmeto = troquer
meto veste = se changer ou changer qqun
On ne change pas de cheval au milieu d'une course. Un met ne siu kwal bemìd u ren

Anoev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37638
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyMar 27 Juin 2023 - 14:28

Bien vu. J'ai trouvé ça aussi, dans le Vordar :

parafàl = parachute
parafalad = parachutisme
parafalìst = parachutiste
(...)
paradoksim = paradoxalement
paradòks = paradoxe
paragràf = paragraphe
paralèl, paraleli = parallèle
paralelim = parallèlement
paralìzo = paralyser
paralìz = paralysie
paralìzen = paralytique
paranoja = paranoïa
paranoju, paranojan = paranoïaque.

J'en ai déduit que, indo-européen aidant, tu as allègrement mélangé (comme en français, et peut-être d'autres langues), les para- grecs et les para- latins*. Pourtant, pas partout, puisque pour le parapluie et le parasol, tu es resté... couvert (tegèl), pareil pour le paravent (-skrèn). Le problème, c'est que, dans le vordar-thème, j'ai pas vu "parer". J'ai bien vu parad pour "parade", mais laquelle ? Celle consistant à se couvrir d'oripeaux ? ou celle pour se couvrir d'un danger ?


*Chez moi (petite digression, pas bien méchante), y a mu- pour le latin para- (muvàl = parachute) et ol- pour le para- grec (olmílitar = paramilitaire). Par contre, pour la paranoïa, j'me suis pas foulé : ça va bien comme ça.





Y en a un que tu as et que j'ai pas, c'est stufo pour "suffoquer" ; tu l'as aussi pour "étouffer". Pour "étouffer", je l'ai pourtant bien : stuffens (-a, -énsa) ; assez proche du verbe uropi, en plus. Là où je me perds en conjectures c'est sur la synonymoe entre ces deux verbes. Là, ça soulève un problème cinglant. J'aurais bien mon idée là d'ssus, mais j'ai peur de trop m'avancer. Jésus fut mort de suffocation sur la croix, mais il n'est pas mort d'étouffement. Un son est étouffé, mais il n'est pas suffoqué. Bref : j'tourne en rond. Tu vas dire encore que j'pinaille, mais c'est quand même pas moi qui au créé deux verbes différents, dont la synonymie n'est que partielle, non ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyMer 28 Juin 2023 - 11:45

Citation :
Le problème, c'est que, dans le vordar-thème, j'ai pas vu "parer". J'ai bien vu parad pour "parade", mais laquelle ? Celle consistant à se couvrir d'oripeaux ? ou celle pour se couvrir d'un danger ?

parer 1 = orno, dekoro (pas besoin de traduc)
parer 2 = bloko (dans le sens de bloquer un coup), apvico = dévier, esquiver et usvico = esquiver, éluder < de vic = souple (les deux viennent de l'allemand: abweichen et ausweichen)

Parad, c'est le défilé: parado = défiler, mais je me demande s'il ne faudrait pas l'accentuer sue le -ad car il n'a rien à voir avec par = paire, couple

suffoquer: Respirer avec difficulté, perdre le souffle.
[ltr]Synonymes : étouffer[/ltr]
[ltr]Parfois les synonymes ne sont pas nécessaires, surtout si c'est pour dire exactement la même chose: stufo, en revanche on a astufo pour le V. transitif, ce qu'on n'a pas en fr, ni avec étouffer, ni avec suffoquer, ni avec asphyxier[/ltr]
Citation :
Tu vas dire encore que j'pinaille, mais c'est quand même pas moi qui au créé deux verbes différents, dont la synonymie n'est que partielle, non ?
[ltr]Oui, je vais le dire…[/ltr]
[ltr]Non ce n'est pas toi qui a créé les 2 verbes, c'est le latin: suffocare < sub- + fauces = gorge, et étouffer du v.Fr estoper = obstruer (voir étoupe < lat stuppa < gr stuppê) influencé par estofer = rembourrer < du francique *stopfôn[/ltr]

[ltr]Voilà à quoi on doit les synonymes, pas à des sens différents… (le résultat est le même affraid)[/ltr]

[ltr]Je ne comprends pas pourquoi il y a des [/ltr]
qui se balladent dans mon texte [/ltr]
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptySam 8 Juil 2023 - 17:32

De maj intranasioni vorde - Les mots les plus internationaux - 
****
Zi se de 40 maj intranasioni Uropi vorde ki li odvenad id de numar lingus in wen un find la: 
De pri vord se kafa, od Arabi qahwa (in bemìn 62 lingas) we ven od de nom de Etiopi provinsi Kaffa.
De duj vord doʒev so tej, u Cini vord, ba di vord nemì du forme: in Mandorini tc’a, we davì tcaj id in Amoj te’, we davì te, tej… Sam, lu vid finden in 60 lingas.

Mole vorde ven od Greci o Latini wim skol, muzea, muzik, teatra, opera… o vidì formen ki Greci id Latini vorde wim telefòn, televìz, komputèl… i.s.p.
****
Voici les 40 mots Uropi les plus internationaux avec leur origine et le nombre de langues dans lesquelles on les retrouve:
Le premier mot est kafa (café), de l’arabe qahwa (au moins 62 langues) qui vient du nom de la province éthiopienne de Kaffa.
Le deuxième mot devrait être tej (thé), un mot chinois, mais ce terme a pris deux formes: en mandarin tch’a, qui a donné tchaï et en Amoï te’, qui a donné te, thé, tea… Ensemble, on les retrouve dans 60 langues.
De nombreux mots viennent du grec ou du latin comme skol, muzea, muzik, teatra, opera… (école, musée, musique, théâtre, opéra…) ou ont été formés avec des mots grecs et latins comme telefòn, televìz, komputèl (téléphone, télévision, ordinateur)… etc.

1) café, 2) taxi, 3) télévision, 4) bus, 4) tu, 6) carte, 7) crédit, 8.) passeport, 9) musée, 9) école,11) stade, 12) hôtel, 12) mère, 12) vin, 12) police, 16) riz, 16) opéra, 18) téléphone, 19) menu, 20) musique, 20) cinéma, 20) ordinateur, 23) mois, 24) théâtre, 25) thé (< te’), 26) bière, 27) garage, 28) gare, station, 29) hôpital, 30) thé (< chaï), 31) poisson, 32) toilettes, 33) fruit, 33) père, 35) train, 35) pharmacie, 37) billet, 38) port, 39) viande, 39) ticket


Uropi 11    - Page 6 Intrav10

Anoev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyMar 18 Juil 2023 - 12:01

Sopo, soino - Dormir - rêver
* * * *
De komùn PIE rod *swep-, *swōpeyō = sopo, id os de neri rode: *swópnos = sop, soin id *swópniyom = soin, davì mole mole vorde in veti id moderni Indeuropan lingas, po samp in Hititi sup-, suppariya, Sanskriti svápati, Avesti xwap- = sopo… i.s.p: vize de pict ude.
* * * *
Spoiler:
* * * *
*swópnos = sop, soin (sommeil, rêve) id *swópniyom = soin (rêve) davì Tokhari A späm id B späne = sop, soin (sommeil, rêve), Hindi सपना sapnā, Bengali স্বপ্ন shapna, Gujarati, Marathi svapna, Nepali सपना sapanā, Panjabi ਸੁਪਨਾ səpanā, Lituvi sapnas, Latvi sapnis = soin (rêve), Gaeli suan, Swedi sömn, Da, Nor søvn, Latini somnus > Itali sonno, Rumàni somn, Fr sommeil = sop (sommeil) id Lat. somnium > It. sogno, Esp. sueño, Por sonho, Fr songe, id Rusi сон “son”, Bulgari сън « sən", Polski, Tceki, Slovaki sen, Serbi, Kroati san, Slovèni sanje = soin (rêve)


Uropi 11    - Page 6 Sopo_c11
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyMar 18 Juil 2023 - 13:51

Anoev a écrit:
Sopo... rifique ?

Oui, c'est tout à fait ça: lat sopor = sommeil + fique < lat -ficere de facere = faire… autrement dit "qui fait dormir"
on a aussi en fr assoupir et somnoler du lat sopire (endormir) et somnus = sommeil
C'est pas les mots qui manquent…
sauf, peut être dans les langues germaniques.
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyMar 18 Juil 2023 - 18:52

Il y a des langues qui ne font pas la différence entre le sommeil et le rêve, comme l'espagnol sueño, sueño, le polonais sen, sen, le serbe et le croate: san, san… et ça c'est très embêtant
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37638
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyMar 18 Juil 2023 - 19:59

C'est comme les langues qui ne distinguent pas le vert du bleu. Ouarphes ! J'ai fait au mieux, toi aussi (glen VS blu), j'présume. À l'opposé de ça, y a des langues qui distinguent la neige au sol de la neige qui tombe. La linguistique est tout un univers ! En français, on a la glace, y compris de 50 g sur un bâtonnet et de 500 kg en parallélépipède, ou bien de plusieurs tonnes dans un glacier... et même le glacier, d'ailleurs, qui est un champ, une rivière ou un marchand de glaces. Comment traduire ce dernier syntagme en uropi ? et en aneuvien ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyMer 19 Juil 2023 - 11:38

Oui, les langues celtiques, mais ça se comprend très bien car ils ont devant les yeux la mer qui passe en permanence du bleu, au gris, au vert… et lycée de Versailles, d'où le mot glas en breton, qui est les 3 à la fois…

Si je me souviens bien: "Mor a zo glas fennoz" (la mer est bleue/grise/verte ce soir)

De même qu'il est normal que les Inuits aient un tas de mots pour la neige, alors que ce ne serait pas si grave qu'un Congolais n'ait pas ce mot en lingala…

Mais pour sommeil et rêve, c'est bien pire, car ce n'est pas culturel: tous les humains, qu'ils soient au pôle ou à l'équateur dorment et rêvent… : il nous faut bien 2 mots

En Uropi, la glace c'est jas (< PIE *yeg = glace > gaul iag, gal = glace, bret yen = froid + PIE *h1eihx(s)- = glace > pers, tadjik yakh = glace, al Eis, ang ice, neer ijs, sué is, + fin, est jää , hong jég = glace)
> jasikub = glaçon
> jasibanc = banquise (bank-is)
> jasikrèm = glace (crème glacée (icecream), d'ailleurs, les Belges disent "une crème")
> jasikremor = glacier
> jasar = glacière
mais glacier, c'est glasiar (mot international) ou jasiriv = rivière de glace

Anoev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37638
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyMer 19 Juil 2023 - 12:24

Doj-pater a écrit:
En Uropi, la glace c'est jas (< PIE *yeg = glace > gaul iag, gal = glace, bret yen = froid + PIE *h1eihx(s)- = glace > pers, tadjik yakh = glace, al Eis, ang ice, neer ijs, sué is, + fin, est jää , hong jég = glace)
> jasikub = glaçon
> jasibanc = banquise (bank-is)
> jasikrèm = glace (crème glacée (icecream), d'ailleurs, les Belges disent "une crème")
> jasikremor = glacier
> jasar = glacière
mais glacier, c'est glasiar (mot international) ou jasiriv = rivière de glace
Ben tu vois, j'suis bien content que jasiriv existe bel et bien, de même que jasibanc, du coup, j'suis un peu désolé qu'on ait pas jasia pour le glacier (polaire, surtout), parce que même si c'est un mot international, glasiar fait un peu figure d'intrus, en matière d'étymologie uropie. D'autant plus que les deux pourraient subsister, étant pas trop éloignés l'un de l'autre. On aurait jasia pour les uropiphiles, et glasiar pour les feignasses.

J'ai bien apprécié aussi jasikub et jasar. Quant à jasikremor, j'ai apprécié plus modérément, parce que lesdits glaciers ne se contentent pas de fabriquer ou de vendre des crèmes glacées, leur domaine s'étend aussi aux sorbets (frutijase). D'ailleurs, là-bas, j'avais supposé, pour les glaciers, jasimakor et jasivendor°.


°Jas est, certes, la glace naturelle, mais c'est aussi le radical commun entre jasikrèm et frutijas.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyMer 19 Juil 2023 - 13:50

Anoev a écrit:
du coup, j'suis un peu désolé qu'on ait pas jasia pour le glacier (polaire, surtout), parce que même si c'est un mot international, glasiar fait un peu figure d'intrus, en matière d'étymologie uropie.

Le problème, c'est que jasia (l'endroit où il y a de la glace), ça peut être n'importe quoi: le freezer du frigo, le glacier, la banquise…etc.
En Uropi, le mot international prime toujours sur une possible construction interne: hotèl et hostia (mais le 2e a pris le sens spécifique d'auberge)

Citation :
D'ailleurs, là-bas, j'avais supposé, pour les glaciers, jasimakor et jasivendor°.

Oui, sauf que, si on oublie un peu le 21e siècle, il y avait des fabriquants de glace (sens N°1) et des vendeurs de glace qui fournissaient les restaus et les troquets.
Jasikremor est sans ambigüité, même s'il vend aussi des sorbets, de même que l'italien gelateria qui vend aussi bien des glaces à la crème que des sorbets
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37638
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyMer 19 Juil 2023 - 14:16

Doj-pater a écrit:
Oui, sauf que, si on oublie un peu le 21e siècle, il y avait des fabricants de glace (sens N°1) et des vendeurs de glace qui fournissaient les restaus et les troquets.
J'y ai bien pensé, remarque. Raison pour laquelle, chez moi, j'ai bien séparé les deux glaces (xhiyl/àjs) pour couper court à toute ambigüité.


Dopa a écrit:
Jasikremor est sans ambigüité, même s'il vend aussi des sorbets, de même que l'italien gelateria qui vend aussi bien des glaces à la crème que des sorbets
Ben évidemment, parce que dans gelato, il n'y a pas du tout crema, et ça s'applique, explicitement, à TOUT TYPE de glace à manger. Pour ça, les italophones s'en tirent mieux que les anglophones, j'me rends compte.

Sinon, si jasia te gêne à ce point, y pourrait y avoir jasibod ; là, au moins, on risque pas de chercher au fond du frigo. Pour le permafrost, tu peux t'en sortir avec jasitèr*.


*Chez moi, j'ai oxiter, mais, hi-hi, ça n'a rien à voir, puisque c'est l'ozone.




Pour la terre, justement, j't'invite à j'ter un œil par là.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyMer 19 Juil 2023 - 19:53

Anoev a écrit:
 pour "terre", j'avoue comprendre un peu moins. D'autant plus que, dans le Vordar-thème, les exemples avec ter ne manquent pas ; y en a un'tit'pincée avec bod, mais aucun avec land. Comment dit-on "les terres australes" ?

Ce n'est pas spécifique au fr. ni à l'Uropi:
al:
Erde = 1) terre (substance), 2) Planète, 3) sol, 4) monde, 5) relié à la terre (électricité), 6) étendue… il y en a 7 en tout
rus (7 aussi)
земля = 1) terre (substance), 2) Planète, 3) sol, 4) pays, 5) territoire, 6) plancher… etc

land, c'est le pays, mais pas dans le sens de village comme en italien paese

Citation :
Je ne sais pas d'où vient bod, mais j'l'aime bien, c'est la traduction de krænd (j'vais y v'nir).

Bod vient de l'allemand Boden = sol < PIE *bhudhm(e)n = sol, fond > skr budhnáh = sol, fond, hin, beng, guj bhūmi = sol, tel bhūmi, kan bhūmiya = terre, lat fundus = fond > it fondo, fr fond, esp fondo, nl bodem, sué botten = fond, sol, ang bottom, da bund, nor bunn = fond > Ur bond = fond
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37638
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyMer 19 Juil 2023 - 21:16

Doj-pater a écrit:
Ce n'est pas spécifique au fr. ni à l'Uropi:
al:
Erde = 1) terre (substance), 2) Planète, 3) sol, 4) monde, 5) relié à la terre (électricité), 6) étendue… il y en a 7 en tout
rus (7 aussi)
земля = 1) terre (substance), 2) Planète, 3) sol, 4) pays, 5) territoire, 6) plancher… etc.
Ça, j'n'en doute pas une seconde ! les langues naturelles fourmillent d'ambigüités en tout genre. Y semblerait que l'espéranto n'en soit pas à l'abri. À cause du verbe "atterrir", j'ai décidé d'y tourner l'dos. Tiens, au fait, j'suis tombé là-d'ssus.

Dopa a écrit:
land, c'est le pays, mais pas dans le sens de village comme en italien paese.
Là, j'aimerais avoir des précisions quant au sens de land quand il traduit "terre".

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyJeu 20 Juil 2023 - 11:09

Citation :
Ça, j'n'en doute pas une seconde ! les langues naturelles fourmillent d'ambigüités en tout genre. Y semblerait que l'espéranto n'en soit pas à l'abri.

Je ne pense pas qu'il s'agisse d'ambigüités, il y a là une logique: le paysan indo-européen qui prend une poignée de terre sait que cette substance fera éclore sa graine et il sait aussi qu'il lui faudra une certaine quantité de cette substance (donc une certaine étendue de terre) pour qu'il ait suffisamment de blé pour faire son pain… il y a donc une continuité, plutôt qu'une ambigüité…

De là à passer à la planète…
Toutes les autres planètes ont des noms de dieux latins: pourquoi pas la Terre ? Rappellons que chez les grecs GAIA, devenue , était la déesse Terre et Ouranos, le dieu Ciel… tout ça c'est parfaitement logique sur le plan culturel
et aujourd'hui encore, les Grecs disent Γη (gê, prononcé yi) pour la planète et le reste et Ουρανός (Ouranos) pour Uranus et le ciel…

Citation :
Là, j'aimerais avoir des précisions quant au sens de land quand il traduit "terre".

C'est en anglais, plutôt qu'en Uropi que land = terre.
Le seul exemple que j'ai pu trouver, c'est De land mi forgenis = la terre de mes ancêtres ≠ de ter mi forgenis = la terre (cultivable) de mes ancêtres
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37638
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyJeu 20 Juil 2023 - 12:35

Doj-pater a écrit:
De là à passer à la planète…
Toutes les autres planètes ont des noms de dieux latins: pourquoi pas la Terre ? Rappelons que chez les Grecs GAIA, devenue , était la déesse Terre et Ouranos, le dieu Ciel… tout ça c'est parfaitement logique sur le plan culturel
et aujourd'hui encore, les Grecs disent Γη (gê, prononcé yi) pour la planète et le reste et Ουρανός (Ouranos) pour Uranus et le ciel…
C'est justement là, l'problème !
Citation :
C'est en anglais, plutôt qu'en Uropi que land = terre.
En fait, j'ai pensé à la région, la contrée, le pays, dont le nom anglais proche est country.

My ancestors' country.



De land mi forgenis = Àt laṅd ed ajoeldune en.

Mais si le périmètre est suffisamment restreint (un hameau, deux peut-être), on pourrait presque dire : de bod mi forgenis = à krænd ed ajoeldune en.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyVen 21 Juil 2023 - 13:35

Citation :
C'est justement là, l'problème !

Mais il n'y a pas de problème. Il faut admettre que les motst ont plusieurs sens, et ici le passage d'un sens à l'autre est logique; ce qui n'est pas toujours le cas en fr.

Citation :
On a un point commun : on a encore une lacune pour traduire le terme "austral". Je cherche encore, d'autant plus que, côté diégèse, l'Aneuf se situe dans cet hémisphère. Pourtant, on a bien l'Australie :

Là encore, il n'y a pas vraiment de problème: austral* = du sud = sudi
De sudi hemisfèr = l'hémisphère sud
De sudi mare = les mers australes, les mers du sud (Los mares del sur)
De sudi-hemisferi soma = l'été austral
Sudipolu aure = aurores australes (du pôle sud)
Australia = Australie

* austral vient du latin australis, venant de auster (« vent du Midi ») = sudivint
Sudifrancia = le midi de la France
sudi liente = les méridionaux (cf it la gente del sud)
Midià = midi (12h), minòc = minuit

Citation :
Vol tu te i kovado ta ? = Ep o vel tep e kumère° os*? = Veux-tu que je t'accompagne ?

Vol tu te i kovàd ta ? le verbe n'est pas à l'infinitif, mais au présent (sans -o)

Citation :
Peut-il y avoir le même tour en uropi (éclipser ta dans la première phrase) ?

Non, pourquoi ? Je ne suis pas un fanatique de l'ultra précision, mais il me semble qu'un minimum de précision s'impose:
kovàd ta, kovàs ha, kovàd ca, kovàd de grup ?
Tout ça, ça n'est pas la même chose
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37638
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyVen 21 Juil 2023 - 13:54

Doj-pater a écrit:
Vol tu te i kovàd ta ? le verbe n'est pas à l'infinitif, mais au présent (sans -o).
Ô ! Inattention de ma part !!! J'aurais du vérifier avant d'envoyer.


Pour "Austral", je rame toujours... à cause de l'Australie¤. Mais évidemment, on peut toujours s'en tirer avec sùden. Mais comme j'ai dit , histoire de couper les ch'veux en douze dans le sens de l'épaisseur, on peut toujours trouver une nuance entre "austral" et "méridional", par exemple.

Dopa a écrit:
De sudi mare = les mers australes
sudi liente = les méridionaux
C'est justement là que j'essaie de trancher.

La mer méditerranée est une mer méridionale°, mais ce n'est pas une mer australe. Comment traduirais-tu ça en uropi ? Pour l'instant, je barbote (p'us main'nant !).

Déjà, comment fais-tu la différence entre
La Croix-rousse est au nord de Lyon (un quartier de Lyon)
Caluire est au nord de Lyon (une commune extérieure)*?

Dopa a écrit:
Sudifrancia = le midi de la France.
Ben tu vois, j'aurais vu les choses un peu différemment : de sud Franciu pour le sud de la France (de Cerbère à Menton, en passant par Bonifacio ? ou bien  la Réunion et Mayotte ?), par contre, en un seul mot : de Sudiafrika pour l'Afrique du sud, étant donné que c'est un État en tant que tel ; par contre, de sud Afriku, y compris pour les autres États alentours, du Lesotho jusqu'à l'Angola, par exemple.

¤Si  j'avais un terme aborigène pour le nom de ce pays, je pourrais m'en sortir. Manqdebol...
°Par rapport au continent européen.
*Histoire de faire un'tit'digression dans l'fil uropien, j'ai :
àt Croix-rousse • nobev Lyon-en
Caluire • nobev Lyon-ev.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptyVen 21 Juil 2023 - 19:17

Citation :
La mer méditerranée est une mer méridionale°, mais ce n'est pas une mer australe. Comment traduirais-tu ça en uropi ? Pour l'instant, je barbote (p'us main'nant !).

Midimàr se u sudi mar in Europa, ba je s’ne u sudi-hemisferi mar

Citation :
Déjà, comment fais-tu la différence entre
La Croix-rousse est au nord de Lyon (un quartier de Lyon)
Caluire est au nord de Lyon (une commune extérieure)*?

La Croix-rousse se u nordi kwertia Lioni
Caluire se be nord Lioni

Anoev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 EmptySam 22 Juil 2023 - 11:01

Citation :
en tu vois, j'aurais vu les choses un peu différemment : de sud Franciu pour le sud de la France (de Cerbère à Menton, en passant par Bonifacio ? ou bien  la Réunion et Mayotte ?), par contre, en un seul mot : de Sudiafrika pour l'Afrique du sud, étant donné que c'est un État 

En Uropi, le français n'est pas la seule référence: de sud Franciu (c'est possible, bien sûr), mais on a l'impression d'un calque du fr., alors que sudi Francia serait plutôt un calque de l'anglais: southern France ou de l'allemand: Südfrankreich: évidemment, c'est + simple (pas d'article, pas de génitif), c'est pourquoi on le choisit.

L'Afrique du sud, pays, c'est Sudafrika, nom composé, on est bien d'accord…
on a de même Mideuropa, Osteuropa = Europe centrale, de l'est (cf al. Mitteleuropa, Osteuropa), Midostia = le Moyen Orient… etc.
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Contenu sponsorisé





Uropi 11    - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 6 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Uropi 11
Revenir en haut 
Page 6 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 5, 6, 7 ... 23 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Uropi 2
» Uropi 3
» Uropi 9
» Uropi 5
» Uropi 10

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: