Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Mar 21 Juin 2022 - 0:25
Ça remarche. J'ai pu traiter eljădis qui correspond aux deux premiers sens de "sourd"*. Va falloir que je traite la page française. Comme ça, j'vais pouvoir me rendre compte si
un modèle suffit pour les quatre sens sinon, comment je vais m'y prendre pour les autres sens (consonne sourde ; un gouvernement sourd aux doléances des citoyens).
*Chez moi, y a eljaudidar pour (complètement) "inaudible"
Pour le pavé "sourd", j'ai eu droit à quelques surprises !
Pour la "consonne sourde", seul l'espéranto a répondu "présent" ! Pour "qui n'entend rien", toutes les langues disponibles ont réceptionné le... signal, sauf le wágelioth, y semblerait. Quant au quatrième sens, eh ben bien qu'il soit d'actualité, j'vais pouvoir l'enlever... encore qu'y ait obtuza en espéranto : j'attends.
En ce qui me concerne, je m'tâte pour ce qui est de créer un adjectif pour le deuxième sens. Eljădjor pourrait bien aller, mais pour l'euphonie, on r'pass'ra. Pour la consonne sourde, je crois avoir trouvé quelque chose (qui sauvera le troisième sens : l'espéranto ne sera plus seul) : elibírron, pris de ibírren (vibrer, ici pour les cordes vocales), imbriqué au préfixe antonymique elj- au suffixe adjectif -on.
Sinon, pour le nom (en [1/1]), on aura ça.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Mar 28 Juin 2022 - 23:28
Eh ben j'regrette, ce ne sont pas les pages difficiles à rédiger qui découragent le plus les idéolinguistes de les garnir ou d'en créer de nouvelles ! ce sont les pannes de plus en plus fréquentes et de plus en plus longues du wiki.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Dim 17 Juil 2022 - 22:10
Idéolexique est de retour. Je vais enfin (du moins, j'espère) finir la mise à jour du Slovkneg, mais aussi sauvegarder (en ligne dans Idéopédia ? Hors ligne ?) tout le lexique psolat.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Mar 19 Juil 2022 - 20:48
J'ai été vach'ment content de découvrir que Fox était intervenu avant-hier aprème (avant donc que je me rendisse compte qu'Idéolexique était débloqué) en introduisant un verbe calustéen (varde, pour "fleurir"*). Alors, du coup, comme il a oublié de compléter le pavé {{Fleurir (être en fleurs)}}, je l'ai fait pour lui.
Cela dit, ce pavé pourrait peut-être bientôt être remplacé (dans cette page, du moins) par un pavé local, puisque ce verbe signifie également "s'épanouir" (verbe pronominal français pas encore traité).
*Pour un arbre, un champ, par exemple. La page dispose donc de deux chapitres, puisqu'y avait d'jà un verbe aneuvien homographe, pour "valoir".
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Mer 27 Juil 2022 - 21:59
Je sais pas c'qui m'prend : j'peux plus m'arrêter ! Idéolexique a fait naître en moi un nouveau genre d'addiction. J'suis mêm'plus sûr que quelqu'un le consulte encore, et pourtant, je traite des mots, et pas que pour l'aneuvien ou le psolat, mais comme auparavant, avant que ce wiki soit plus ou moins à l'abandon (ce que je constate en lisant la page des modifs récentes), je cherche des traducs dans les différentes idéolangues disponibles (de l'elko* à l'uropi) pour garnir des pavés de traductions, comme si je supposais que quelqu'un ait la curiosité de voir comment par exemple, on dit "carpe" en kotava.
"Carpe" est justement le nom qui vient d'être traité, les pavés (parce qu'y en a deux) pas encore. Je viens de remarquer qu'y a les deux sens (le poisson et l'ensemble d'os du poignet) pour le kotava, comme c'est également le cas pour l'uropi, et l'aneuvien (nom récemment modifié pour l'ensemble d'os, et venant d'être puisé pour le poisson, d'après le... kotava). Alors forcément, ça m'incite à aller voir ce qui se passe en espéranto, en interlingua, en sambahsa et en volapük.
Pourquoi j'fais ça ? Déjà, c'est la curiosité qui m'pousse, c'est d'jà ça. Mais pourquoi je l'édite et le diffuse sur un wiki plus ou moins moribond ? Peut-être pour ne pas qu'il meure complètement...
*Qu'est devenu Ziecken ?
Ô miracle ! Quelqu'un (Lal) est passé dans Idéolexique et a corrigé un oubli de ma part pour "carpe" (la transcription phonétique). Vraiment, j'suis content ! Merci Lal.
Tiens, puisque tu es passé par la page de "carpe", j'ai traité les modèles. Manqdebol, je n'ai pas pu savoir si carp c'était la carpe ou le carpe (lexique wágelioth). Je suis tombé sur la même hésitation pour le sambahsa (j'poserai la question à Mundialecter) et le volapük (mais là, je sais pas faire tourner les tables).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Idéolexique 5 Jeu 28 Juil 2022 - 9:23
Moi je regarde les pavés de traduction, puisque vos idéolangues sont parfois source d'inspiration ... multiple, je mets le tout dans ma marmite, ca va cuire et recuire, être agrémenté, découpé, touillé_
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Jeu 28 Juil 2022 - 9:35
Au moins, je ne travaille pas pour rien. C'est d'jà une consolation.
Consolation très provisoire ! Idéolexique vient de replanter, pour une durée inconnue.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
Sujet: Re: Idéolexique 5 Jeu 28 Juil 2022 - 20:45
Pour le wágelioth, 'carp' est le poisson. Je n'ai rien pour les os d'ailleurs...
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Jeu 28 Juil 2022 - 21:23
Lal Behi a écrit:
Pour le wágelioth, 'carp' est le poisson. Je n'ai rien pour les os d'ailleurs...
Malheureusement je ne peux rien faire dans l'état actuel des choses. On n'a plus qu'à se gratter les poignets en attendant qu'ça revienne ! D'ici-là, t'auras peut-être trouvé kexhoz.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Lun 1 Aoû 2022 - 13:45
Tiens, si t'es pas trop loin (connexion), tu pourrais profiter du fonctionnement (actuellement) d'Idéolexique pour nous créer deux pages :
carp ("carpe" (poisson) en wágelioth), que je ne saurais traiter moi-même, n'en connaissant pas vraiment le tableau grammatical (la seule chose que je sais, c'est que le collectif est féminin, ça fait maigre !), je (ou Mundialecter, ce qui ne serait pas plus mal) pourrai compléter la page avec carp en sambahsa (il ne manque que ces deux-là (en rouge) dans le pavé du poisson ; le pavé du poignet est main'nant tout bleu).
karpa ("honneur" en rꞟ réformé), cette page pourrait éventuellement m'inciter (si c'est envisageable en uropi) à avoir la traduction de "carpe" (♀), laquelle existe aussi en psolat, aux côtés de karpá (terme générique) et de karpo (♂)*.
*Lequel karpo existe aussi ailleurs, et pas qu'un peu, comme tu peux voir !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Mer 3 Aoû 2022 - 13:15
Le carpe et le tarse sont traités, ainsi que leurs traductions dans les différentes idéolangues ; les phalanges itou. Y reste plus qu'à faire la jonction, avec le métacarpe et le métatarse. Sauf quelques surprises, ça ne devrait pas poser une montagne de problèmes. Par contre, y risque d'y avoir des glissements de calques d'une langue à l'autre ; ça, c'est ce que je ne sais pas encore !
Eh ben ça y est ! y compris les deux pavés.
Pour le sambahsa, j'ai un peu extrapolé ({{?}}), j'ai qu'à attendre la confirmation ou le démenti de Mundialecter.
J'ai rien trouvé pour le volapük et l'ido. Pour l'aneuvien, j'ai innové un peu. En fait, à la différence de pungtáqe et klatáqe qui sont des plurale tantum, formant un ensemble d'os bien agglomérés ensemble, je me suis rendu compte, sur chacune des planches que chaque os métatarsien ou métacarpien était relié plus au tarse ou au cape qu'aux autres os de sa famille. Du coup, en fait, j'ai créé, à l'inverse du tarse et du carpe, un vrai mot singulier (funtáq et paltáq : os du pied et os de la paume) signifiant en fait "os métatarsien" et "os métacarpien".
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Idéolexique 5 Jeu 8 Sep 2022 - 18:15
Idéolexique fonctionne à nouveau, et ce, depuis plusieurs jours maintenant.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Jeu 8 Sep 2022 - 18:37
Velonzio Noeudefée a écrit:
Il semble plus stable.
J'attendrai quand même une petite décade pour me prononcer pour ed' bon...
En attendant, j'ai traité "congressiste" (les pages française et aneuvienne) ; par rapport à "congrès", y manque le volapük pour lequel je me suis fendu d'une déduction (comme d'hab'). Les volapükistes approuveront ou corrigeront*.
Bon, le pavé de "congressiste" est presque tout bleu.
Citation :
Nekrom, koviyl (corps (cadavre) & bâche) : ces deux-là, j'croyais bien pourtant les avoir, et p'is. Étant donné qu'Idéolexique est toujours en charpie, impossible de vérifier. En attendant, j'en ai déduit ces deux-là : nekrom est une imbrication de nekro et som, le -O- sert deux fois. kowiyl est une imbrication (encore un coup) de kówe (couvrir) et tiyl (toile).
Bon, comme Idéolexique remarche j'en ai profité pour faire une vérification. Du coup, j'ai main'nant deux mots pour "bâche" (je ne suis pas certain qu'Élizabeth II y soit enveloppée) :
une agglutination : kowiyl, cf la quote pour la construction un nom à-postériori : kefen, pris du kotava gefna.
Pour nekrom (imbrication de nekrodu et som : "corps", dans le jargon médico-légal), c'était bien ça.
*C'que j'peux être optimiste, des fois ! ça frise la naïveté !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Dim 11 Sep 2022 - 22:43
De l'optimisme, j'en ai eu un peu trop : Idéolexique replante ce soir. On ne sait pas quand ça remarchera.
Le lendemain
Nous/me v'là de nouveau dans un tunnel sans fond. J'ai juste eu le temps de mettre un mot aneuvien à jour (et une pincée de ses dérivés) : geroṅt (vieux, pour un animal, humain compris°) est devenu geront (la compression du superlatif (geronert) de geron (âgé), ce qui tombe donc pile-poil (si c'est le N qui a perdu son point, c'est le O qui n'est plus nasal). Qui plus est, il partage sa page avec un nom sambahsa signifiant "vieillard" (maniaque ?), lequel se dit gerondu chez moi (la juxtaposition de geron et dù ; on confondra pas, en fait, c'est plutôt l'imbrication de geront et dù). "Vieillard" a eu donc droit à son pavé, mais j'ai même pas eu le temps de traiter la page française.
°Pour tout le reste, c'est von (ùt von bynòψak = un vieil immeuble), l'anacyclique approximatif (au diacritique près) de nóv (neuf). J'vais pas m'étaler ici, mais l'homonymie francophone avec 9 s'est transformée ici en paronymie (à l'aperture du O près) : tinek-nov = 29.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Dim 25 Sep 2022 - 11:35
Eg hab nepjó aatend ùċ ċyn:
Je n'ai plus rien à en espérer.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Idéolexique 5 Lun 3 Oct 2022 - 10:44
J'ai effectivement l'impression que maintenant Idéolexique est définitivement mort...malheureusement, trois fois hélas, que de données d'idéolangues diverses et variées étaient présentes là bas.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Lun 3 Oct 2022 - 11:25
J'te l'fais pas dire ! C'est vraiment "FX m'a tuer".*Je n'ai malheureusement pas accès à l'éditeur du portail de l'Atelier. J'aurais ôté des liens qui mènent nulle part.
C'est vraiment navrant, Tout le travail entrepris pour plusieurs idéolangues, mais aussi pour le français est définitivement perdu.
*Depuis juin, aucun contact en ligne n'a été entrepris ici Ziecken. Seuls deux~trois brefs appels téléphoniques (pas plus de 30s) ont étés possibles, uniquement de mon initiative. Je jette l'éponge. Elkodico est, comme les autres, en charpie. J'ai tout lieu de croire que Ziecken s'est désintéressé de l'idéolinguistique.
Y a, de temps en temps, quelque soubresauts de corps agonisant. J'en profite, mais ça ne mène pas bien loin : aucune nouvelle page, aucun pavé. Pour quoi, d'ailleurs ?