Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: batailles lexicales (le reboot)... Ven 11 Mar 2022 - 11:41
Je viens de traduire raton-laveur en thialim :
lokun /lo.kun/ déformation de l'ancêtre anglais arocoun, issu de l'algonquin. (Récemment j'avais regardé l'origine de tanuki, soit chien viverin en japonais)
Pour chien viverin, très proche du 1er, puisque l'origine est la région de sibérie orientale d'Amour-Oussouri, j'ai déformé russe+chinois+coréen+japonais (puisque ce dernier est à l'origine, je n'avais pas la prononciation du coréen), dommage que je ne l'ai pas eu dans le nivkhe, langue autochtone semble-t-il dans ce coin enfin plus en aval de l'Amour, soit nudjok.
Ils sont bien sûr de catégorie ifriqija pour avoir un pluriel en i-, soit ilokun et inudjok.
Je propose un mot du jour assez récent pastèque
En attente de connaitre le terme en Baoulé, pour l'instant je suis à kisaje ou disaje,desaje (déformation de différente langue d'afrique de l'ouest, un peu inspiré aussi de l'arabe et de l'hébreu, car l'Afrique de l'ouest est le lieu réel d'origine de la pastèque, mais déjà cultivée il y a 5000 ans en Egypte antique).
Si Mfumu et Djino passent par là, curieux de savoir comment on dit pastèque dans d'autres langues africaines.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: batailles lexicales (le reboot)... Ven 11 Mar 2022 - 12:07
Velonzio Noeudefée a écrit:
Je propose un mot du jour assez récent pastèque
Y a d'jà quelques réponses par là.
Pour la pastèque, comme tu l'as lu là, le melon d'eau a eu pas mal de suffrages. Moi, j'ai opté pour le melon vert (mais alors BIEN vert !) : hrelòn*.
*La couleur, 'videmment (hræn, déformation de pas mal de racines germaniques, au choix, des côtes anglaises aux côtes scandinaves en passant par les côtes teutonnes, et non la Costa Verde) ! Pour "vert" dans le sens de "pas mûr", j'ai encore rien, mais je pense que eljatùr devrait pouvoir faire l'affaire.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: batailles lexicales (le reboot)... Mar 15 Mar 2022 - 9:15
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: batailles lexicales (le reboot)... Mar 15 Mar 2022 - 10:27
Küz'moi !
Pour "antilope", comme pour pas mal d'animaux, j'me suis pas trop foulé, n'étant pas trop féru en zoologie (mais tu verras, j'me suis rattrapé pour le suivant). donc antylop.
Àt antylop, soqb zo, sàlva àt kàprex.
Pour naissance d'un organisme vivant organique, dont les êtres humains, j'ai nàtyv, se déclinant comme ruv.
Pour le reste (plus vague, plus général), j'ai genæz, se déclinant comme oz.
Les verbes correspondants sont : natyv, sans le diacritique (-a, -ía) et genes (-sa, -ésa).
Hyène.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
Sujet: Re: batailles lexicales (le reboot)... Mar 15 Mar 2022 - 17:54
La naissance peut s'exprimer de diverses manières en Deyryck (via les cycles, présentés récemment, ça tombe bien, par exemple :p). Mais le thème général est "iséra".
On notera que l'on peut faire une distinction d'action avec la clef "éa" pour donner le terme "iséréa" qui sera plus proche "d'accouchement", mais que, dans un cas comme dans l'autre, il n'y a pas de distinction entre naissance biologique ou non. Distinction que l'on pourrait faire, par exemple, via fusion "lûw;isér".
Pour hyène, il faudra évidemment faire usage de la clef har'. On aura alors har'hyéna. Etant amené par la clef har', se terme porte donc également les connotations associées aux hyènes.
On notera, en revanche, l'existance du thème "lôwja" pour "charognard" (utilisable aussi pour l'opportunisme et qui porte donc une connotation similaire).
entrée
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: batailles lexicales (le reboot)... Mar 15 Mar 2022 - 18:24
Hyène se dit hykíkin. Le -in final n'a ici rien d'un diminutif, c'est ce qui reste de l'étymologie grécolatine, pour le reste, eh ben c'est l'imitatif du cri de l'animal.
Entrée : eh ben tout dépend laquelle, évidemment ! J'ao d'jà tout ça :
Ingènt (-énad) innot infárt (-aarad) apláṅçhad pirăg adérad... et c'est p'têt'pas fini (cf dialectes).
féministe. Ben tiens ! p'isqu'on parlait de hyène !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 16 Mar 2022 - 22:14, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: batailles lexicales (le reboot)... Mer 16 Mar 2022 - 21:50
hyène
que je viens de créer se dit en thialim : xinhirhir /xin.hir.hir/
(Désolé, je n'ai encore ni naitre/naissance, ni entrée (lieu) _ bien que ce sera la contraction de fmilsambesex => serpu _ ou même féministe)
Donc pour entrée (lieu)/entrer, j'ai : - le composé : fmilsambe(sex) selon que verbe ou nom de fmils : dans, ambe : aller, sexe /se.xe/: site, situation, position, endroit, lieu, place - le légèrement déformé (local, provincial, rapide) : vilsamp(sex) - le contracté serpu qui désigne spécifiquement la porte, le hall d'entrée, l'entrée d'une maison, chez des gens, d'un lieu.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: batailles lexicales (le reboot)... Mer 16 Mar 2022 - 22:25
Vélo
J'ai, pris de l'anglais (bike) : bàjg.
Elle est venue à vélo se dit tout simplement ka koma bàjgev.
Pour "féministe", j'ai deux termes :
le terme "académique", l'adjectif kasmeson (pris de kasmesem) le nom nettement plus trivial hykínkad, pris de l'animal ci-d'ssus, au régime matriarcal endurci*.
*Après « balance ton porc » , voici main'nant la réponse du berger vis à vis de la bergère : « balance ta hyène ».
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: batailles lexicales (le reboot)... Jeu 17 Mar 2022 - 21:38
En thialim :
vélo : sedlep
"entrée" on l'a vu a été traité. hyène, je l'ai donné.
naître et naissance sont duditc et duditcne
J'ai aussi traité âge (cètsë) et âgé (cètsim : avec âge), olive : èljint et olivier : èljitent ou èljindende et katsai de l'animé de mon enfance signé Cat's eyes, qui signifie guetter, rôder, surveiller, voire préparer un coup, une action.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: batailles lexicales (le reboot)... Jeu 17 Mar 2022 - 22:02
Velonzio Noeudefée a écrit:
bateau
Là, j'me suis pas foulé, puisque j'ai boot (pris directement de l'allemand... à la casse près). À la taille près, j'ai xhip, pour "navire". Çui-là n'est pas au féminin, comme "celle" de sa langue inspiratrice (angl. ship), mais bel et bien au neutre. S'il a une soute, ce n'est pas une matrice, il n'allaite pas ni ne pond d'œufs... y a donc pas d'raisons que...
Cap.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: batailles lexicales (le reboot)... Ven 18 Mar 2022 - 8:30
Le principe c'est de créer des mots ou est-ce qu'on peut participer avec des mots qu'on a déjà traduits? Dans le second cas, pour "cap", dans quel sens il faut le comprendre? Pour "cap" dans le sens de "direction", j'avais déjà icakan.er et nerwo moi’de (qui désigne plutôt un poteau indicateur mais ça s'applique aussi à ce sens)
Pour l'avancée dans la mer kasi, kasi.ki et bax, bax.ol qui signifie aussi "fer d'arme ou d'outil, soc, pointe, épine, dard*
Si j'ai bien compris le jeu, je propose pour la suite un mot que je n'ai pas encore fait mais qui est sur ma liste à faire friche (dans le sens de "terrain non cultivé")
*et probablement aussi vous savez quoi
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: batailles lexicales (le reboot)... Ven 18 Mar 2022 - 10:25
Hyeronimus a écrit:
Si j'ai bien compris le jeu, je propose pour la suite un mot que je n'ai pas encore fait mais qui est sur ma liste à faire friche (dans le sens de "terrain non cultivé")
C'est effectivement comme ça que je l'applique, le jeu.
Pour cap, j'ai aussi la notion géographique un peu plus étendue d'avancée dans la mer, à savoir bout ou extrémité géographique de terre.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France