L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
SSD interne Crucial BX500 2,5″ SATA – 500 ...
Voir le deal
29.99 €

 

 Le mot du jour 2

Aller en bas 
+9
Grufidh
Lal Behi
Ziecken
Kavelen
odd
Troubadour mécréant
Velonzio Noeudefée
Bedal
Fox Saint-Just
13 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 21 ... 38, 39, 40
AuteurMessage
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8426
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyMer 3 Mai 2023 - 9:32

Arrow Mot 43 : père

En ∂atyit : tadu.

Rappelons nous féminin préfixe b/ba et masculin préfixe t/ti, qui du coup nous donne badu et tadu.

Ex. : Ma dac tadu ! ("Je suis ton père !") Laughing

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37582
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyMer 3 Mai 2023 - 10:55

Velonzio Noeudefée a écrit:
En ∂atyit : tadu.

Rappelons nous féminin préfixe b/ba et  masculin préfixe t/ti, qui du coup nous donne badu et tadu.
Ah bon ? C'est pas tidu ?

Arrow Mot 43 : père

Le nom aneuvien, lui, est padh, pris  de padre et father, comme les initiales des langues inspiratrices sont différentes, il n'y a plus de consonne commune, contrairement à ce qui s'est passer pour madre/mother, eeeh  ouais.

Les dérivés se forment  exactement de la même manière : on remplace seulement le M par un P.

padheon pour "paternel"
padhes pour "paterner"
padhet pour "paternité"
paapa* pour "papa".

Y en a d'autres, que j'avais oubliés pour la mère, comme "matriarcat, matrimonial". Pour le premier, y a bien madhakesem°, par contre, le deuxième (que je n'ai pas), devrait faire appel à un autre radical. Pour "patriarcat", y a bien évidemment padhakesem°. Pour "patrimoine", que j'ai pas davantage que "patrimonial", là aussi, un autre radical s'impose. Bon, j'ai d'quoi réfléchir pour combler mes lacunes.

Autre fonction, autre radical, le patron se dit erkàpdu.

Ziecken a écrit:
. ro ewiko la ! ("Je suis ton père !") Laughing
Vélonzio Nœudefée a écrit:
Ma dac tadu ! ("Je suis ton père !") Laughing
Eg ep ed padh on.

En psolat, sans surprise, c'est pater, différence essentielle avec la langue inspiratrice (le latin), la déclinaison, et notamment le génitif singulier (d'où découle, et là, c'est pas un skoûp) le nominatif pluriel# : patroı. Différence aussi avec l'uropi (ohé ! Dopa ! où es-tu ?) où au génitif singulier pater donne patri.


°Le patriarche se dit padhakeser, la matriarche se dit madhakeser, bien entendu respectiv'ment masculin et féminin.
*Clin d'œil à Rome : le pape se disant paap.
#Et là, on n'est vraiment pas loin de l'espéranto.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4519
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyMer 3 Mai 2023 - 12:11

Le mot du jour 2 - Page 40 3945ba03-62b2-4913-a262-54368d24cc8e Mot 42 : mère

Uropi: mata de l'hindi māta, skr mātár-, rus mat', ukr mati, pol matka, let māte, gr mêtêr, mod. mitera, pers madar, arm mayr, lat mater, esp, it madre, irl mathair, al mutter, nl moeder, ang mother, sué, da moder/mor… < PIE  *méhatēr 

> matad = maternité (état de mère); la maternité, lieu où l'on naît = genidom (de geno = naître)
> matu = maternel > matu liam = amour maternel, matulinga = langue maternelle (de la mère) on peut dire aussi genilinga (de naissance), alors que matalinga = langue-mère
Matu tiot = oncle maternel, 
école maternelle = kidigardin (jardin d'enfants), forskòl "pré-école"
> maʒimata = belle mère (mère du conjoint), stamata = belle-mère (marâtre, qui tient lieu (sta) de mère)
matucero = materner (cero = soigner)
mata patria = mère patrie, mata natùr = mère nature, mata gala = mère poule
Mata liova id ci liovite = la mère lionne et ses petits
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37582
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyMer 3 Mai 2023 - 12:44

Doj-pater a écrit:
alors que matalinga = langue-mère.
J'l'avais oubliée, celle-là. Su'c'coup-là, c'est pas madh, que j'vais bien utiliser, mais plutôt nadh (pour "origine", nom à-priori, tiré de nadhys, signifiant "source"), ce qui donne (imbriqué) : nadhprat. Quatre consonnes à la queue-leu-leu ! rien qu'ça ! mais pas rédhibitoire à prononcer, cependant : /'nɐθpχɐt/.

Si j'comprends bien mata gala et mata liova, j'comprends moins mata natur, dans la mesure où natur est un nom neutre. Je sens là comme quelque chose ressemblant à une relex. Pareil pour mata patria.

Du coup, tu peux embrayer sur le père (pater).

Pour "paternité", j'ai vu patrid ; comment ça se fait que le suffixe ne soit pas le même (patrad) ?

J'ai bien apprécié genilinga ; matulinga est effectivement utilisable si les deux parents ont des langues natives différentes, y aurait alors aussi patrilinga.

J'ai bien apprécié aussi forskòl. On en avait d'jà causé.

J'ai bien vu patri, pour "paternel", mais j'ai pas vu de traduc pour "paterner". Patricero devrait conv'nir, non ?

De mon côté, j'en ai oublié un, c'est "paternalisme", là, j'hésite entre padhesem et parèntesem.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4519
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyMer 3 Mai 2023 - 14:10

Anoev a écrit:
Si j'comprends bien mata gala et mata liova, j'comprends moins mata natur, dans la mesure où natur est un nom neutre. Je sens là comme quelque chose ressemblant à une relex. Pareil pour mata patria.

C'est plus une image qu'une relex. L'homme oublie trop souvent qu'il est né de la nature et que c'est la nature qui le nourrit. Même chose pour la patrie…
L'Uropi étant une langue a posteriori il est normal qu'il reprenne les images des langues sources: ça se voit surtout dans les proverbes
En Hindi, on dit Mata Ganga (notre mère le Gange) = Uropi Mata Ganga.

Le mot du jour 2 - Page 40 Icon_arrow Mot 43 : père

Uropi: pater < lat pater,  it, esp padre, gr patêr, mod. pateras, skr pitár > hin… pitā, pers pedar, padar, arm hayr, al Vater, ang father, nl vader, sué fader, far, irl athair… < PIE *phatḗr

> patri = de père, paternel
> patria = patrie > patriàst = patriote, patriasma = patriotisme
> patriàrk = patriarche
> patrad = paternité (fait d'être père) sens fig patrid (< patri)
> patridutad = paternalisme (< duto = mener = mener, diriger à la façon d'un père) > patriduti = paternaliste
> patrierdad = patrimoine (< erdad = héritage)
> patrinom = patronyme
> Doj pater = Dieu le père (surnom que m'avait donné notre ami Silvano)

Proverbe: Sim de pater, sim de son = Tel père, tel fils

Velonzio a écrit:
En ∂atyit : tadu.

Hmmm… ça sent bon le breton ! (père = tadWink
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8426
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyMer 3 Mai 2023 - 17:09

Doj-pater a écrit:
Velonzio a écrit:
En ∂atyit : tadu.

Hmmm… ça sent bon le breton ! (père = tadWink


Hé bien...non, c'est un heureux hasard Laughing

Car mes mots sont a priori, dans la mesure où ma moulinette à mot équivaut à une digestion très poussée d'un repas très complets de mots et non systématique d'un mot à l'autre.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37582
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyMer 3 Mai 2023 - 17:45

Dopa a écrit:
C'est plus une image qu'une relex. L'homme oublie trop souvent qu'il est né de la nature et que c'est la nature qui le nourrit. Même chose pour la patrie…
En guise d'réponse, j'en ai mis une tartine bien garnie là-bas. J't'invite à y aller voir.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyJeu 4 Mai 2023 - 0:19

Velonzio Noeudefée a écrit:
Arrow Mot 43 : père

En ∂atyit : tadu.

Rappelons nous féminin préfixe b/ba et  masculin préfixe t/ti, qui du coup nous donne badu et tadu.

Ex. : Ma dac tadu ! ("Je suis ton père !") Laughing
En méhien, tout simplement : pac'h/ patro , sm, il a un verbe dérivé : Patrat, vi: être père, vt: engendrer, créer. Perpatrat < PERPETRARE, vt: commettre, perpétrer.
adjectif dérivé: patriba/-e/-o: paternel.
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyJeu 4 Mai 2023 - 8:16

Arrow mot 44 : animal

en elko : weko

De la clé WEK (animal) et du suffixe nominal -o.

KER (chien) + WEK (animal) = kereko ("chien")
TET (chat) + WEK (animal) = teteko ("chat")
PEG (cheval) + WEK (animal) = pegeko ("cheval")
etc.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8426
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyJeu 4 Mai 2023 - 8:50

Arrow mot 44 : animal

En ∂atyit : jexon, /je.xɔn/ qui vient du thialim.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37582
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyJeu 4 Mai 2023 - 9:57

Arrow Mot 44 : animal

En aneuvien, les traductions ne manquent pas.

Le plus proche de nous (et du latin) :
animal (adj.) : animal reget = le règne animal.
animàl (nom) : inclut les humains, par conséquent.

Pompé au grec (ζῷον) : zo. Concerne les animaux, à l'exception de l'humanité. Traduit aussi "bête" (nom).
On peut trouver zopárk pour "zoo", y a zològet pour "zoologie".
Zor pour "bestial", nezhor (nech- + zor), histoire d'enfoncer l'clou, nezhoret pour "bestialité".

D'autres termes :

peżo pour "animal familier", pris aussi de l'anglais pet.
hoṅzotul pour "gibier"
tyyr, pris de Tier, pour "animal sauvage" ; un zoo peut aussi se dire typárk.

Pour "vétérinaire", y a deux adjectifs et deux noms :
zoméden, zomedíkdu, tyrméden et tyrmedíkdu. Les deux derniers étant plus en rapport avec les réserves animalières.

Contrairement aux humains, pour les autres animaux, le genre est représenté, en suffixe, par une lettre unique : -D (♂) ou -K (♀), par articulation (animaux monosyllabiques et leurs dérivés°), imbrication (plus d'une syllabe) ou juxtaposition (animal finissant par une voyelle). Les exceptions sont rares. Pour les animaux se terminant déjà par une de ces deux lettre, celle-ci est répétée, avec un -E-, au besoin.

Hœnd = chien ; hœnded = chien ♂, hœndek = chienne
oark = orque, épaulard ; oarked = orque ♂, oarkek = orque ♀
hippo = cheval ; hippod = étalon, hippok = jument
leo = lion ; leod = lion ♂, leok = lionne
et j'en passe.

°Milœndek pour "fox-terrière".



Vu que la quarantième page est bien entamée, je propose que demain, on sorte le prochain mot (boisson) avec un nouveau fil (le mot du jour 3). Celui-ci resterait ouvert un temps, pour les retards ou bien les ajouts pour les mots ≤ n°44.




Ziecken a écrit:
PEG (cheval) + WEK (animal) = pegeko ("cheval")
etc.
Du coup, on aurait bien epegeko pour "étalon", mais epegmano, ça donnerait quoi ? "cavalier" ? ou "centaure" ? Et là, le contexte peut guère aider :

Ce cavalier est un vrai centaure* (il fait corps avec son animal).

Comment traduire-ça en elko ?


*J'vais t'avouer, j'l'ai pas !  Pour "cavalier", j'ai hippodu, mais ça, tu l'aurais d'viné. Comme les centaures sont des animaux mythiques (j'en ai vu dans aucun zoo, pas même en photo, encore qu'avec le traitement d'image informatisé, on fait plus ou moins c'qu'on veut), je crois que j'vais pas trop m'casser l'chou, mais pour l'instant, j'ai pas trouvé.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Jeu 4 Mai 2023 - 19:46, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4519
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyJeu 4 Mai 2023 - 18:19

Le mot du jour 2 - Page 40 Icon_arrow Mot 44animal

Uropi: best du latin bestia > it, esp bestia, por besta, roum bestie, fr bête, ang beast, al Bestie, Nl beest, da bæst, sué, nor best, tch bestie, pol bestia, rus bestia… etc.
Le mot Uropi n'a pas le sens péjoratif de bête, d'animal sauvage, féroce, de brute épaisse que peuvent avoir les mots ci-dessus
Au contraire
sous l'influence de l'ang best, al beste = meilleur… le sens est plutôt positif
Best se de bunes fram humani = l'animal est le meilleur ami de l'homme

Pour bête sauvage, féroce, fauve, l'Uropi a un autre terme: tier (prononcé comme un tiers) qui vient du PIE *dheu-s- = vapeur, souffle, respirer, (cf rus dykhat' = respirer), qui respire > animal > gotique dius = bête sauvage, al Tier, Nl dier, da, nor dyr, sué djur = animal, ang deer = cervidé
+ PIE *ǵwēr- = bête sauvage > gr thêr, mod thirio, rus zvier', pol zwierzę, tch zvíře, cro zvijer, let zvērs, lit žvėris = bête sauvage
> tieric = bestial

> domibest = animal domestique
> besti = animal (adj.), besti raina = règne animal (< raino = régner < raj = roi, cf hindi rajah)
> bestad = bétail
> bestit = bestiole
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37582
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyJeu 4 Mai 2023 - 19:17

Doj-pater a écrit:
Le mot du jour 2 - Page 40 Icon_arrow Mot 44animal

Pour
bête sauvage, féroce, fauve, l'Uropi a un autre terme: tier (prononcé comme un tiers) qui vient du PIE *dheu-s- = vapeur, souffle, respirer, (cf rus dykhat' = respirer), qui respire > animal > gotique dius = bête sauvage, al Tier, Nl dier, da, nor dyr, sué djur = animal, ang deer = cervidé

+ PIE *ǵwēr- = bête sauvage > gr thêr, mod thirio, rus zvier', pol zwierzę, tch zvíře, cro zvijer, let zvērs, lit žvėris = bête sauvage
> tieric = bestial
Là, j't'avouerai que, si on m'avait demandé l'étymologie de ce nom uropi, je n'aurais pas été aussi loin et j'aurais dit sans sourciller : « de l'allemand ». Du reste, le nom uropi est beaucoup plus proche du nom allemand (y a que la prononciation et la casse de l'initiale qui changent) que tyyr (nom aneuvien). En fait, il y a une petite différence entre les deux : tyyr n'est pas systématiquement féroce ou dangereux* ; c'est un animal qui ni ne s'apprivoise ni ne se chasse (du moins, en principe, si on respecte la nature), ce n'est pas non plus un animal d'élevage. Les chauves-souris (mêmes les plus petites) font partie des tyyre, comme les tortues des Galapagos.
Pour "fauve", j'en ai deux que j'ai oublié de mettre :
tàhwon, c'est la couleur ; retàzo, c'est l'animal.

Particularité, le deuxième décrit un animal au pelage roux-orange, et pas forcément un fauve dans le sens où nous l'entendons.

Svart panthær • tyyr; a nep tàhwon: æt nep retàzo. = La panthère noire est un animal sauvage ; elle n'est pas (de couleur) fauve : ce n'est pas un fauve.
Iræt kunyl • ùt retàzo, do nep deræt.
= Ce lapin-ci est un fauve, mais pas celui-là.

Pour "zoophilie", j'ai deux adjectifs et deux noms qu'il conviendra surtout de ne pas confondre !!!

zodrœget, zodrœgdu
zoqúdu.


L'explicite ! toujours l'explicite !


*Tout ce qui respire n'est pas forcément dangereux, heureusement !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyJeu 4 Mai 2023 - 23:57

Ziecken a écrit:
Arrow mot 44 : animal

en elko : weko

De la clé WEK (animal) et du suffixe nominal -o.

KER (chien) + WEK (animal) = kereko ("chien")
TET (chat) + WEK (animal) = teteko ("chat")
PEG (cheval) + WEK (animal) = pegeko ("cheval")
etc.
Le plus "naturel" en méhien : zoy , sm qui inclut tout le "règne" animal de ζωόν, mais je dois considérer anmay/ào,< ANIMAL sm comme de la même étendue sémantique en incluant l'homme. Pour les séparer de l'homme, on parle de "bêtes": besia, ( < BESTIA) ,sf au féminin , mais il existe dæry, sm, qui englobe les mammifères sauvages, le gibier à poil des chasseurs. Le terme de fera (< FERA) signifie "bête" sauvage et féroce. 


Dernière édition par SATIGNAC le Ven 5 Mai 2023 - 23:44, édité 1 fois

Anoev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyVen 5 Mai 2023 - 8:30

Arrow Mot 45 : poisson

En elko : nero /nɛɾɔ/

De la clé NER (poisson) et du suffixe nominal -o.

Pour désigner l'animal, il suffit d'ajouter la clé WEK (animal) en catégorisateur, pour désigner l'aliment, on a recours à la clé WAM (aliment).

nereko ("poisson") l'animal
neramo ("poisson") le plat

Note : le W disparaît lors de l'agglutination.




Anoev a écrit:
Ziecken a écrit:
PEG (cheval) + WEK (animal) = pegeko ("cheval")
etc.


Du coup, on aurait bien epegeko pour "étalon", mais epegmano, ça donnerait quoi ? "cavalier" ? ou "centaure" ? Et là, le contexte peut guère aider :

Pour les hybrides, on utilise la clé MAN (humain) et la clé de l'animal concerné :

NER (poisson) + MAN (humain) = nermano ("sirène")
PEG (cheval) + MAN (humain) = pegmano ("centaure")
etc.

Note : La clé en catégorisateur désigne la partie contenant la tête. Un humain avec une tête de cheval serait désigné sous le mot "manpego".

Les préfixes

Les préfixe génériques ou préfixes de genre se considère en fonction du catégorisateur.

NER (poisson) + WEK (animal) = nereko ("poisson")
> areneko = un poisson femelle
NER (poisson) + DOW (profession) = nerdo ("poissonnier")
> anerdo (une poissonnière)

Donc, pour répondre à ta question

epegeko ("étalon") et apegeko ("jument")

epegako ("cavalier") et apgako ("cavalière")

La clé RĖD (voyage) peut être utilisée en place de WAK (véhicule)

Anoev a écrit:
Ce cavalier est un vrai centaure* (il fait corps avec son animal).

Comment traduire-ça en elko ?

. epegako ka sada pegmano . ("Ce cavalier est un vrai centaure")

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda

Anoev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8426
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyVen 5 Mai 2023 - 8:58

Arrow Mot 45 : poisson

En ∂atyit : ikéc, /i.keʃ/

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37582
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyVen 5 Mai 2023 - 12:47

Arrow Mot 45 : poisson

Ziecken a écrit:
En elko : nero /nɛɾɔ/
NER (poisson) + MAN (humain) = nermano ("sirène")
PEG (cheval) + MAN (humain) = pegmano ("centaure")
etc.
Bien vu ; j'enfoncerais même le clou, avec :

anermano = sirène
enermano = triton.

Y en a sur lesquels je m'perds en conjectures, c'est les centaures, je suppose que le sexe de la partie cheval doit probablement être analogue au genre (visage + buste) de la partie humaine. Mais ça, c'est pas forcément spécifique à l'elko, toutes les langues (et légendes) qui y font références ont le même problème ; comment les centaures se reproduisent-ils ? itou pour les sirènes et les tritons°?

Chez moi, pas d'quoi faire des folies : pris au latin PISCIS -IS mais aussi au suédois fisk, à savoir pisk.

Ben évidemment, la sirène*, c'est piskad.


*Celle qui chante sur son rocher, pas celle qui hurle tous les mercredis à midi.
°Ben oui, surtout que les humains sont vivipares et les poissons ovipares...

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Ven 5 Mai 2023 - 16:42, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4519
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyVen 5 Mai 2023 - 12:56

Le mot du jour 2 - Page 40 Icon_arrow Mot 45 : poisson
Ziecken a écrit:
En elko : nero /nɛɾɔ/

De la clé NER (poisson) et du suffixe nominal -o.

Ça me fait penser au grec moderne: nero = eau (l'eau, les poissons, c'est logique ! Smile )

En Uropi: poisson = pic (prononcer piche) < lat piscis, it pesce, esp pez, por peixe, roum pește … < PIE *piḱsḱos > al Fisch, and fish, Nl vis, sué, da, nor fisk, irl iasc, gal pysgod, bret pesk, alb peshk = poisson rus peskar' = gougeon

> pico = pêcher
> picor = pêcheur
> picad = pêche
> pici adj = de poisson ou de pêche suivant le contexte
> picibat = bateau de pêche
> picinet = filet de pêche
> picikana = canne à pêche
Muti wim u pic = muet comme une carpe
So felic wim u pic in vod = être heureux comme un poisson dans l'eau
Goste se wim pice: pos tri dias lu fuj = Les invités sont comme les poissons: après 3 jours ils puent (proverbe italien)


Dernière édition par Doj-pater le Lun 8 Mai 2023 - 11:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37582
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyVen 5 Mai 2023 - 17:09

Doj-pater a écrit:
> pico = pêcher
> picor = pêcheur
> picad = pêche
> pici adj = de poisson ou de pêche suivant le contexte
> picibat = bateau de pêche
> picinet = filet de pêche
> picikana = canne à pêche

Là, j'dois dire que j'ai pas fait preuve d'une imagination débordante, cependant, j'ai décidé de changer la consonne centrale du radical (de S en Z), pourquoi ?

Parce qu'en fait, on ne pêche pas que des poissons, on pêche aussi des fruits de mer, des suffrages, des emm...

Du coup, le verbe devient pizken (-a, -éna), quant à "pêcheur", c'est pizkordu, quant au chalutier, c'est pichip (surtout à partir d'un certain tonnage) ; la pêche, c'est pizkad.

Un filet, que ce soit pour la pêche ou les provisions, c'est reċíl
Un filet, que ce soit un filet de thon ou un filet de bœuf, c'est... filet.

Pour la canne à pêche, j'ai pas encore trouvé, en tout cas, ça peut pas être la même chose que l'autre (xileg, pris de xiyl + læg). J'peux même pas m'en sortir avec gool, c'est d'jà pris pour un but.


Doj-pater a écrit:
Muti wim u pic = muet comme une carpe
So felic wim u pic in vod = être heureux comme un poisson dans l'eau
Goste se wim pice: pos tri dias lu fuj = Les invités sont comme les poissons: après 3 jours ils puent (proverbe italien)
J'me rappelle ces trois locutions, surtout la dernière.

Nep lood kumet dem liym nep. = Il n'y a pas de bonne compagnie qui ne se quitte.

Un peu un gallicisme, quand même, avec ces deux nep, au moins.

Omne loode kumete dem elidòre. = Toutes les bonnes compagnies se défont.

Elivòken kes ùt lœṁb = muet comme un ver.

Pour en r'venir, j'ai bien "poissonnier" (pithógdu), mais j'viens de m'rend'compte que j'avais pas "poissonnerie". Pour la boutique, y aurait bien piskop° (en gras, la charnière de ce mot-valise), même s'y on n'y vend pas QUE du poisson. Pour le rayon au marché ou en grande surface, j'me tâte encore*.


°On ne confondra pas ; même si dans cette cité du Val d'Oise, on peut y touver au moins une poissonnerie.
*En tout cas, les uropistes, avec picivendia, ont bien assuré !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4519
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyVen 5 Mai 2023 - 19:47

Anoev a écrit:
Pour en r'venir, j'ai bien "poissonnier" (pithógdu), mais j'viens de m'rend'compte que j'avais pas "poissonnerie". Pour la boutique, y aurait bien piskop° (en gras, la charnière de ce mot-valise), même s'y on n'y vend pas QUE du poisson.

Picivendia = poissonnerie (lit. endroit où l'on vend du poisson)
Picivendor, -a = poissonnier, -ère

Beaucoup d'expressions avec pic
Fric wim u pic = frais comme un gardon
Gren pice jed miki pice = les gros poissons mangent les petits
U gren pic = une "grosse légume"
Miki pice ve vido gren = petit poisson deviendra grand
So nè pic, nè mias = n'être ni chair ni poisson.
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37582
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyVen 5 Mai 2023 - 21:01

Doj-pater a écrit:
Picivendia = poissonnerie (lit. endroit où l'on vend du poisson).
J'avais fait l'clin d'œil précédemment :
Citation :
En tout cas, les uropistes, avec picivendia, ont bien assuré !

Dopa a écrit:
So nè pic, nè mias = n'être ni chair ni poisson.
Juste une petite question, à propos de : y a-t-il un risque de confusion avec ne (ne ... pas) ? Ne (sans diacritique) est-il clitique ?

J'ai peut-être eu un problème similaire quand je décidai d'accentuer nép pour "non".

En tout cas, l'expression est plus exacte en uropi (ni poisson ni viande) qu'en français. La chair concerne aussi bien le poisson que les animaux terrestres, elle concerne même les fruits. N'empêche que je réfléchis quand même à modifier mon mot actuel (rapéa) en ràpa, pour le rendre, côté accentuation, plus proche de kàrna (la "vraie" viande) ; à l'exception de verbes au subjonctif passé, je  tenterais garder le suffixe en -éa d'une surface (aréa).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptyVen 5 Mai 2023 - 23:53

Ziecken a écrit:
Arrow Mot 45 : poisson

En elko : nero /nɛɾɔ/

De la clé NER (poisson) et du suffixe nominal -o.

Pour désigner l'animal, il suffit d'ajouter la clé WEK (animal) en catégorisateur, pour désigner l'aliment, on a recours à la clé WAM (aliment).

nereko ("poisson") l'animal
neramo ("poisson") le plat

Note : le W disparaît lors de l'agglutination.




Anoev a écrit:
Ziecken a écrit:
PEG (cheval) + WEK (animal) = pegeko ("cheval")
etc.


Du coup, on aurait bien epegeko pour "étalon", mais epegmano, ça donnerait quoi ? "cavalier" ? ou "centaure" ? Et là, le contexte peut guère aider :

Pour les hybrides, on utilise la clé MAN (humain) et la clé de l'animal concerné :

NER (poisson) + MAN (humain) = nermano ("sirène")
PEG (cheval) + MAN (humain) = pegmano ("centaure")
etc.

Note : La clé en catégorisateur désigne la partie contenant la tête. Un humain avec une tête de cheval serait désigné sous le mot "manpego".

Les préfixes

Les préfixe génériques ou préfixes de genre se considère en fonction du catégorisateur.

NER (poisson) + WEK (animal) = nereko ("poisson")
> areneko = un poisson femelle
NER (poisson) + DOW (profession) = nerdo ("poissonnier")
> anerdo (une poissonnière)

Donc, pour répondre à ta question

epegeko ("étalon") et apegeko ("jument")

epegako ("cavalier") et apgako ("cavalière")

La clé RĖD (voyage) peut être utilisée en place de WAK (véhicule)

Anoev a écrit:
Ce cavalier est un vrai centaure* (il fait corps avec son animal).

Comment traduire-ça en elko ?

. epegako ka sada pegmano . ("Ce cavalier est un vrai centaure")
En méhien : piše ( < PISCIS); giϑu ( < ιχθύς ).: poisson ( le second terme aurait plutôt un sens collectif ... )
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37582
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 EmptySam 6 Mai 2023 - 9:32

Pour les mots à partir de 46, utiliser ce nouveau fil.

Ce fil reste ouvert encore un temps afin de faire quelques ajouts & corrections, jusqu'au poisson.

Tiens, justement, à propos de poissons, le signe astrologique des poissons est représenté par un nom non aneuvisé (en principe indéclinable) : pisces. Particularité assez rare chez moi : le C se prononce [k].

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Le mot du jour 2 - Page 40 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 40 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Le mot du jour 2
Revenir en haut 
Page 40 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 21 ... 38, 39, 40
 Sujets similaires
-
» Le mot du jour 3
» Le mot du jour 4
» Le mot du jour
» La phrase du jour 4
» Mises à jour

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Projets frères :: Idéolexique-
Sauter vers: