L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -37%
Promo : radiateur électrique d’appoint ...
Voir le deal
76.99 €

 

 Le mot du jour 2

Aller en bas 
+9
Grufidh
Lal Behi
Ziecken
Kavelen
odd
Troubadour mécréant
Velonzio Noeudefée
Bedal
Fox Saint-Just
13 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 22 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyJeu 18 Mar 2021 - 18:52

odd a écrit:
savsaf ferait l'affaire dès le premier... autant ne pas s'en priver...
Je pense qu'effectiv'ment, c'est envisageable. Je crois que savsaf peut englober daref, mais j'en suis pas certain. Par contre, daref n'englobe pas savsaf et ne concerne que le juste précédent.

On a, je pense, le même phénomène avec ven et aṅviċ : aṅviċ ne peut pas être autre que le dernier précédent, puisque viċ signifie "proche" (en distance, en ordre ou en temps).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
odd

odd


Messages : 1068
Date d'inscription : 06/04/2019

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyJeu 18 Mar 2021 - 19:51

chez moi, il est plus simple de parler de "ancien" que de "dernier", alors...
en Kotava pas sur que savsaf soit aussi simple que daref eu égard à l'allitération...
et en Aneuvien, même chose avec ven et aṅviċ...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptySam 20 Mar 2021 - 0:19

J'ai pris un peu de retard, parce qu'avant de traiter "hausser", j'ai d'abord voulu traiter "hausse" dont il était issu. Là d'ssus, j'ai vu que livad (uro) était d'jà en bleu, mais en fait, c'était pas le nom uropi qui était traité, mais une page commune à l'aneuvien (habitude) et au novbasa (pré). Du coup, j'y ai ajouté le chapitre uropi. Là d'ssus, j'ai traité le verbe (livo*, pour "lever" et "hausser") dont il était issu, ce qui m'a valu un joli pavé local dont j'espère ne pas avoir fait trop de bourdes (car pour "lever", c'est pas les définitions et les traductions qui manquent !). Du coup, "hausser" (les épaules, le ton...) sera traité, disons, plus tard. À moins que quelqu'un d'entre vous s'y mette, après tout.


*Dans certains cas et/ou pour certaines langues, c'est le nom qui donne le verbe (comme ici en français) et dans l'autre, c'est l'inverse, ou bien alors il y a un simple échange de désinence : livoad ; hógesad.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptySam 20 Mar 2021 - 23:30

Ça m'a pas empêché de traiter "hélice" pour laquelle les traductions ne manquent pas. Quelques pages d'idéolangues ont même été traitées, parmi lesquelles celle de l'espéranto et de l'ido. Y a également l'elko roto, qui donne aussi "moulin" (à vent, je présume). J'prévois bien aussi de traiter virtèl (uro), à supposer que je mette la paluche sur l'étymologie dans le Vordar, ou que je la déduise depuis des traductions trouvées dans le Wiktio. L'aneuvien et le psolat ont deux mots (traités) chacun. D'une part, la ligne de géométrie dans l'espace, d'autre part, le dispositif déplaçant de l'air ou de l'eau en tournant. Pour la ligne en hélice, je verrais bien rotluo* pour l'elko. Je suis pas vraiment allé au fond des choses, y compris pour mes langues et n'ai pas trouvé un moyen de distinguer, pour le deuxième sens (le dispositif), l'hélice "passive" d'une éolienne ou d'une turbine, de l'hélice "active" d'un propulseur ou d'un ventilateur. J'irais jusqu'à parier que les concepteurs du loglan et du lojban auraient trouvé, eux. Malheureusement, je ne connais "hélice" dans aucune de ces deux langues. Tant pisque. J'ai vu que Lal Behi a enrichi le pavé de la traduction en wágelioth, il en a même créé une page. Je suppose que c'est pour le deuxième sens, puisqu'il a mis un exemple pour le paquebot. mais il n'a pas mis [2].

Main'nant, c'qui s'rait bien, c'est de traiter "hélicoïde" et "hélicoïdal", mais j'sais pas pourquoi, j'ose croire que le pavé ne sera pas aussi fourni. Déjà, au niveau du sens, j'm'étais bien planté quand j'ai découvert le sens de "hélicoïde" dans le Wiktio : je croyais que c'était le synonyme du premier sens de "hélice" (ligne), et en fait, c'est une surface : une rampe ou une pente qui évolue en colimaçon. On s'méfie jamais assez. D'autant plus que "hélicoïdal" signifie bien "en hélice" (1).

Pour "hélicoïdal", mais aussi "hélicoïde", j'ai également pensé à la vis sans fin. Ça vous inspire ? ou y a mieux ?

*Pour le premier sens, je pense à rotluo, de la clé ROT, beeen sûûr, mais aussi de la clé luw. Pour "hélicoïdal", par contre, je m'perds en conjecture. Peut-être rotseka des clés ROT (déjà évoquée) et SEK (devant) pour "qui avance en tournant". Ziecken ?

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Ven 26 Mar 2021 - 10:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyDim 21 Mar 2021 - 10:02

Arrow Hélicoptère

J'croyais l'avoir, çui-là, et j'me rend compte qu'il est ni dans le Slovkneg (Idéopédia) ni dans Idéolexique. Alors, depuis je me gratte les neurones. J'ai quand même une image dans la tête : celle d'une patate (kardov) munie d'une hélice (dropo)*. C'est quand même à ça que ressemblent pas mal d'hélicoptères, sauf exceptions bien sûr, comme çui-ci, ou bien çui-là. Bon, mais y va falloir que je voie dans les autres langues pour nourrir le pavé. Par contre, pour la page du corps et de l'étymologie, je devrais pas avoir trop de problèmes, d'ailleurs, l'orthographe, avec un diacritique puis une consonne et un -E muet, est typiquement francophone : pas de risque que la page soit partagée par deux langues.

*Dropárdov aurait ben pu conv'nir, non ? Eh ben, du coup, c'est dropard.




Le pavé est traité, avec neuf traductions, une par langue. Seul le na'vi est traité, avec l'application guerrière. Chose étrange pour  une langue présentée comme fictionnelle extraterrestre, c'est un nom à-postériori. Pour sa traduction en elko, y a resako. En aneuvien, ça donnerait xadròpard ou grudròpard...

_________________
Pœr æse qua stane:

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyLun 22 Mar 2021 - 11:08

Le verbe Arrow hérisser vient d'être traité, avec trois sens retenus.

Le pavé est pas mal pourvu, puisque muni de dix langues.

Là, on note deux tendances

  1. les langues qui s'inspirent du hérisson ou, tout du moins, qui  ont une racine commune avec l'insectivore mentionné, coiffé en brosse.
  2. celles qui s'en détachent.



  1. dans les premières, on compte l'aneuvien, l'elko (l'oursin, plutôt), l'ido, l'interlingua, le psolat et le þünmari ;
  2. dans celles-ci, on note l'espéranto, le kotava, le sambahsa et l'uropi ; pour le


Quelques absents, comme l'algardien, le volapük, le mundeze, le wágelioth...

Le deuxième sens (planter des piquants, ou des piquets ; exemple dans l'histoire) rassemble l'elko, le þünmari et, en nouveauté, l'aneuvien.

Sinon, en matière de radicaux, c'est très varié.

_________________
Pœr æse qua stane:

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyMar 23 Mar 2021 - 11:12

La page de Arrow herse est traitée. Le pavé itou. On y trouve neuf langues, toutes les traductions sont différentes, ou presque. Là n'dans, y a le nom kotava karn, dont j'ai traité l'chapitre, voisinant avec le psolat et l'uropi pour une définition complètement différente.

Les trois noms les moins originaux sont un des noms espéranto (herso), le nom ido (herso) et un des noms aneuviens (hærs). Comme j'avais un peu honte Embarassed j'en ai ajouté un autre : poṅklăr, que j'ai pas encore traité*. Ça ne saurait tarder.

Le nom le plus court est le sambahsa : ek. Sinon, pour sept lettres (un scrabble), on se partage entre l'aneuvien, l'elko et l'interlingua.

Les deux derniers à mentionner sont le psolat (hirpum) et l'uropi (herk). Rien en algardien ni en wágelioth.


*Mais dont je connais l'étymologie (ben tiens : faut un minimum) de pœṅkt pour "pointe" et lărenter pour "grille". Convient donc aux deux sens : pour le premier, les pointes sont perpendiculaires, dans le deuxième, elles sont en continuité de la grille.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyMer 24 Mar 2021 - 9:28

V'là un mot pour lequel il faudra que j'balaie à la recherche de toutes les traductions avant d'entreprendre quoi que soit dans Idéolexique si j'veux pas remplir des lignes de texte pour rien, c'est Arrow hier. Pour le nom et l'adverbe (le jour avant aujourd'hui ou une époque passée), ça devrait pas trop poser d'problème, on devrait même avoir un pavé bien dodu. Par contre, pour le verbe (enfoncer avec une hie), j'suis déjà nettement moins optimiste, j'sais mêm'pas pourquoi, en plus. Peut-être suis-je conditionné par ce que je sais et ce que j'ignore ? Je vais voir si mon intuition me joue des tours pendables.




Eh bien mon intuition ne m'a pas trompé. Rien pour la hie ni pour le verbe qui en découle. Y faut dire, à la décharge des rédacteurs des idéodicos (dont le slovkneg, j'dois l'avouer) que "hie" et le verbe "hier" sont des mots qu'on doit utiliser une fois tous les... pfffiouuu ! au moins ! Du coup, je devrai faire impasse dessus, même si j'me dis qu'un dictionnaire doit TOUT contenir (on en est loin !).

Sinon, pour le plus courant (l'adverbe et le nom), je m'dis d'un côté qu'on pourrait les rassembler dans le même pavé (l'adverbe étant plus courant que le nom) et que la signification est la même, surtout que le nom passe souvent à la trappe, le pavé serait plus que mince !

Bon : j'vais m'y mettre ! j'compte sur vous pour combler les trous.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Ven 26 Mar 2021 - 10:13, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyMer 24 Mar 2021 - 10:27

Anoev a écrit:
[...]Par contre, pour le verbe (enfoncer avec une hie), j'suis déjà nettement moins optimiste, j'sais mêm'pas pourquoi, en plus. Peut-être suis-je conditionné par ce que je sais et ce que j'ignore ? Je vais voir si mon intuition me joue des tours pendables.




Eh bien mon intuition ne m'a pas trompé. Rien pour la hie ni pour le verbe qui en découle. Y faut dire, à la décharge des rédacteurs des idéodicos (dont le slovkneg, j'dois l'avouer) que "hie" et le verbe "hier" sont des mots qu'on doit utiliser une fois tous les... pfffiouuu ! au moins ! Du coup, je devrai faire impasse dessus, [...].

Honnêtement, je ne connaissais même pas (hie, peut être, mais hier /i.je/ comme verbe, sûr que non)

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyMer 24 Mar 2021 - 10:31

Moi, j'l'ai connu juste parce que j'ai joué au scrabble® y a pas si longtemps. C'est bien pratique notamment pour mettre un A derrière (futur) et composer un nom perpendiculaire*.



*P'têt-ben un scrabble (7 lettres) sur une case triple : ça motive les recherches, crois-moi !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyJeu 25 Mar 2021 - 11:32

L' Arrow hirondelle est traitée.

Le pavé est bien fourni, puisque douze langues y figurent. Seul mot traité : swalos, en duktais. L'anglais a également (vraisemblablement issu d'une racine indo-européenne que Dopa ou Mundialecter aura la sympathie de me communiquer) inspiré le sambahsa, le volapük (sval pour les deux) et l'uropi calovel. En attendant cette info, je ferai au plus court, comme d'hab'. L'espéranto, l'interlingua et le psolat, eux, ont tiré leur nom du latin. Les noms elkans sont mixtes : les spécificateurs sont à-postériori, le catégorisateur (ZEL : oiseau) est à-priori. le kotava est à-priori, d'un seul tenant, probablement, parce que je n'ai pas réussi à le couper en deux de manière pertinente (edga* ou *bia) Un dico étymologique kotava ne serait pas un lusque. L'algardien est aussi à-priori, vraisemblablement, sa provenance interne est sans doute due au leryen. Quant au sindarin, je n'ai pas mis de lien. Si quelqu'un ici connait cette langue, il pourra toujours ouvrir des crochetrs et créer la page. Pour en finir, j'ai enfin mis le nom aneuvien que je croyais avoir mis depuis un paquet de temps : aroṅd. Bien que ce nom finisse par un -D, il est neutre, comme hœnd (chien) ; mais il est aussi masculin, ce qui en fait un cas de déséquilibre des genres, contrairement au chien mâle qui se dit hœnded. L'hirondelle qui pond des œufs se dit aroṅk.

Pour l'expression "une hirondelle ne fait pas le printemps", j'ai d'jà l'uropi et l'aneuvien. Ça suffit (provisoirement) pour traiter une page.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Ven 26 Mar 2021 - 9:26, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyVen 26 Mar 2021 - 9:24

Aujourd'hui : Arrow iceberg

Le pavé (de glace ?) était d'jà prêt et contient dix langues en tout, dont le sambahsa qui a été ajouté. On attend, comme LAI, l'ido, l'uropi et le volapük. La page est commune au français et à l'interlingua.

L'elko ne manque pas de traductions (3), l'espéranto non plus (2). On trouve dans le pavé, en plus, le þünmari, le Kátsit kinlillu, le kotava, le rꞟ réformé, le wágelioth et l'aneuvien. Pour ce dernier, par euphonie, j'ai déplacé l'accent tonique. Je ne parlerai pas des persolangues manquantes : ça ferait exploser le forum. Mais pour celles qu'on a l'habitude de voir pourtant ici, je peux citer l'algardien et le psolat.




Saillet ! Quasiment toutes les traductions du pavé sont traitées, à l'exception de byaungjan (sam), dont j'ignore l'étymologie... avec l'espoir que Mundialecter m'en touche deux mots.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Kavelen

Kavelen


Messages : 828
Date d'inscription : 11/03/2019
Localisation : Alsace abiétine

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyVen 26 Mar 2021 - 22:54

Je viens d'ajouter le Melwino à l'article "Iceberg"!
Revenir en haut Aller en bas
https://musicalism.forumactif.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptySam 27 Mar 2021 - 7:29

Chapitre que j'ai déménagé et que j'ai mis dans une page spécifique, parce que dans la page "iceberg" ne sont que les chapitres des noms qui sont orthographiés ainsi, en l'occurrence le français et l'interlingua. Tu peux aller à la page en question pour y apporter les corrections que tu estimes nécessaires. J'ai mis les composants dans une rubrique "étymologie" et y ai, bien sûr mis le pavé de traductions, en ==={{Tra}}=== puisque c'est la seule langue ayant cette traduction*.


Là où je perds un peu en conjectures, c'est comment un M- dans un intitulé était devenu un W dans le pavé. J'ai cru bon corriger. Si c'est vraiment un W, tu peux renommer la page ou m'en aviser.






*Par contre, sur l'autre page, =={{Tra}}== est un chapitre à lui tout seul, puisqu'il concerne les chapitres français et interlingua, ayant "iceberg" en commun.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Kavelen

Kavelen


Messages : 828
Date d'inscription : 11/03/2019
Localisation : Alsace abiétine

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptySam 27 Mar 2021 - 13:17

Je m'excuse de cette erreur ambigrammique! Je viens de modifier la page. C'est un  la bonne graphie. Je viens de voir que le mot mon n'existe pas encore en Melwino, il me faut le créer!

Ca faisait longtemps que je n'avais plus utilisé Idéolexique, d'où que j'ajoute la section "melwino" à la page "iceberg". En revanche, je ne savais pas que les mots similaires au français graphiquement étaient dans la même page.
Revenir en haut Aller en bas
https://musicalism.forumactif.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptySam 27 Mar 2021 - 13:51

Kävelen a écrit:
Je m'excuse de cette erreur ambigrammique! Je viens de modifier la page. C'est un  la bonne graphie. Je viens de voir que le mot mon n'existe pas encore en Melwino, il me faut le créer!

Ça faisait longtemps que je n'avais plus utilisé Idéolexique, d'où que j'ajoute la section "melwino" à la page "iceberg". En revanche, je ne savais pas que les mots similaires au français graphiquement étaient dans la même page.

En fait, pas seulement les "homonymes" du français, mais aussi toutes les autres.

Du coup, comme c'est avec un W, j'ai renommé la page, comme tu peux (ben oui, sauf erreur de ma part, c'est W ou M, mais pas pas W dans l'pavé et M dans la page).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyLun 29 Mar 2021 - 9:18

Arrow Installer est... installé. Je l'avais pas. Mais j'ai pris, du moins pour la première déf', sur l'algardien, facilement adaptable à l'orthographe aneuvienne.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyMar 30 Mar 2021 - 10:13

La Arrow joue est traitée. Le pavé, avec 12 langues, est dodu comme une joue de bébé. Seules deux langues ont des noms identiques : l'espéranto et l'ido. Moi, j'avais un nom à-priori non motivé (lhỳma*), je l'ai laissé pour un à-postériori issu de ces deux langues : vango → vàng.



*D'autant moins motivé que le H entre un L et un Ỳ fait redondance. Par ailleurs, ce mot était un peu trop proche d'un verbe : lyym signifiant "céder" (sous la contrainte). En principe, un baiser volé, c'est pas sur la joue, mais...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyMer 31 Mar 2021 - 10:39

C'est au tour des Arrow journalistes.

Cela dit, le pavé est nettement moins conséquent que pour "journal".

Le nom le plus proche du français (homographe absolu) est le sambahsa. Pris à la fois de "journal" et du français. L'interlingua et l'espéranto sont pas bien loin non plus (ĵurnalisto & jornalista) ; l'espéranto dispose aussi de gazetisto, dans la même veine que le volapük gasedel, et ayant inspiré l'aneuvien gazedu. J'ai pas trouvé le kotava, alors je l'ai déduit : felasik. L'elko a otibo. Le plus étrange est quand même l'uropi ʒurnalìst, alors qu'un journal se dit novar. Il doit s'agir d'un emprunt direct, mais j'en ignore la cause. Pourquoi pas novarìst ?

Un adjectif pour lequel j'suis pas certain de trouver grand chose, c'est "journalistique", par contre, avec "journalisme", la pêche peut être meilleure.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyJeu 1 Avr 2021 - 11:07

Arrow Journalisme

Deux opérateurs ont sauté du train en marche : le sambahsa et le volapük. Pour ce dernier, j'ai trouvé une déduction (gasedam), pour le sambahsa, c'est un peu moins évident, la langue étant parfois assez naturaliste, y faut ben l'dire.

Sinon, pas de vraies surprises, en somme, pas plus pour l'aneuvien (gazepro, pris de gazet & perov, bref, structure assez proche de l'elko, cf plus loin) que l'interlingua, l'espéranto (qui a perdu gazetismo au passage), l'uropi ou l'elko, lequel, cette fois-ci, utilise deux clés (TIB & DOW) et non une clé et un préfixe.




Par contre, pour "journalistique" (que j'ai trouvé grâce à Elkodico), le pavé a fondu comme un glaçon dans une autoclave ! ou presque. Certes, y en a bien 7 langies, mais sur ces sept traductions, trois sont des déductions, à savoir l'espéranto (eeeh oui !), le kotava, et le volapük. Bref, ce sont, on peut dire, ces déductions qui ont empêché le pavé de rester local. La page n'est encore pas faite, mais ne saurait tarder. Comme traductions fermes, y a, bien sûr l'elko (tiba), l'aneuvien (gazetig), l'interlingua (jornalistic) et l'uropi, tout récent, repéré non dans le Vordar, mais : u ʒurnalistic stil.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyJeu 1 Avr 2021 - 23:48

Anoev a écrit:
L' Arrow hirondelle est traitée.

Le pavé est bien fourni, puisque douze langues y figurent. Seul mot traité : swalos, en duktais. L'anglais a également (vraisemblablement issu d'une racine indo-européenne que Dopa ou Mundialecter aura la sympathie de me communiquer) inspiré le sambahsa, le volapük (sval pour les deux) et l'uropi calovel. En attendant cette info, je ferai au plus court, comme d'hab'. L'espéranto, l'interlingua et le psolat, eux, ont tiré leur nom du latin. Les noms elkans sont mixtes : les spécificateurs sont à-postériori, le catégorisateur (ZEL : oiseau) est à-priori. le kotava est à-priori, d'un seul tenant, probablement, parce que je n'ai pas réussi à le couper en deux de manière pertinente (edga* ou *bia) Un dico étymologique kotava ne serait pas un lusque. L'algardien est aussi à-priori, vraisemblablement, sa provenance interne est sans doute due au leryen. Quant au sindarin, je n'ai pas mis de lien. Si quelqu'un ici connait cette langue, il pourra toujours ouvrir des crochetrs et créer la page. Pour en finir, j'ai enfin mis le nom aneuvien que je croyais avoir mis depuis un paquet de temps : aroṅd. Bien que ce nom finisse par un -D, il est neutre, comme hœnd (chien) ; mais il est aussi masculin, ce qui en fait un cas de déséquilibre des genres, contrairement au chien mâle qui se dit hœnded. L'hirondelle qui pond des œufs se dit aroṅk.

Pour l'expression "une hirondelle ne fait pas le printemps", j'ai d'jà l'uropi et l'aneuvien. Ça suffit (provisoirement) pour traiter une page.
En méhien nous avons geydòa, et arundija... parmi les traductions les plus courantes , l'une vient du grec et l'autre du français archaïque ...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyVen 2 Avr 2021 - 9:46

Le judas n'a pas rencontré beaucoup d'audience. J'ai trouvé deux langues pour le dispositif optique de porte (kotava & sambahsa ; même l'espéranto n'avait rien*!) auquel j'ai ajouté l'aneuvien°, que j'avais pas, mais dont l'avais les éléments nécessaires. Je sais pas si dans ces conditions j'vais traiter le nom propre.


*Pas la peine d'essayer une déduction, au risque de tomber sur "juif" ou "judo" : je jette l'éponge. Si un espérantiste veut bien s'y mettre...
°Turlaṅz, de tœr (porte) & laṅz (lentille) : un à-postériori de synthèse comme je les aime bien. Éventuellement ça pourrait m'aider pour créer des calques dans d'autres langues, comme dorilens (uro), pordlenso (eso), yanalenitib (vpk ; là, je suis beaucoup moins sûr, car rien ne dit, pour lenitib, de quelle lentille y s'agit). Mais bon, si je mets les deux premiers ça peut suffire, avec les trois qau'y a d'jà, pour transformer le pavé local en modèle. Y a bien une locution en interlingua, mais qui est seule dans sa définition : fenestretta celate (petite fenêtre cachée).




J'viens d'avoir Dopa au téléphone : "judas", c'est plutôt spejokel ; j'ai corrigé et mis entre crochets. Y reste pordlenso comme nom non déduit. Sinon, pour l'elko, j'verrais bien tinrato, des clés TIN (porte 1) et RAT (trou 1). Ziecken ? si t'es là ?

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Jeu 17 Mar 2022 - 12:05, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptySam 3 Avr 2021 - 10:23

Arrow Jugement a été traité. Pas de surprise notable, sinon que le  déverbal de "juger" comporte un peu moins de traductions ; mais ça n'a rien d'étonnant. Les concepteurs du nespatais et du Thiansi, qui avaient participé au pavé du verbe pourront en faire autant avec celui du nom.

Le pavé n'est pas complet : j'ai oublié (entre autres, peut-être) le novbahsa ; je l'mettrai d't'à l'heure, à moins que Fox s'en charge avant moi.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyDim 4 Avr 2021 - 12:25

Aujourd'hui, c'est Arrow Jupiter. J'm'attendais à un pavé plus fourni, mais l'algardien, l'uropi et le volakük (au moins) manquent à l'appel.

Les plus grosses différences entre le dieu et la planète sont en elko, où la divinité se dit comme en Français (issu du latin IVPITER), quant à la planète, c'est Aklos (véhicule-planète). L'aneuvien dispose de Jov pour le dieu, et Zhov pour la planète. Toutefois, la variante Zhupiter est possible pour l'astre. L'espéranto n'offre pas de surprise : Jupitero. L'interlingua est assez déroutant : son dico a "jovien, jupitérien", mais "Jupiter" est introuvable. Comprenne qui pourra. Pour le volapük, j'ai aucune idée. Pour l'uropi, j'ai des hésitations : Jupiter ? Jov ? Ʒupiter ? Ʒov ? Jupitèr ? Ʒupitèr ? Les options ne manquent pas !

Par contre, quand j'ai vu ça (3), j'me suis frotté les paupière pour bien me persuader que j'rêvais pas !

_________________
Pœr æse qua stane:

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 EmptyDim 4 Avr 2021 - 16:04

Ben tu connaissais pas le surnom ?

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Le mot du jour 2 - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 5 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Le mot du jour 2
Revenir en haut 
Page 5 sur 40Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 22 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Le mot du jour 3
» Le mot du jour 4
» Le mot du jour
» La phrase du jour 4
» Mises à jour

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Projets frères :: Idéolexique-
Sauter vers: