Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Idéolexique 5 Mar 30 Mar 2021 - 23:57
Je démarre un nouveau fil avant que l'autre se coupe en deux sans prév'nir.
Dans la foulée d'hier, j'ai donc traité, en plus de "installer", "installation" puis "installateur". Par contre, les pavés, eux, ont un peu maigri. De 11 pour le verbe, les langues sont passées à 7 pour les noms... et encore, parce que pour l'installateur, on a droit à deux déductions pour l'elko (Ziecken ?).
Je me suis rendu compte, grâce à l'espéranto (vivo) qu'y avait deux sens pour ce dernier mot, et que, pour cette langue, y avait deux traduques différentes : instalisto (le plus connu) et instalilo (un logiciel qui sert à installer... un autre logiciel, té !). Du coup, chez moi, iżœlor sert pour les deux (et est donc disponible pour le deuxième) et iżœldu désigne la personne qui installe. Du coup, c'est là que j'ai pensé... à l'elko. Là, j'ai pensé à onibo* pour la personne, et nibgito pour le dispositif informatique (GIT étant une clé (outil) pour "ce qui sert à ...").
*Enibo, tout comme iżœldak ou inkesikye, le plus souvent, y faut ben le r'connaître.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 23 Aoû 2021 - 22:57, édité 1 fois
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Mer 31 Mar 2021 - 9:00
Velonzio Noeudefée a écrit:
Il me semble de mémoire qu'au bout de 40 pages sur un fil, il est conseillé d'ouvrir le fil successeur.
C'est c'que j'ai fait. Je me suis souv'nu de fils qui s'étaient sectionnés tous seuls et dont on ne trouvait plus les dernières inters parce qu'elles étaient sur un autre fil ayant le même nom. Le dernier en date étant le fil Uropi 8.
Le fil Elko 2 en est à 30 pages : y a encore de la place ! Le fil Aneuvien 2 a une autoroute devant lui : il n'a que 19 pages.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8426 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Idéolexique 5 Mer 31 Mar 2021 - 9:20
Anoev a écrit:
Velonzio Noeudefée a écrit:
Il me semble de mémoire qu'au bout de 40 pages sur un fil, il est conseillé d'ouvrir le fil successeur.
C'est c'que j'ai fait. Je me suis souv'nu de fils qui s'étaient sectionnés tous seuls et dont on ne trouvait plus les dernières inters parce qu'elles étaient sur un autre fil ayant le même nom. Le dernier en date étant le fil Uropi 8.
Le fil Elko 2 en est à 30 pages : y a encore de la place ! Le fil Aneuvien 2 a une autoroute devant lui : il n'a que 19 pages.
Tu veux qu'on compare, lol, la plupart de mes fils ne doivent avoir que 2 ou 3 pages. Ils ont l'infini, l'avenir et le nouveau monde devant eux.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: Idéolexique 5 Mer 31 Mar 2021 - 18:26
on pourrait faire de même avec les fins de page...
En consultant le programme des mots du jour, je me suis aperçu que la page "chenille" et "chier" n'avaient pas été créées. Voici Chenille, par contre, j'en ai bien chier (page que je ne créerais, en tout cas pas aujourd'hui vu l'heure). J'ai complété ce que j'étais en mesure de compléter, il y a tellement de données sur la page Wiktionnaire que je ne savais pas comment organiser le tout.
Mais j'ai appris énormément, notamment, l'existence de l'adjectif éruciforme
Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Mer 7 Avr 2021 - 1:10
Kävelen a écrit:
Mais j'ai appris énormément, notamment, l'existence de l'adjectif éruciforme
J'me rappelais mêm'pus que c'est moi qui avais ouvert Idéolexique 5 !
En ce qui m'concerne (seul'ment), j'ai rapproché "chenille" de "chaîne" : "chaîne" se dit en aneuvien gaan ; y a, par exemple :
@Anoev, ben, y'a k'toi pour ouvrir c'genre d'fil...
En c'qui t'concernes, j'aim'bien ton rapprochement entre "chaîne" et "vertèbre"!
Au fait, je m'demandais : ne faut-il pas citer ses sources, même sur IL? du moins pour les pages françaises... j'ai observé peu de pages le faire. ..
Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Mer 7 Avr 2021 - 8:50
Kävelen a écrit:
@Anoev, ben, y'a k'toi pour ouvrir c'genre d'fil...
En c'qui t'concernes, j'aim'bien ton rapprochement entre "chaîne" et "vertèbre"!
Au fait, je m'demandais : ne faut-il pas citer ses sources, même sur IL? du moins pour les pages françaises... j'ai observé peu de pages le faire...
Pour certaines pages, notamment des paragraphes étymologiques où le mot n'a pas une origine latine ou grecque (notamment si l'origine est francique ou arabe, par exemple), ou bien si elle est mystérieuse, je mets un lien dans ce style. Je mets des liens aussi pour les conjugaisons de verbes. Le carré avec la petite flèche indique une référence extérieure.
Bref, des sources comme Wikimédia, le CNRTL, Idéopédia ou d'autres ne sont pas négligées, ce qui est normal, après tout. En plus, ces sources-là ne risquent pas de se tarir (Err. 404). Par contre, d'autres (notamment citées dans des phrases d'exemples) doivent être surveillées lors des remises à jour de pages, parce qu'il peut arriver qu'il y ait des mauvaises surprises. Iéolexique, c'est un peu comme un jardin : il faut l'entretenir de temps à autre.
@Anoev, il faudrait qu'tu m'expliques comment obtenir ce résultat, je n'en suis pas encore à cette maîtrise d'IL, pour le moment, je sais comment incorporer des liens externes, c'est déjà pas mal!
Anoev a écrit:
Bref, des sources comme Wikimédia, le CNRTL, Idéopédia ou d'autres ne sont pas négligées, ce qui est normal, après tout.
Je suis d'accord! Je ne les ai pas négligées pour Chenille, j'ai mis un lien vers le Wiktionnaire, mais assez discret (le cadenas [1]).
Belle métaphore du jardin...je pensais plutôt qu'ce s'rait un train IL
Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Jeu 8 Avr 2021 - 10:01
J'ai mis à jour la page de "kaki" qui en avait VRAIMENT besoin ! et encore, c'est pas fini ! j'ai encore deux pavés à rédiger : celui de l'adjectif (chromatique) et du nom (fruit).
Sinon, y a pas moins de quatre chapitres dans la page. Il a fallu que je mettre le chapitre du mundeze en place (avant, c'était "arwelo"), et comme le sens du verbe était le même qu'en espéranto (déféquer, faire caca, chier), il a fallu mettre les liens internes à jour et les redisposer, là d'ssus, création d'un pavé local pour ces deux langues : té : y fallait bien !). Là d'ssus, j'ai rerédigé l'étymologie du verbe elkan (de la clé KAK, prise au grec, pour "chaleur" : lien externe vers Elkodico). Enfin, les deux mots français : l'étymologie était absente, ce qui m'a fait voyager (par l'entremise du Wiktio) d'Iran (adjectif) jusqu'au Japon (nom). J'espère que les idéodicos seront à la hauteur (y compris le Slovkneg, pour ne rien vous cacher).
J'ai mis à jour la page de "kaki" qui en avait VRAIMENT besoin ! et encore, c'est pas fini ! j'ai encore deux pavés à rédiger : celui de l'adjectif (chromatique) et du nom (fruit).
D'après la page Wiktionnaire, je vois aussi le soldat par métonymie.
Citation :
Le malais n'a pas frappé!
Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Jeu 8 Avr 2021 - 11:57
Kävelen a écrit:
D'après la page Wiktionnaire, je vois aussi le soldat par métonymie.
Oui, et le nom de la couleur... Le problème est toujours le même : Est-ce que je vais trouver les traducs dans les différents idéodicos pour ces sens.
Oui, et le nom de la couleur... Le problème est toujours le même : Est-ce que je vais trouver les traducs dans les différents idéodicos pour ces sens.
Après, on peut biaiser un peu : si la couleur se dit kaki dans une langue, mais que les soldats sont tout de bleu vêtu, la traduction du soldat réfèrera à la couleur dans la langue en question, à l'intérieur du pavé de traductions.
Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Jeu 8 Avr 2021 - 12:35
Eh bien j'en ai pas fini avec la page kaki (couleur que j'ai mise pour l'adjectif) !
Là d'ssus va se greffer
l'uropi et le psolat, pour la couleur le sambahsa, pour le fruit du plaqueminier l'interlingua pour les deux.
Ce qui va amplifier la page d'un seul coup et qui, par les enchevêtrements de définitions, vont la faire ressembler à une usine à gaz.
Là d'ssus, le sambahsa a, comme synonyme angkhi pour le plaqueminier ; par contre, j'ai rien trouvé pour la couleur. Pourtant, c'est bien le Lexicon de 2021 que j'avais sur mon écran.
Le psolat a kakis pour le fruit ; la couleur est invariable, comme en français.
Pour l'aneuvien, au départ, j'me suis pas bien foulé : j'avais mis kàki pour les deux (l'adjectif étant invariable, mais pas le nom, le plaqueminier étant kàkitend). Mais toute réflexion faite, vu que la couleur vient du persan et que sa transcription est *khaki, plus j'réfléchis, plus j'me dis qu'il y a là matière à paronymie plutôt qu'homonymie parfaite, et je pourrais bien, après tout, créer qàki ou qaki. J'réfléchis encore un peu. En attendant, y faut que j'revienne à la page "kaki". Je biaiserai un aut'jour .
Saillet ! j'en suis venu à bout (vous pouvez voir la page en cliquant sur "adjectif" coloré plus haut). Huit langues, quatre pavés de traduction de fait (un cinquième est en projet : le plaqueminier, dans le chapitre sambahsa), un véritable dédale de liens internes : fallait bien ! puisqu'on a "chauffer" pour l'elko, "déféquer" pour l'espéranto et le mundeze, deux chapitres que l'ordre alphabétique sépare, par l'imbrtication du français et de l'interlingua pour "kaki" (la couleur ET le fruit ; chacun dans des paragraphes séparés, puisque l'étymologie n'est pas la même). L'interlingua et le psolat étant séparés par... le mundeze. Bon, donc, après le mundeze, viennent le psolat (kaki : couleur), le sambahsa (kaki : végétal ET plaqueminier) et enfin l'uropi, avec la même définition que le psolat. Voilà l'travail !
Ah, au fait, dans tout ça, une déduction pour la couleur kaki que je n'ai pas trouvée dans Elkodico : rugnia, des clés RUG (poussière) et NIW (couleur). Si Ziecken valide cette option, on peut toujours la substantiver pour le sens 1 : rugnio. Affaire à suivre.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 23 Aoû 2021 - 23:05, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8426 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Idéolexique 5 Jeu 8 Avr 2021 - 14:47
La couleur kaki étant un vert-marron, tu pourrais aussi avoir ankotnia ou bankotnia.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Jeu 8 Avr 2021 - 16:32
Velonzio Noeudefée a écrit:
La couleur kaki étant un vert-marron, tu pourrais aussi avoir ankotnia ou bankotnia.
Oui, j'sais ben, mais là, y a trois clés, mais les adjectifs étant invariables en nombre et en cas en elko, c'est pas inenvisageable, j'vais l'ajouter, avec un {{?}}, en attendant que le comité elko adopte le(s) terme(s) définitif(s).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Jeu 15 Avr 2021 - 22:26
Kavelen a écrit:
"les morses uropisants" ... j'attends avec impatience leurs vocalises!
Les voici !
Mais t'auras pas vu l'plus beau ! jette un œil là !
Et puis y en a un que j'ai pas encore traité : morsa, qui est un adjectif espéranto se rapportant à l'alphabet ET l'animal vivant sur la banquise en interlingua*.
*C'est pas fini : morsa, c'est la morse ♀ en psolat. l'espèce étant morsá (ntr.) et le monsieur (aux dens longues), c'est morso.
"Quand l'inuit fait de la morphologie, il s'assure que rentrent les morses au logis."
*Je savais pas que le morse, l'animal, était épicène en français.
Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Jeu 15 Avr 2021 - 22:52
Kavelen a écrit:
Petit délire absurdement poétique:
"Quand l'inuit fait de la morphologie, il s'assure que rentrent les morses au logis."
Joli !
Kavelen a écrit:
*Je savais pas que le morse, l'animal, était épicène en français.
En fait, j'ai, un peu par galanterie (pourtant, ça m'ressemble pas trop), épicénisé le nom, profitant qu'il finit par un -E (alors qu'on a bien un singe, alors que...). Tu sais bien que, grammaticalement, en français, les noms d'animaux, c'est un peu tout et n'importe quoi : on a bien "Mickey est une souris".
Madame Morse disant à son prétendant : T'as d'belles dents, tu sais !".
En aneuvien, depuis peu, j'ai morzh, morzhed (♂), morzhek (♀).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Kavelen aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Ven 16 Avr 2021 - 22:10
Salut Velonzio.
Dans la troisième semaine d'avril, tu nous as mis deux fois "paysage". J'ai rectifié l'tir en ajoutant un -R : (parc) paysager. Toutefois, si tu crains qu'il n'y ait pas assez de traductions dans l'pavé (après consultation des idéodicos), tu peux toujours le remplacer par un autre nom de la même famille (paysagiste) ou bien complètement différent ... ed taw on*.
*À ta guise.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 23 Aoû 2021 - 23:07, édité 1 fois
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Ven 30 Avr 2021 - 22:39
En complément du nom du 28, j'ai traité le verbe "poivrer", dont le pavé était ébauché fin 2016 par Ziecken. Je promets d'en faire autant pour "poivrier" et "poivrière" dans un délai pas trop long, en espérant que les pavés respectifs soient à la hauteur et que le Wiki tienne la route. L'un et l'autre ont été traités. Pas vraiment de quoi grimper aux rideaux, j'vous assure ! Les pavés sont un peu minçouilloux : juste de quoi sauver deux modèles, et encore, sur la page française, le pavé est local. J'ai "sauvé" la troisième déf' (celle qui est illustrée) par deux langues de mon cru : l'aneuvien et le psolat.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idéolexique 5 Mer 5 Mai 2021 - 12:56
J'ai vraiment l'impression que ça patine, ici ; et pourtant, Fox, Velonzio et moi, on fait du mieux possible pour que le site soit vivant. Les gens viennent, s'inscrivent, mettent le nom traduit dans leur langue dans un ou deux pavés, et pfffuiit, on les revoit plus. Y a même deux piliers importants (Lal & Bedal) qui ne sont pas intervenus depuis plus d'un mois.