|
| Naran | |
|
+10Iúle Lethoxis Kotave Setodest bororo Bedal Ziecken Anoev Mardikhouran Eweron 14 participants | |
Auteur | Message |
---|
Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Naran Mer 22 Juil 2015 - 18:30 | |
| EDIT: Nahilve (bienvenue) ! La langue présentée dans les messages suivants ne correspondant plus à sa version actuelle, je vous invite à consulter ce sujet à partir de la fin de la page 7___________________________________________________________________________________________________________ Bonjour ! Je vous présente ici, l'Arandin. HISTOIRE INTERNE Comme toutes les langues, l’Arandin, descend d’une langue mère, descendant elle-même d’une autre langue mère. L’Arandin fait parti de la famille aravienne, sa langue mère est l'Aravin. La famille la plus proche linguistiquement est la famille aranienne. Elle regroupe le Demëran, l’Arcan et l’Arandah. On considère que ces 3 langues sont les filles de l’Aranon, elle-même fille de l’Ethanan. L’Ethanan est la langue originelle des hommes. Peut de mots nous sont parvenus, mais elle décrite au fil des âges, comme étant la langue la plus pure et mélodieuse. On date la séparation de l’Aranon en quatre, il y a environ cinq siècles, à l’époque des Temps Epars. L’élément le plus frappant des familles araniennes est qu’aucunes des langues issues de l’Aranon ne se ressemblent. Seul l’Arandin, qui est seulement une langue cousine, marque le plus de ressemblances entre toutes. On note toutefois une récurrente mutation de voyelles, quasiment présente dans toute la famille aranienne et aravienne. Cependant, la divergence de l’Arcan, Arandah, de l’Arandin et du Demëran s’expliquerait par le manque quasi-total de communications entre les différents peuples qui leur sont propres, pendant plus de cinq siècles. En effet, leur séparation a été un bouleversement dans l’histoire linguistique. Se mêlant parfois, aux dialectes, ou aux autre langues filles et petites filles de l’Ethanan. Il faut tout de même ajouter que l’Aranon n’est pas la seule langue issue de l’Ethanan. Il y eut d’abord l’Ioras, puis l’Estava, et le Rovanon. Seul le Rovanon est la langue qui est la plus proche de son état d’origine. Son peuple, les Rovanites, ce sont déplacés à travers l’île d’Arga entre 450 et 500*, pour s’installer dans les plateaux au nord-est de l'île d'Arga, sur le continent Emenal en gardant tout leur savoir secrètement, et pour fuir l’époque sinistre de la guerre de 50 ans. De l’Ioras est né l’Iavas, qui a donné naissance à l’Oros. L’Estava, lui, a engendré l’Esseven. Les familles iorosienne et estavienne ce sont mêlées à la fin du VIe siècle, alors que leurs peuples ce sont rencontrés sur le chemin de la Délivrance lors de la chute de Finrar le Mith. De cette rencontre est né l’Essere-orassien. HISTOIRE EXTERNEEntre l'Arandah, le Demëran, l'Arcan et l'Arandin, il existe un lien, car je n'ai jamais pu, finalement, changer de style... Mais pour les autres langues qui restent, je compte changer les choses ! Mes principales inspirations sont (comment m'en passer? ): le Sindarin et le Quenya, mais aussi le Gaélique au niveau du vocabulaire. Je bosse sur cette langue depuis un sacré temps, et je suis content d'avoir terminé ! Je continue l'élaboration de la mythologie issue de la culture arganne, de son histoire (en fait, c'est un monde tout neuf...) et aussi du dictionnaire Français-Arandin... Effectivement, j'abandonne le monde de Ganaël, mais je n'avais pas de bonne suite ... Prochainement, cartes et schémas, nécessaires à la compréhension de l'Histoire interne ! * (ici) dates
Dernière édition par Eweron le Jeu 22 Sep 2016 - 21:14, édité 3 fois | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Naran Mer 22 Juil 2015 - 18:32 | |
| - Ulfëo a écrit:
Je bosse sur cette langue depuis un sacré temps, et je suis content d'avoir terminé ! Sacrilège ! Une langue n'est jamais finie, ni terminée, et je viens de me rendre compte que ces deux termes ont une étymologie semblable ! | |
| | | Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Naran Mer 22 Juil 2015 - 18:39 | |
| En rouge, zone linguistique et historique traitée ici. Famille entière linguistique arganne Diffusion actuelle des langues argannes
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Naran Mer 22 Juil 2015 - 18:40 | |
| ... ...
Dernière édition par odd le Dim 14 Aoû 2016 - 20:58, édité 1 fois |
| | | Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Naran Mer 22 Juil 2015 - 18:43 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Sacrilège ! Une langue n'est jamais finie, ni terminée, et je viens de me rendre compte que ces deux termes ont une étymologie semblable !
- odd a écrit:
- Une langue est terminée quand elle est morte...
D'accord je me rends ! Mes mots ont dépassé ma pensée...Je présente mes plus plates excuses! Je reformule : Je suis content d'avoir une base assez solide (mais comme une langue n'est jamais finie, ni terminée, peut-elle avoir une base solide ? - je chipotte) de l'Arandin, pour pouvoir la présenter ici. | |
| | | Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Naran Mer 22 Juil 2015 - 20:15 | |
| Prononciation et alphabet L’Alphabet de l’Arandin à traverser les âges et à connu plusieurs formes : La prononciation est assez simple (je ne m'y connais pas assez pour élaborer un système complexe). Les voyelles sont : -a, -e, -i, -o, -u. Elles se prononcent comme en français. Les voyelles longues sont marquées par un accent grave `. L’accent tonique de se place de façons variables. Il est noté par un accent aigu ´. Il y a 21 consonnes : 14 sons basiques : -b, -c, -d, -f, -g, -j, -k, -l, -m, -n, -p, -r, -t, -v. (Attention, le -c se prononce toujours -k). Il existe 7 consonnes étrangères au français : -h, -ć, -ç, -ś, -ş, -dh. H – Se prononce [ x]. Ć – Se prononce [tɕ].Ç – Se prononce [t ʃ]. Ş – Se prononce [ʃ].Ś - Se prononce [ɕ].DH – Se prononce [θ]. La latinisation de l'alphabet est quasiment la même qu'en Arcan. La proximité des langues dans leur famille explique ce phénomène, comme beaucoup qui suivront.Ce qui nous donne le tableau suivant: Et voici la traduction du texte (premier message): Fa an’ órë uva rëvaFa an’avínë úva lóma I ankan uva feriaI ëlvan uva edhra Kreśë ov’en an’ ilvaEn feriant endë an’ omuA brenti, an ilvë i a meva Au soleil tu es né, Sous la lune tu as vécu. Du vent tu as été fait Et de l’eau tu as su Garder en toi la chant Qui t’as fait voir la vie La liberté, le joie et le temps Poésie de l’Ancien Temps, Anonyme
Dernière édition par Ulfëo le Ven 14 Aoû 2015 - 8:58, édité 2 fois | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Naran Mer 22 Juil 2015 - 20:42 | |
| Le circonflexe indique-t-il, comme en quenya, que le e n'est pas silencieux comme en français ? Le c remplace-t-il le s ? Quid des voyelles à la fois longues et accentuées ? | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Naran Mer 22 Juil 2015 - 21:38 | |
| Le continent d'Emenal à l'air immense, par rapport aux montagnes sur la carte de l'île d'Arga ; c'est une Pangée ? Je ne retrouve pas la métrique du poème, c'est par rapport à l'accentuation ? |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Naran Mer 22 Juil 2015 - 22:52 | |
| - Ulfëo a écrit:
- Je bosse sur cette langue depuis un sacré temps, et je suis content d'avoir terminé !
Mardi et odd ont raison ! Une persolangue dite "terminée" est une langue morte. Deux raisons à ça : - Soit l'auteur est mort
- soit il a abandonné sa langue.
L'aneuvien qui a pourtant atteint une certaine maturité (comme son auteur, du moins, c'est à espérer) a eu pourtant des modifs récentes : - Une réforme orthographique, celle du C, ce qui a entraîné la disparition de la cédille.
- Un autre, grammaticale :
Avant que je vienne dans l'atelier, l'aneuvien n'avait pas le moindre participe futur ; puis, il a eu la forme en mir + -un, qui exprimait non un futur progressif (comme on était en droit de s'attendre), mais un inchoatif futur. Puis je me suis rendu compte que la particule auk*, qui n'était pas employé avec le participe, pourrait prendre ce rôle, et, du coup, voilà : main'nant, y a deux participes futur, et le futur progressif s'exprime main'nant tout-à-fait avec la particule mir.
* Petit rappel de l'utilisation de auk : auk + présent indicatif : futur assez proche (entre le futur immédiat et le futur "normal") auk + passé indicatif ou auk + prétérit : futur proche dans le passé (j'allais faire) auk + présent subjonctif, comme mir + présent subjonctif : hypothèse future._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 0:12 | |
| A Mardikhouran :
Le circonflexe ? Tu veux dire le tréma ? Oui il signifie qu'une voyelle (pas seulement le e) se prononce, qu'elle n'est pas muette. Le "c" remplace effectivement le "s". Pour les voyelles longues et accentuées, je ne pensais pas mettre un ̈́ au dessus de la voyelle, mais pour la transcription latine, c'est la convention choisie !
A Genou:
Hum... Le terme "Pangée" ne m'est jamais venu à l'esprit, mais on peut appeler ça comme ça ! A vrai dire, Emenal et ses îles sont "tout neufs", en quelque sorte.... C'est un monde "jeune". L'époque actuelle correspond (pour donner une comparaison) à l'Antiquité. En plus d'élaborer simplement l'histoire de ce monde, cela me laisse plus de possibilités pour son avenir! Tu as bien remarqué qu'il n' y a pas de métrique pour ce poème! Eh bien, ceci s'explique par l'époque à laquelle le texte a été écrit. En ces temps là, le littéraire se fait reconnaître, quand ses poésies sont porteuses de lyrisme, mais ne sont en aucun point régies par des règles!
A Anoev :
Je me suis rendu compte de ma grossière erreur... Et c'est bête car je pense que j'aurais fait la même remarque à quelqu'un d'autre qui se serait lui aussi trompé dans son affirmation !
Dernière édition par Ulfëo le Jeu 23 Juil 2015 - 10:31, édité 1 fois | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 6:52 | |
| - Ulfëo a écrit:
- Tu as bien remarqué qu'il n' y a pas de métrique pour ce poème! Eh bien, ceci s'explique par l'époque à laquelle le texte a été écrit. En ces temps là, le littéraire se fait reconnaître, quand ses poésies sont porteuses de lyrisme, mais ne sont en aucun point régies par des règles!
De ce que je sais des poésies antiques grecques, arabes, latines et chinoises, le rythme est prépondérant. D'ailleurs, en arabe, les règles n'ont été codifiées que lorsqu'un grammairien s'est rendu compte que tous les poèmes écrits auparavant suivaient toujours les mêmes quinze schémas accentuelles (on en connaît seize aujourd'hui). Ces règles se forment "naturellement", à partir du rythme intrinsèque de la langue, et afin de créer des séquences facilement mémorisables (c'est un sport qui date de bien avant l'invention de l'écriture...) Le vers libre actuel, dont je pense que tu t'inspires, n'est selon moi pas destiné à être appris par cœur. Pour poétiser un texte, on a au choix : - Le rythme fondé sur la longueur des syllabes (grec, latin, arabe ; japonais dans les haïkus)
- Le rythme fondé sur l'accent tonique (vieil-anglais, anglais, russe)
- Le rythme fondé sur le nombre de syllabes (polonais, langues romanes)
- Les rimes
- Les assonances et allitérations ("rimes" des premières lettres de chaque mot)
- Le parallélisme (répétition d'une structure syntaxique ou reformulation d'une idée dans deux vers qui se suivent) (hébreux biblique)
Bien entendu, tout peut se combiner, et il y a des systèmes convenant mieux à certaines langues que d'autres (une poésie latine avec rimes ? Beurk). | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 9:06 | |
| Je viens de rédiger une ébauche de l'arandin sur Idéopédia. N'hésites pas à la compléter et à la corriger. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 10:54 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Ces règles se forment "naturellement", à partir du rythme intrinsèque de la langue
Dans ce cas, je n'ai pas fait assez de textes pour qu'il y ait ces règles. Je reviens sur l' infamie que j'ai dite... Dans le cas où je pensais que j'avais "fini" (bien que impossible), l'Arandin, je me sens à présent dérouté. Finalement, puisque qu'une langue n'atteint pas sa finalité, tant qu'elle n'est pas morte, ou que l'auteur n'est pas mort ( ), comment se rendre compte de l'évolution (non dans son avancement, mais dans sa conclusion) de cette langue, puisque l'on ne peut pas prévoir son aboutissement? En pensant avoir vu cette aboutissement, j'ai en effet été leurré. Je me demande à présent, si le travail que j'ai entrepris jusqu'à maintenant n'est seulement qu'un dixième des possibilités linguistiques envisageables (pour l'Arandin)...Et encore cela est faux. Ne pouvant croire à une fin à l'Arandin de mon vivant, essayer de découper ce travail en dixième ou autre, est concrètement faux, puisque je ne connais pas le terme de cette création! En définitive, ce que je vais vous présenter aura-t-il (malgré ce que j'affirmais) une base assez solide pour être acceptable? Si cela est de même pour vous, peut-on dire que c'est un challenge de parler de sa langue, tant que l'on ne peut pas prévoir son terme (en sachant que ce n'est possible que si cette langue est morte, ou que je vois ma mort proche... ) PS : Merci Ziecken ! | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 11:03 | |
| Oupses ! (comme dirait Anoev) moi aussi j'ai commis l'infâmie de dire que la grammaire de l'algardien et de la LRE étaient finies... plus je m'y penche plus je trouve ça bancal ... et je parle pas des uatres langues, plus originales mais un casse tete grammatical... pour le lexique c'est certain qu'il est pas fini ! 120 000 mots pour l'anglais par exemple je suis à 1500 en algardien (en LRE bon c'est plus facile et c'est sur le tas...) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | bororo
Messages : 548 Date d'inscription : 15/05/2012
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 12:15 | |
| Les langues naturelles ne sont jamais finies non plus, elles ne cessent de gagner et de perdre du vocabulaire, des constructions, des prononciations, etc...
Cela dit tu peux toujours te fixer des objectifs intermédiaires, par exemple compléter une liste de vocabuaire (Swadesh ou autre), traduire / écrire un certain nombre de textes pour étoffer ta diégèse (ou pour tester ta langue sur des points de plus en plus difficiles), rédiger une grammaire de base, etc. Il n'y a pas de limite, aussi longtemps que tu ne te lasses pas.
Les plus courageux essaient de fonder une communauté de locuteurs, mais là on ne peut rien garantir... | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 12:15 | |
| - Ulfëo a écrit:
- Dans le cas où je pensais que j'avais "fini" (bien que impossible), l'Arandin, je me sens à présent dérouté. Finalement, puisque qu'une langue n'atteint pas sa finalité, tant qu'elle n'est pas morte, ou que l'auteur n'est pas mort ( ), comment se rendre compte de l'évolution (non dans son avancement, mais dans sa conclusion) de cette langue, puisque l'on ne peut pas prévoir son aboutissement? En pensant avoir vu cette aboutissement, j'ai en effet été leurré. Je me demande à présent, si le travail que j'ai entrepris jusqu'à maintenant n'est seulement qu'un dixième des possibilités linguistiques envisageables (pour l'Arandin)...Et encore cela est faux. Ne pouvant croire à une fin à l'Arandin de mon vivant, essayer de découper ce travail en dixième ou autre, est concrètement faux, puisque je ne connais pas le terme de cette création! En définitive, ce que je vais vous présenter aura-t-il (malgré ce que j'affirmais) une base assez solide pour être acceptable?
Si cela est de même pour vous, peut-on dire que c'est un challenge de parler de sa langue, tant que l'on ne peut pas prévoir son terme (en sachant que ce n'est possible que si cette langue est morte, ou que je vois ma mort proche... ) En gros, en moyenne, une persolangue (tant qu'elle vit) connaît trois phases : La phase d'hésitation, où le vocabulaire est encore balbutiant, mais où la grammaire fait des progrès hénauuurmes, mais aussi des changements qui pourraient se comparer à de la tectonique au niveau planétaire. La phase d'évolution, où, mis à part quelques petites remises à jour ça et là, la grammaire est stable, mais le vocabulaire évolue, lui, énormément ; certains mots changent du tout au tout ; il y a des découvertes de nouvelles méthodes pour fabriquer des nouveaux mots. La phase de relative stabilité, qui est, en somme, une continuation de la précédente. Les règles phonologiques sont considérées comme définitives (ou presque), de même que l'orthographe. La grammaire a encore quelques petites modifs, mais très rares, et ce ne sont pas des bouleversements (pas de changement de pluriel, de conjugaison, par exemple). Bref : l'auteur se concentre surtout sur les mots qui vont remplir le vocabulaire (jamais fini, puisque les mots se créent au fur et à mesure que les choses qu'ils désignent). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 12:38 | |
| J'ai un dico de 30 mots ... M'enfin bon... Au niveau des groupes de voyelles, nous avons: Diphtongue formée avec \ Prononciation finale | [a] | [e] | [i] | [o] | [u] | A | X | ae | /// | /// | /// | E | ea | X | /// | eo | eu | O | oa | oe | /// | X | /// |
Les groupes de voyelles formés avec -i ou -u* et ao (ai, ei, oi, ia, ie, ua, ue, ou, iu etc) se prononcent séparément ! * sauf euDans le cas ou une des deux voyelles doit se prononcer, on utilise le tréma : aë, eä, eö, eü, oä, oë.A bororo et Anoev: Merci pour votre témoignage !!
Dernière édition par Ulfëo le Ven 14 Aoû 2015 - 8:59, édité 2 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 12:45 | |
| Y a une quatrième phase à propos de laquelle je n'avais pas trop oser parler, tant les trois autres phases pourraient représenter l'enfance, l'adolescence et l'âge adulte de la langue, c'est la vieillesse :
La grammaire n'évolue plus du tout, éventuellement des règles sont supprimées (pour une simplification ?), l'évolution du vocabulaire "marque le pas" (beaucoup moins de mots nouveaux). Et pour finir, la langue se fige, soit par abandon, soit par décès de son créateur. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 13:07 | |
| comment se prononcent tes diphtongues ulfeo ?
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 14:47 | |
| - Bedal a écrit:
- comment se prononcent tes diphtongues ulfeo ?
La prononciation est indiquée par colonne: Se prononce: [a] = ea et oa[e] = ae et oe [o] = eo[u] = eu | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 14:57 | |
| Là, c'est plus des diphtongues, mais des digrammes. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 16:22 | |
| Ah ! Hum... Dans ce cas là mes diphtongues se prononcent tel qu'elle sont écrites ! Aorën ( adj - clair) se dira [aor ɛn] Noms et déterminants On distingue deux classes de genres (animé / inanimé), elles-mêmes divisées en deux autres classes (animés : masculin et féminin ; inanimés : abstrait et neutre). Les mots féminins et masculins regroupent tous les noms dont on peut distinguer le sexe. Les mots neutres regroupent les mots dont on ne peut pas différencier le sexe, et les objets. Enfin, les mots abstraits regroupent les mots tel que idée, souvenir, pensée… Tableau regroupant les articles : Genre | SINGULIER | PLURIEL | Définis | Indéfinis | Définis | Indéfinis | Animés | Masculin | I | E | A | I | Féminin | An’ | En’ | En’ | In’ | Inanimés | A (n’) | E (n’) | E (n’) | I (n’) |
La ressemblance entre certains articles est expliquée par la mutation des voyelles, du singulier au pluriel. Exemples : En’ arga → un arbre A rélma → l’ombre I dëren → le roi An’ ilva → le chant La plupart des mots féminins sont construits sur le schéma suivant : v-c-v (c : consonne et v : voyelle), à l’inverse des mots masculins qui sont construits sur le schéma suivant : c-v-c. Exemples : → I dëren. → An’ avar. Dans les radicaux, il existe des exceptions, qui on un radical v-c-c-v
Dernière édition par Ulfëo le Ven 14 Aoû 2015 - 9:00, édité 1 fois | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 16:35 | |
| Que signifient les apostrophes derrière les articles ? - Ulfëo a écrit:
La plupart des mots féminins sont construits sur le schéma suivant : v-c-v (c : consonne et v : voyelle), à l’inverse des mots masculins qui sont construits sur le schéma suivant : c-v-c. J'avais une petite idée de langue, qui me traînait dans la tête, se réduisant presque à ceci : les prénoms féminins dérivaient des masculins en changeant de place la dernière voyelle et la dernière consonne : Ilasz -> IlszaY a-t-il des relations semblables entre les deux sortes de radicaux ? - Ulfëo a écrit:
Dans les radicaux, il existe des exceptions, qui on un radical v-c-c-v
Quels radicaux ? | |
| | | Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 16:58 | |
| A Mardikhouran: - Pour un souci de beauté orale, on ajoute volontiers une consonne (-n de préférence)* pour lier l'article et le nom. Au lieu de dire: E arga, on dira en'arga. L'apostrophe marque cette liaison (je sais qu'il y a un nom pour ce phénomène, mais je ne m'en souviens plus... En italien on le rencontre dans e --> ed - et). - Ton idée pourrait paraître juste, mais il n'y pas de relations semblables ! - Ma phrase est à corriger. C'est l'explication que j'ai donnée dans mes premiers écrits, mais elle est fausse... . Les inanimés n'ont pas de radicaux fixes: Arga (arbre / v-cc-v), Ilva (chant / v-cc-v)... Ce sont de ces radicaux dont je voulais parler.
Dernière édition par Eweron le Dim 23 Avr 2017 - 19:27, édité 1 fois | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Naran Jeu 23 Juil 2015 - 17:16 | |
| - Ulfëo a écrit:
- L'apostrophe marque cette liaison (je sais qu'il y a un nom pour ce phénomène, mais je ne m'en souviens plus... En italien on le rencontre dans e --> ed - et).
Beauté orale=euphonie. Le terme que tu cherches est sandhi, dit "liaison" en français. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Naran | |
| |
| | | | Naran | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |