Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 10 Mar 20 Sep 2022 - 16:44
Doj-pater a écrit:
Oui, c'est à peu près ça, sauf pour le 1er exemple: le factitif de maʒo, c'est amaʒo (comme afalo = faire tomber, abattre); les factitifs en -izo sont construits sur des adjectifs en -i: senizo = faire vieillir, par ex. vin, mikizo = rapetisser (trans: rendre + petit)… mais abelo, abuno, anaro, abijo… = embellir, améliorer, noircir, blanchir…
De raj ve amaʒo hi dota domòr
Pâârfait. J'avais l'idée, mais j'ai planté sur la forme.
Par conséquent, amaʒo & vedo pour nùpes. Mais bon, malheureusement Idéolexique est toujours en charpie.
De ton côté, mets le Vordar à jour, j'y ai pas vu amaʒo.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 10 Ven 23 Sep 2022 - 14:18
U poj humòr
Brazili humòr
Spoiler:
Trouver la bonne épouse est déjà assez difficile, mais choisir le photographe aussi, c’est important
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 10 Dim 25 Sep 2022 - 15:47
De 35 maj intranasioni vorde (mots les + internationaux) * * * * …Vorde…………………………………………..Numar lingus…………. .Odvenad (origine)
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 10 Dim 25 Sep 2022 - 21:05
Tu nous as mis deux fois tej : t'as oublié d'éteindre ta bouilloire ?
Peut-être voulais-tu mettre pater à la place ?
Sinon, va j'ter un œil par là... et aussi par là (j'ai à peu près* besoin de toi, pour le nom "opus").
*Plus pour ma culture personnelle uropie que pour Idéolexique, pour lequel on ne peut plus rien maintenant.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 10 Lun 26 Sep 2022 - 12:26
Anoev a écrit:
Tu nous as mis deux fois tej : t'as oublié d'éteindre ta bouilloire ?
Non, c'est intentionnel.
D'ou vient le mot thé ?
À l'origine, le sinogramme pour le mot thé: 茶 a deux prononciations différentes : « ch'a » en mandarin et cantonnais, qui vient du verbe « cueillir », et « t'e » en dialecte chinois Minnan pratiqué dans la région d'Amoy (actuelle Xiamen), au sud-est de la Chine.
Les Hollandais, qui introduisirent le thé en Europe en 1606, l’ayant acheté à Java, le nommèrent en néerlandais thee, du malais te, lui-même issu du minnan 茶.
Les pays se servant du " tch " ou " ch " ont eux connu le thé par les routes commerciales des caravanes de la soie, au travers du mot cantonnais " ch'a ". C'est le cas de l'Afghanistan, de la Russie, des pays d'Asie Centrale, de la Turquie, de l'Iran, du Moyen Orient, du Tibet et du Japon, (par ex. Rus tchaï, Gr tsaï… etc.)
Donc le 1er tej = t'e (35L), le 2e = tchaï (25L) mais si l'on considère qu'il s'agit d'un seul mot: 茶, là on a 60 L et tej arrive en N° 2
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 10 Lun 26 Sep 2022 - 13:31
Doj-pater a écrit:
Donc le 1er tej = t'e (35L), le 2e = tchaï (25L) mais si l'on considère qu'il s'agit d'un seul mot: 茶, là on a 60 L et tej arrive en N° 2
T'aurais dû les grouper et expliquer pourquoi dans une note de bas de page, comme je fais souvent ; j'aurais pas cru à une erreur.
Histoire de pas tout envoyer tu sais où, j'ai bien trouvé toj chez moi, mais en fait, c'est moins argumenté que l'étymologie du mot uropi, j'ai le T pris d'origine néerlandaise, anglaise ou française, le -J pris des langues slaves (j'connais pas assez le chinois pour prétendre avoir un apport de là-bas, n'oublie pas que l'aneuvien est une persolangue : ça ouvre certes des horizons, mais ça crée aussi des limites*) ; le -O- est à-priori (ben tiens !).
*Encore que j'aie pompé des mots au hongrois, au grec, au kotava ou ailleurs, langues que je ne connaisse guère plus que l'mandarin ! comme quoi...
Contrairement à ce que j'ai longtemps cru (plus main'nant, y faut bien dire ; on en serait plus depuis pas mal d'années, aux opéras-rock), l'opéra-bouffe n'est pas un opéra joué devant des convives. Ça donnerait quoi, en uropi ? Pour l'instant, chez moi, j'ai rien.
Y avait, avant l'Opéra-Garnier, un théâtre d'opéra situé rue le Peletier, à Paris (9me arrt). On ne confondra pas avec Peltier, physicien qui découvrit que l'électricité pouvait générer du froid, bien utile pour garder au frais certaines victuailles.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 10 Mar 27 Sep 2022 - 23:31
Là, c'est pas de tes lumières en uropi, mais de celles en anglais, dont j'aurais besoin.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 10 Jeu 29 Sep 2022 - 18:10
J'ai rajouté en N° 3 Televìz (television, televidenie, terebi…): 53 langues (français < grec-latin) en N° 19 Komputèl (computer, kompyuta…etc): 38 langues (< ang computer < lat. computo) en N° 32 Pater (père, father, hayr… etc.): 21 langues (< PIE *phₐtḗr)
Au total 37 mots internationaux (sans compter tej 2 fois)
luuro
Messages : 126 Date d'inscription : 17/02/2019
Sujet: Re: Uropi 10 Ven 30 Sep 2022 - 5:02
Doj-pater a écrit:
J'ai rajouté en N° 3 Televìz (television, televidenie, terebi…): 53 langues (français < grec-latin) en N° 19 Komputèl (computer, kompyuta…etc): 38 langues (< ang computer < lat. computo) en N° 32 Pater (père, father, hayr… etc.): 21 langues (< PIE *phₐtḗr)
Au total 37 mots internationaux (sans compter tej 2 fois)
J'aime bien le mot islandais pour ordinateur, tölva, qui vient de tala, nombre, et de völva, prophétesse.
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 10 Ven 30 Sep 2022 - 12:16
Oui, il y en a de très sympathiques comme l'estonien arvuti (de arvutama = calculer) ou le hongrois számítógép (calculer + machine) ou le mandarin 计算机 "jìsuànjī" (calculer + machine), ou le vietnamien máy điện toán (machine électrique à compter)… mais le moins qu'on puisse dire, c'est qu'ils ne sont pas très internationaux.
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 10 Sam 1 Oct 2022 - 9:48
Doj-pater a écrit:
c'est qu'ils ne sont pas très internationaux.
C'est pas moi qui pourrai te confirmer ou te démentir, ayant une notion très vague (euphémisme) de l'aura internationale (ou plutôt simplement transfrontalière) de ces langues.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8440 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Uropi 10 Sam 1 Oct 2022 - 13:43
luuro a écrit:
Doj-pater a écrit:
J'ai rajouté en N° 3 Televìz (television, televidenie, terebi…): 53 langues (français < grec-latin) en N° 19 Komputèl (computer, kompyuta…etc): 38 langues (< ang computer < lat. computo) en N° 32 Pater (père, father, hayr… etc.): 21 langues (< PIE *phₐtḗr)
Au total 37 mots internationaux (sans compter tej 2 fois)
J'aime bien le mot islandais pour ordinateur, tölva, qui vient de tala, nombre, et de völva, prophétesse.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 10 Sam 1 Oct 2022 - 17:00
Anoev a écrit:
C'est pas moi qui pourrai te confirmer ou te démentir, ayant une notion très vague (euphémisme) de l'aura internationale (ou plutôt simplement transfrontalière) de ces langues.
Oh, je ne parle ni estonien, ni hongrois, ni mandarin, ni vietnamien… mais avec un mot comme "computer", c'est très facile à mesurer l'internationalité: on prend Google Translate* (133 langues) et on regarde le mot "computer" dans toutes les langues: on s'aperçoit très vite que les mots cités ci-dessus se limitent à une seule langue (ci-dessus), alors que "kompyuta" se retrouve dans au moins 38 langues** (c'est ça le coefficient d'internationalité: i-38)
*Les traductions de phrases dans Google Translate ne sont pas toujours très fiables, mais pour des termes "techniques" comme ordinateur ou télévision, il n'y a pas de problème.
** Je dis au moins 38, car je n'ai pas vérifié toutes les langues, en particulier celles dont je n'ai jamais entendu parler comme le twi ou le tsonga, le dogri ou le divéhi… et celles dont je ne peux pas lire l'alphabet et qui n'ont pas de transcription latine comme l'oriya, le pachtô ou le tigrina…
Vélonzio a écrit:
Ca me fait penser à vatotal (va au total)
Oui, on peut voir les choses comme ça… Qu'est-ce que c'est que le yazik ? Une langue construite à base de slave ?
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8440 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Uropi 10 Sam 1 Oct 2022 - 21:26
L'avantage de ces racines internationales, c'est que : - en partie, ça m'inspire pour mon lexique international en dizete - et pour quelques mots moins clairs (cinéma qui varie entre film, 9kino et *ine(ma) avec *:s,z,tc), ça permet de les créer.
Oui le yazik, c'est ça, c'était un projet collaboratif, lancé par PatrikGC, mais il n'y a que moi qui ai bien voulu collaborer. Le fil est ici : yazik
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 10 Sam 1 Oct 2022 - 23:56
Le comité uropi (dont Dopa) a dû se rabattre sur kina pour "cinéma", pris sur le grec κινέω (bouger) via l'intermédiaire de l'allemand Kino. Mais la langue dont l'uropi est le plus proche est incontestablement le lituanien kinas (en concurrence avec filmas*, qdm).
Par contre, il n'y a pas de verbe uropi kino pour "faire du cinéma, faire un film" ; pas facile d'ailleurs à conclure, parce que kin signifie "menton". Kino ne serait même pas le geste du menton du réalisateur aux cinéastes pour dire « coupez ! on va la r'faire ».
*Des fois, on s'retrouve face à des difficultés vach'ment inattendues ! Pour "filmer", il y a bien sûr filmo, mais d'après les exemples du Vordar (comme pour film, d'ailleurs), il ne s'agirait que d'un enregistrement d'une ou plusieurs séances animées. Je n'ai pas vu dans le Vordar la traduction de cette définition.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 10 Dim 2 Oct 2022 - 11:45
En grec "kinema" c'est le mouvement; le cinéma c'est "kinematographo" mais comme la tendance naturelle des langues européennes est au raccourcissement (cf. vélo, métro, ordi…), avec bien sûr, l'anglais en tête (bike, pram…), on aboutit à cinéma (réemprunté par les grecs sous la forme to sinéma) et les Germano-Slaves poussent le bouchon encore + loin avec kino Tu as raison, c'est le lituanien qui est le + proche de l'Uropi pour des raisons de terminaisons: lit. -as (nominatif masculin singulier), Uropi -a (noms vocaliques)
Pour faire du cinéma, on pourrait avoir kinugrafo, comme en grec κινηματογραφώ sur le modèle de fotografo mais apparemment les langues n'ont pas de verbe correspondant à cinéma/kino, pas plus d'ailleurs qu'à teatra, alors que toutes ont le verbe filmer, filmar/e, filmen, to film, filma, filmuoti, filmoj, filmovat, filmować, filmima, filmata, megfilmesít donc filmo pour filmer et mako filme pour faire des films, du cinéma > filmor = cameraman
Le couple kin/kina fait partie de ces couples mal-assortis qui sont fréquents en Uropi (2 mots qui n'ont rien à voir l'un avec l'autre) comme mat/mata (paillasson-mère)
Anversemi pare
* * * *
Il y a bien sûr, en Uropi, comme dans toutes les langues, des couples ‘normaux’, habituels comme oncle-tante, cousin-cousine, Français-Française, coq-poule, loup-louve,… etc.
Mais il y a aussi des couples improbables: des mots qui seraient les mêmes si on ne leur ajoutait pas un -a, mais qui ont des sens totalement différents, des mots qui n’ont rien à voir l’un avec l’autre. Par exemple: zon (le son) et zona (la zone)…
Avec ces couples improbables, nous avons formé les énigmes suivantes. Pouvez-vous les résoudre ? Il suffit d’en trouver un et d’ajouter ou enlever le -a pour trouver l’autre.
L’une est sous nos pieds, l’autre au dessus de nos têtes:sola - sol : semelle-soleil
Celui de Cary Grant est célèbre dans les films: De kin Cary Granti se famos in kina (le menton de CG est célèbre au cinéma)
‘Les unes’ boivent souvent l’autre dans des pubs anglais: ʒina - ʒin : femme - gin
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 10 Dim 2 Oct 2022 - 23:31
Y en aurait bien un, mais non répertorié dans le Vordar, ce serait kola (pour la cola, une plante*), vis à vis de kol (pour le cou).
Sinon, j'suis tombé sur kolab-, mais j'ai été quand même surpris que ce ne fut qu'avec l'occupant (comme le suggère la colonne des exemples, et non par exemple, au sein d'une entreprise, voire même deux entreprises qui collaborent au sein d'un projet). Pour le sens proposé de "collaborer, collaborateur", dans le sens de "être en alliance avec l'occupant", je verrais plutôt kolabujor.
Ah, au fait, et pour "filmer des vivres" (pour les protéger), tu as quoi ?
*Kolupiv, pour la boisson.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 10 Lun 3 Oct 2022 - 11:31
Citation :
Y en aurait bien un, mais non répertorié dans le Vordar, ce serait kola (pour la cola, une plante*), vis à vis de kol (pour le cou).
Oui il y a bien kola, qui est l'abréviation d'une certaine boisson que je ne nommerai pas. En Uropi on fait comme les Allemands: "Eine Cola, bitte" parce que koka, c'est la plante > kokàin
Collaborateur, c'est kovarkor (celui qui travaille avec < gr συν-εργάτης, Nl mede-werker, al. Mit-arbeiter, sué med-arbetare, tch spolu-pracovník, srb sa-radnik, bul së-trudnik, rus со-трудник, alb bashkë-punëtor) C'est un des exemples types que je donne sur l'emploi des préfixes en Uropi.
Et même au sein de l'entreprise il y a une différence entre kovarko et kolaboro ki de cef (tu saisi la nuance ?)
Citation :
Ah, au fait, et pour "filmer des vivres" (pour les protéger), tu as quoi ?
Ça, c'est un anglicisme (on n'est plus à un près, de film = pellicule, voile): protego plante ki u plastiki fol A la rigueur on a plastifol* pour film de plastique, alors pourquoi pas plastifolo ? comme ernifol = tôle (feuille de fer)
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 10 Lun 3 Oct 2022 - 20:40
Déjà que "film" était d'jà un anglicisme (assez bien compris) pour toute surface de faible épaisseur, assez bien compris puisqu'on gagne qdm deux syllabes par rapport à "pellicule" mais là, pas forcément celle du crâne. Alors là, forcément...
Que ce soit pour les courgettes ou les vedettes, "film" est un anglicisme. Chez moi (excuse la digression, j'ai eu la flemme d'aller où tu sais), j'me suis donc contenté du même radical, puisque film est une surface (plus ou moins) fine. Alors, du coup, pour les verbes, j'm'y suis débrouillé comme ça. Du coup,
filme pour filmer une scène afílme* pour filmer un mets.
comme quoi, je fais l'impasse sur le matériau qui protège (papier, plastique, métal et j'en passe).
Y a pas que la coca qui soit une plante (d'Amérique), y a aussi la cola, originaire d'Afrique. Raison pour laquelle pour "un cola" (que ce soit un coca, un pepsi, ou autre, puisque les formules sont désormais dans le domaine biblic... euh...public), j'avais pensé à kolupiv, pour bien le distinguer de la plante.
*De ad + filme, même si, au fond enfílme aurait été plus adéquat, mais bon : j'ai "gagné" une lettre : on s'justifie, comme on peut, hein !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 10 Lun 3 Oct 2022 - 21:08
Doj-pater a écrit:
Collaborateur, c'est kovarkor (celui qui travaille avec < gr συν-εργάτης, Nl mede-werker, al. Mit-arbeiter, sué med-arbetare, tch spolu-pracovník, srb sa-radnik, bul së-trudnik, rus со-трудник, alb bashkë-punëtor) C'est un des exemples types que je donne sur l'emploi des préfixes en Uropi.
Chose que je peux pas faire chez moi, puisque pour "travail", j'ai deux mots : wark & làpor.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 10 Mar 4 Oct 2022 - 13:24
Tous les mots ne sont pas égaux: Il y en a qui ont fait une brillante carrière internationale comme kafa qui vient de la région éthiopienne de Kaffa et qui, par l'intermédiaire de l'arabe qahwa et du turc kahve ont été transmis au monde entier, jusqu'au japonais kōhī qui, il faut bien le dire, n'a plus grand chose de commun avec l'original. c'est le cas des 2 sens de film: le sens cinématographique a fait le tour du monde (merci Hollywood); le sens de pellicule, voile, membrane, lui s'est, semble-t-il, cantonné à l'anglais… donc l'un est international, l'autre pas…
C'est un peu la même chose avec koka et kola: la coca est devenue tristement célèbre à cause de la coca-ïne; la plante de cola, elle, est restée dans l'oubli, sauf peut-être pour les Africains… et encore (elle ne doit pas pousser partout: par ex. au Sénégal, je n'ai jamais vu de cola) C'est pourquoi, selon le contexte kola pourra être la boisson: i piv u kola, ou dans un contexte africain, la plante. kolupiv, n'est pas à mon avis une bonne idée, car l'allongement va à contre courant: coca-cola > un coca, a coke, eine Kola… vont dans le sens d'un raccourcissement, pas l'inverse: il ne faut pas sacrifier la concision sur l'autel de la précision*
Citation :
Chose que je peux pas faire chez moi, puisque pour "travail", j'ai deux mots : wark & làpor.
En Uropi, aussi, on a vark et labòr: labòr a 2 sens: soit un travail pénible (cf fr. labeur) ou le travail envisagé dans sa dimension socio-économique: kapitàl id labòr > laborìst, de Laboristi Partìz (travailliste, le P. Travailliste)
*En Uropi, la tendance générale, c'est la concision pour les choses simples de tous les jours: bir, vin, vod, kafa, kola… et la précision pour les choses + rares, + élaborées, + techniques… etc. : ernifol, plastifol, alu(mi)fol > plastifolo qui peut servir aussi bien pour les plantes que pour les barquettes de légumes
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 10 Mer 5 Oct 2022 - 12:02
Guso… Liamo - Aimer bien… Aimer
* * * *
Spoiler:
J’aime nager… je n’aime pas le café… je t’aime bien… je t’aime en ami… je t’aime beaucoup… je t’estime… Je ne t’aime pas du tout… je t’aime… je t’aime passionément… je t’aime à la folie… je suis fou de toi… c’est le coup de foudre… elle est amoureuse de lui…
Vokabular
Guso = aimer bien < PIE *ǵeus- = goûter, apprécier > Gr geusis, Lat gustus, It gusto > Ur. gust = goût; Esp gustar, Por gostar = aimer bien
Snivo = nager < PIE *snehₐ- id > Skr snāyate = se baigne, Hin snān = bain; Irl snambh /sna:v/, gal nofio, Gr neô, Alb notoj, Lat no, nato, It nuotare = nager
Liamo = aimer < PIE *leubʰ-= aimer, désirer > Rus liubit’, D. lieben,…aimer + PIE *h₄em- = maman > Lat ammaid> amo> It. amare, Esp., Por amar = aimer.
Mati= fou < It. matto (+ Eng. mad) < PIE *mad- = humide > Skr mattá-, Lat mattus = ivre,.
Inliamen = amoureux (cf It. innamorato, Esp enamorado, Rus vliubionny, ang. in love)
Id un moz ajuto:
Prijo= plaire < PIE *prihₓ-ehₐ- = aimer > Skr priyátā = amour, priyá- > Hin, Beng, Guj, Mar, Nep priya= cherr; Slav prijatel’= ami, Srb prijatan, Rus ‘priyatny’= agréable, al. Freude, Da, Nor fryd = joie > Ur. prijan = agréable, prijad = plaisir, prijim = s’il vous plaît…
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8440 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Uropi 10 Mer 5 Oct 2022 - 19:02
Une question, plus pour la discussion de fond d'ailleurs. Au vu des racines en PIE, ne serait-il pas plus en accord avec le PIE d'avoir des mots comme : - gjuso - sneho - ljubho - matti, madi - priheho
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 10 Jeu 6 Oct 2022 - 12:21
Velonzio a écrit:
Une question, plus pour la discussion de fond d'ailleurs. Au vu des racines en PIE, ne serait-il pas plus en accord avec le PIE d'avoir des mots comme : - gjuso - sneho - ljubho - matti, madi - priheho
Ce qu'il faut bien voir, c'est que l'Uropi essaie de se rapprocher le plus possible des termes contemporains, sans oublier pour autant la racine i-e, ce qui tient parfois de l'acrobatie… mais utiliser telles qu'elles les racines i-e reconstruites revient à faire une langue totalement incompréhensible (on reproche déjà à l'Uropi de ressembler au Volapük) guso: + proche de l'esp. gusto, gustar, fr. goût snivo: le -iv est influencé par l'allemand schwimmen et le russe plyvat'; snavo serait trop proche de navo (naviguer) quant à sneho, il renvoie plutôt à la neige (slovaque sneh; Uropi snev) ljubho: c'est privilégier exclusivement le russe: lieben, libit se sont déjà assez éloignés, quant à love, n'en parlons pas; liamo permet de réintroduire la racine romane am- matti, madi: j'ai préféré l'italien (mati) mais il n'y a pas de doubles consonnes en Uropi, sauf quand un préfixe rencontre une racine comme dans us-stalo = exposer priheho ne correspond à rien; j'ai préféré me rapprocher du hindi priya et du slave prijatan