Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mer 19 Avr 2023 - 10:10
Mot n°29 : Large
Pour l'adjectif, c'coup-ci, j'ai opté pour un à-priori : næl, par contre, j'viens de m'rend'compte que je n'avais pas "élargir" dans le Slovkneg : grrrosssse erreur. ce peut être, évidemment anèlen, si on suit la même recette que pour la traduc de "allonger", élargissement (d'un pont, par exemple) donnerait anèlad. Par contre, on a nælpodes pour "écarter".
Par contre, "au large" se dit abkòstev (loin des côtes).
Mille (1000) et au delà.
Là, j'me suis inspiré de l'anglais (thousand) et de l'allemand (Tausend), puisque c'est tœsaṅd... qui est... un nom, donc s'il n'y a pas de numéral entre, le nom derrière est au génitif pluriel : tœsaṅd noxene = 1000 nuits tœsaṅd ùt nox = 1001 nuits tœsaṅd tiyn noxe = 1002 nuits pavàr tœsaṅdev tern noxeve = pendant 1003 nuits.
Évidemment, millième (ordinal) se dit tœsaṅden. Tœsaṅd peut être imbriqué, à l'intérieur d'un nombre à un autre numéral : dekœsaṅd quàt = 20004.
Là s'arrête l'à-postériori direct, puisque dans les tranches de 103 supérieures, l'aneuvien a recours à une échelle inédite : l'échelle courte à 103. Rappelons que l'Europe fait appel à l'échelle longue et l'Amérique du nord + le Brésil (environ, pour le Mexique, j'sais pas) font appel à l'échelle courte à 106 où un billion = un milliard, alors que partout ailleurs, un billion = 1000 milliards.
Chez moi, pour "million", y a tinsaṅd. Un million, c'est 106, autrement dit 103*2, le tin- est donc pris de tiyn comme multiplicateur de l'exposant. On fera donc attention de ne pas confondre avec tinœsaṅd (situé dans un nombre, là aussi, mais pour 2000), en plus de ça, l'accent tonique n'est pas au même endroit.
Dans la même veine, on a : tersaṅd = milliard quàċaṅd = billion pencaṅd = billiard (on ne confondra pas) sexaṅd = trillion heψaṅd = trillard oxaṅd = quadrillion novsaṅd = quadrilliard dexaṅd = quintillion (1030)
et ça... s'arrête là ; comme synonyme de dexaṅd, y a l'à-priori ψhag*, permettant de continuer l'échelle au delà : tœsaṅψhag valant 1000 quintillions, autrement un quintilliard, une paille ! Mais sinon, on n'aura pas tinexaṅd pour 1060, mais bien pour 2*1030 : là était le risque de confusion°!
Tous ces noms sont traités grammaticalement comme tœsaṅd quant à ce qui suit : tiyn ψhage stelene = deux quintillions d'étoiles (j'me suis pas amusé à les compter une par une !).
*Le nom ψhag est dû à une facétie (presque) typiquement aneuvienne. °Autre risque de confusion, que la non conformité de dektinsaṅd (c'est tinsaṅd ψhage qui le remplace) a définitivement écarté, c'est dek tinsaṅde (10 000).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 19 Avr 2023 - 23:18, édité 5 fois
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mer 19 Avr 2023 - 10:55
mot 29 : large
Uropi: lati < at. latus, gr (p)latys, cf latitude, gaul litanos, bret ledan, irl leathan, gal llydan, arm layn… + fin laaja, est lai > latid = largeur > latim = largement: u fent latim opren = une fenêtre grande ouverte > latitud > matizo = élargir
1000 > tilie > millier: tiliad million > miliòn du milione domore = 2 millions d'habitants milliard > miliàrd De moldi polkad ve so oc miliarde humane in November 2023 = la population mondiale sera de 8 milliards d'êtres humains en novembre 2023
Anoev a écrit:
Par contre, "au large" se dit abkòstev (loin des côtes).
Uropi: in hol mar, in opren mar (en haute mer, en pleine mer), dal od kuste (loin des côtes)
Anoev aime ce message
SATIGNAC
Messages : 2120 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 20 Avr 2023 - 0:36
Anoev a écrit:
Mot n°29 : Large
Pour l'adjectif, c'coup-ci, j'ai opté pour un à-priori : næl, par contre, j'viens de m'rend'compte que je n'avais pas "élargir" dans le Slovkneg : grrrosssse erreur. ce peut être, évidemment anèlen, si on suit la même recette que pour la traduc de "allonger", élargissement (d'un pont, par exemple) donnerait anèlad. Par contre, on a nælpodes pour "écarter".
Par contre, "au large" se dit abkòstev (loin des côtes).
En méhien: anca/-e/-o qui vient de l'espagnol:ancho, préféré à laϑa/-e/-o < LATVS/-A/-VM, du grec me vient : brachɥa/-e/-o
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 20 Avr 2023 - 9:15
mot 30 : épais
En elko : bida
bida signifie à la fois "épais" (mot n°30) et "large" (mot n°29).
ex. : . kinbito bida . ("Le manteau de neige est épais.")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 20 Avr 2023 - 9:34
Mot n°30 : épais
Là, j'en ai trois.
Næbon, pour la dimension : ùt næbon lhosom = un matelas épais puug, pour la densité : ùt puug sœp = une soupe épaisse eligyin, au sens figuré : "grossier", antonyme (eli-) de "fin" (gyinan).
Donne les noms suivants :
næbet*, puuget et eligiynet.
Virgule (décimale) : dekys.
Jusqu'à trois chiffres derrière la virgule, on utilise les centaines et les dizaines, et ainsi, on a : ùt dekys quatèrent-ternek-pent metr. = 1,435 m tiyn dekys nulek-pent = 2,05. S'y en a davantage, on a ces cas de figure (c'est pas simple, j'vous préviens !).
Fractions, multiplications et distribution
Les termes au dénominateur (-ième) sont représentés par le suffixe -ax, sauf "demi" qui est représenté par halv°.
Le suffixe multiplicateur est -ef, un condensé de fæt (fois) : tinef tern iquælne seg. Toutefois, pour des nombres... conséquents, fæt (au pluriel) reprend ses droits : ternek-hep fæte ternek iquælne tœsaṅd cèrent-dek. Sans nombre derrière, ils signifient "bis, ter" etc.
Sinon, on a, pour les adjectifs -pel (à postériori) et -plen pour les verbes dopel = double, terpel = triple, cèrenpel = centuple. sed devet quàtplena tiyn jàreve in = sa dette a quadruplé en deux ans.
Si on a bien ternèrent-ternek-pent cèrent-dekternax (355 sur 113 : une approximation de π), on a, par contre æt wasq metàr ternef quàt metrene = Ce bassin mesure 3 mètres sur 4. (3 (mètres) fois 4 mètres).
-per exprime la distribution (un à-postériori pur jus, puisqu'il traduit... "par". (cf lien) : tiynper = deux par deux.
*Næbet est une caractéristique, cependant, on peut trouver l'apocope : ùt næb àt lymav = une épaisseur à la joue. °Si on a bien ùt halv deava = une demi-journée, on a aussi ùt deav tiynax = un jour sur deux.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 20 Avr 2023 - 12:53, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 20 Avr 2023 - 10:41
Mot n°30 : épais
En ∂atyit, dye /dʒe/
Pour le reste, j'ai de manière : _ irrégulière demi, moitié qui se dit zawo (Rien à voir avec ZAW elkan) - régulière quart : pegiofa construit comme quatre tout(/plein, complet) un, à comprendre comme un total quatre Les autres devraient se construire de la même manière.
Dois je simplifier en pegiOf, et donc le suffixe serait giOf, non encore déterminé , ni décidé.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Ziecken aime ce message
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 20 Avr 2023 - 12:30
Mot n°30 : épais
Uropi:dic[di∫] qui vient du germanique al dick = gros, épais (dicht = dense), nl dik, ang thick, da. tyk, sué tjock < PIE *tegus "Le manteau de neige est épais." = de snevislej se dic (lit. la couche…)
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 20 Avr 2023 - 12:51
Quelques oublis de ma part. Pour "épaissir" (une sauce), j'avais rien dans le Slovkneg, en toute logique, j'devrais avoir apuugen ; pour "épaissir" un mur, j'aurais plutôt anæben (l'exacte traduction de dico). Pour "dense", eh ben j'ai comme pour épais : puug. L'art d'utiliser le même mot.
Les nombres en -ax : j'ai oublié de dire que ce sont des adjectifs, comme les cardinaux.
Ainsi, pour "il a fait son exercice en un quart d'heure" donne, en aneuvien :
Da dora ed apròvs ùt quatax hoψev pavàr, et non quàtax hoψen, comme si quàtax était un nom.
Le déterminé est au singulier si la quantité n'atteint pas deux, sinon, il est au pluriel ; pas d'article : tinek-tiyn heptax rhakle* = vingt-deux septièmes de diamètre.
*Créé pour la circonstance : rhakel ; pompé au kotava xakola, pour le même sens.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 20 Avr 2023 - 19:04
Pour les fractions, en dehors de mij = demi (mijad = moitié), on ajoute -t au nombre cardinal > u trit, u kwert, u pint, u sest, u sept, un oct, u nevt, …u suntet, u tiliet… -et aussi après miliòn et miliàrd pour des questions d'euphonie > u milionet, u miliardet u mij hor = une demi-heure u kwert hori, horikwert = un quart d'heure
il a fait son exercice en un quart d'heure = he detì hi pratìz in u kwert hori vingt-deux septièmes de diamètre = dudes-du septe diametri
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 20 Avr 2023 - 19:42
Ben tu vois, ce -et, j'ai bien aimé, c'est pas plus long (c'est même souvent plus court) que mon -ax. À la limite, j'aurais même généralisé -et derrière une consonne : imagine : ce serait mieux d'avoir u kweret plateli (un quart de plateau) que u kwert plateli°, la fluidité de diction y gagnerait. En tout cas, là, t'as pas lésiné sur le génitif, ici j'ai fait l'inverse.
Comment dit-on "un jour sur trois" et "un bassin de deux mètres sur trois" (moi, j'ai d'jà plus ou moins répondu) ?
°Encore qu'on puisse agglutiner en platelikwert.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 20 Avr 2023 - 23:54, édité 2 fois
SATIGNAC
Messages : 2120 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 20 Avr 2023 - 23:47
Ziecken a écrit:
mot 30 : épais
En elko : bida
bida signifie à la fois "épais" (mot n°30) et "large" (mot n°29).
ex. : . kinbito bida . ("Le manteau de neige est épais.")
En méhien, c'est l'hellénisme qui vient le plus tôt: pachɥa/-e/-o, qui caractérise une couche de matière, une peau, un revêtement, puis on passe au latin : spiša/-e/-o, qui évoque la densité d'une foule, des végétaux d'une forêt par exemple.
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 21 Avr 2023 - 9:01
mot 31 : lourd
En elko : zasa /zasa/
Ex. : . ka tabo zasa . ("Ce livre est lourd")
Il est possible aussi d'utilise bera /bɛɾa/ si la chose désignée est à la fois lourde et massive.
Ex. : . ka tabo bera . ("Ce livre est gros et lourd")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 21 Avr 2023 - 9:40
mot 31 : lourd.
Un à-priori qui (chez moi du moins) évoque une certaine masse, l'idée de pesanteur, de chose difficile à déplacer sans effooooort : poar, prononcé /'pɔ:ʁ/.
S'en déduisent naturellement :
poaret, poarys = lourdeur (le deuxième est au sens figuré : Okène poaryse ep æt senarjov in. = Il y a quelques lourdeurs dans ce scénario). poaras = lourdement nechpoar = lourdaud, lourdingue (utilisable aussi au figuré).
J'ai oublié "alourdir" dans le Slovkneg ; ça devrait donner apoaren, selon toute vraisemblance, hein ? du coup, alourdissement donnerait apoarad.
Les nombres hexadécimaux.
Représentés partout ailleurs par les lettres A à F, la langue aneuvienne leur donne un nom bien à eux. dug = A elv = B tolv= C terg = D korg = E peng = F deag = 1016.
Elv et tolv sont d'origine germanique bien repérable, dans les suivants, eh ben le G vient de dexeg, ter- vient de tern, kor- est à-priori et pen- vient de pent-. Dug est à-priori, deag aussi.
-ag en base 16 est l'équivalent de -ek en base 10. Par contre, cèrent et tœsaṅd ne bougent pas. Donc, bien spécifier la base au départ. Pour ternèrent-tolvag-pent (#3C5), ce sera plutôt simple, comme pour la plupart des nombres supérieur à 9. En n'ssous°, ben...
Dans la diégèse, y a aussi ces chiffres, j'ai dû d'jà en causer ; y a des variantes.
°Mais aussi pour des nombres comme 103 (cèrent-tern), encore que là, on peut toujours lever l'ambigüité en disant cèrent-nulag-tern.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Ven 21 Avr 2023 - 9:48, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 21 Avr 2023 - 9:44
mot 31 : lourd
En ∂atyit : wèxa, /wɛ.xä/
Plus côté numération, en travaillant mon lexique, j'ai découvert le multiple double : ßoiva, avec le suffixe -va, qui vient sans doute d'une ancienne langue, mais ça me va très bien, je pourrais (pas encore décidé) de le généraliser, voire créer multiplier : vava et multiplication : vava (act), vavatu (rés.)
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 21 Avr 2023 - 9:53
Velonzio Noeudefée a écrit:
Et vous, avez-vous un suffixe de multiple ?
Si je m'souviens de mes inters précédentes, j'ai dû évoquer
-pel et -plen° en fait d'adjectif (mais aussi de nom, ben sûr) et de verbe : Æt dekplena tern jàreve pavàr = c'a décuplé en trois ans.
Mais aussi -ef, comme dans tergef peng iquælne tolvag-tern pour #D* #F = #C3.
°Ces suffixes ne sont pas adaptables, pour raison d'euphonie, au chiffres de elv à peng. On se rabattra sur -ef ou sur le système décimal.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 21 Avr 2023 - 11:56
mot 31 : lourd
En Uropi: war< gr barus, gr.mod varys = lourd, lat gravis < PIE *gʷrh₂-u- = lourd + lit svarùs (lourd) let svars (poids), Nl zwaar, al schwer, hindi, beng, nepalais, panj bhārī, cing bara = lourd > warad = lourdeur > warim = lourdement
Velonzio a écrit:
Et vous, avez-vous un suffixe de multiple ?
Uropi: -pli < PIE *pel- = plier (= Ur peldo) > gr diplos, lat duplus = double > molipli = multiple, dupli, tripli, kwerpli, pinpli… Verbes: -plizo > moliplizo, duplizo, triplizo…
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 21 Avr 2023 - 12:45
Ben voilà c'que j'ai oublié ! l'adjectif "multiple", et pourtant, il n'est pas très original en aneuvien, puisqu'il vient de mult ("beaucoup", on en a causé) auquel on ajoute le suffixe adjectif -is, ce qui donne évidemment multis : ùt multis chud = un tir multiple.
Le nom, lui, est encore moins original : à mult, on ajoute le suffixe -pel, auquel on intercale un -I- euphonique. Ça donne multipel (j'vous avais prév'nu). D'autres oublis, mais cette fois-ci, dans le Slovkneg : le verbe "multiplier", eh ben comme "tripler, quadrupler" et j'en passe, on remplace -pel par -plen, on a donc multiplen. Du coup, pour la multiplication*, on a droit à multiplad, quant à la table de multiplication, elle donne multiplabel, un mot-valise, dont la charnière est le A, commune à multiplad et tabel, signifiant à la fois "table" et "tableau" (de données, évidemment, et quelles données !).
*... des queues de poisson... et des pains (dans la gu...) qui s'ensuivent. « Tends l'autre joue ! » qu'y disent ! Sachrétiens !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 24 Avr 2023 - 14:12, édité 2 fois
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 21 Avr 2023 - 14:07
Doj-pater a écrit:
mot 31 : lourd
En Uropi: war< gr barus, gr.mod varys = lourd, lat gravis < PIE *gʷrh₂-u- = lourd + lit svarùs (lourd) let svars (poids), Nl zwaar, al schwer, hindi, beng, nepalais, panj bhārī, cing bara = lourd
C'est marrant le hasard parfois. L'elko "bera" est fortuitement proche du grec "barus" et du cingalais "bara" mais également de l'indonésien et du malais "berat"
Velonzio a écrit:
Et vous, avez-vous un suffixe de multiple ?
En elko :
Les multiples se font au moyen du suffixe -da, de la clé DAW (groupe)
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 21 Avr 2023 - 19:14
Ziecken a écrit:
C'est marrant le hasard parfois. L'elko "bera" est fortuitement proche du grec "barus" et du cingalais "bara" mais également de l'indonésien et du malais "berat"
Oui, c'est marrant… et on peut aller + loin: l'hindi bhārī = lourd (cing bara) viennent de bhar, bhara = charge, fardeau (pers bār = poids) qui viennent du PIE *bher- = porter… il y a des chances que l'indonésien berat vienne de là (il y a beaucoup de mots qui viennent du sanscrit, car l'Indonésie était hindouiste avant de devenir musulmane)
Anoev a écrit:
Le nom, lui, est encore moins original : à mult, on ajoute le suffixe -pel, auquel on intercale un -I- euphonique. Ça donne multipel (j'vous avais prév'nu).
Même chose en Uropi, eh, eh > molipel, dupel, tripel
Ziecken aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 21 Avr 2023 - 20:29
Doj-pater a écrit:
Oui, c'est marrant… et on peut aller + loin: l'hindi bhārī = lourd (cing bara) viennent de bhar, bhara = charge, fardeau (pers bār = poids) qui viennent du PIE *bher- = porter… il y a des chances que l'indonésien berat vienne de là (il y a beaucoup de mots qui viennent du sanscrit, car l'Indonésie était hindouiste avant de devenir musulmane).
Certes, avec poar, je suis pas pile-poil dessus, mais j'suis pas si loin que ça quand même !
Dopa a écrit:
Même chose en Uropi, eh, eh Wink & molipel, dupel, tripel.
Encore un point de rapprochement entre nos langues.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
SATIGNAC
Messages : 2120 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: En méhien : Sam 22 Avr 2023 - 0:24
Ziecken a écrit:
Doj-pater a écrit:
mot 31 : lourd
En Uropi: war< gr barus, gr.mod varys = lourd, lat gravis < PIE *gʷrh₂-u- = lourd + lit svarùs (lourd) let svars (poids), Nl zwaar, al schwer, hindi, beng, nepalais, panj bhārī, cing bara = lourd
C'est marrant le hasard parfois. L'elko "bera" est fortuitement proche du grec "barus" et du cingalais "bara" mais également de l'indonésien et du malais "berat"
Encore le "dipôle" latin : grauva/-e/-o et grec barɥa/-e/-o :
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Sam 22 Avr 2023 - 9:23
mot 32 : petit
En elko : wina
De la clé WIN (nain, petitesse)
Ex. : . wina pelo . ("une petite maison.") Ex. : . pelo wina . ("la maison est petite.")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Sam 22 Avr 2023 - 9:38
mot 32 : petit
L'adjectif principal pour la traduction en aneuvien, c'est qit, mais cet adjectif ne concerne que la taille (animal, humain y compris), les dimensions ou plus généralement un nombre, désignant une quantité (y compris d'habitants, pour une commune) :
ùt qit hippo = un petit cheval ùt qit krendéa = un petit terrain Da dolíven ùt qit stadev = Il habite une petite ville (en nombre limité d'habitants) ùt qit dak = un homme petit (de petite taille).
Pour les autres sens, les traductions ne manquent vraiment pas, à commencer par le paronyme qyt :
àr qyte dĕr = les petites gens
Peut être utilisé dépréciativement :
ed qyt dak = mon p'tit monsieur ed qyt kad = ma p'tit'dame.
Comme dépréciatif encore plus prononcé, il y a nechqýt, franchement insultant à l'égard de quelqu'un.
Ed nechqýċe an, ep or stĕ kóm eg replíge ni ċys? = Ses petites invectives, vous savez comment j'y réponds ? ùt nechqýt rex = un roitelet.
Sinon, il y a, bien sûr le diminutif -in, employé affectueusement... ou non :
Waadit ùt minutinev = attends une petite minute. ùt kùvin = une cuvette ùt grœpin = un groupuscule ùt hoosin = une maisonnette Da koma kœm ed neràpkadins* = il est venu avec sa petite fille ed nùpdakindan= son p'tit mari. med nexàvin = mon enfant (dit par un homme à sa gigolette ou à son giton, c'est selon).
C'est un peu l'équivalent du -it uropi°.
Par contre, pour des termes bien spécifiques de parenté (humaine, mais pas seulement°), ni -in, ni qit ni qyt ne sont de mise en aneuvien : Àt ajpárkad ea ed hep lĕjnèrdake = La grand-mère et ses sept petits-fils.
On ne peut dire ùt qit nexàvdak que pour un garçonnet (ùt qit nexàvkad pour l'équivalent féminin, ùt qit nexàvdu en général) sensiblement plus petit que la taille moyenne des enfants de son âge. Pour "petite enfance" (terme apprécié des services sociaux par chez nous), ça donne, en aneuvien : ifànet, inclus dans nexàvet, inclus dans jœnget.
*En langage formel, on dira plutôt Da koma kœm ed neràpkaż (il est venu avec sa fille). °Pas tout-à-fait quand même : un chiot se dit kunit en uropi, nexavœnd en aneuvien. En aneuvien, la lionne et ses petits se dit àt leok ea ed nexàve.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 24 Avr 2023 - 14:17, édité 2 fois
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Sam 22 Avr 2023 - 11:56
mot 32 : petit
Uropi: miki< gr. mikros, roumain mic = petit, pref. micro- < PIE *smē(i)k-, *smīk- = miette minuscule > lat mica = mie + PIE *mei- = diminuer, *minu- = petit > lat minus = petit, minusculus > minuscule, Ur min = moins, mini = tout petit, minivo = diminuer
Donc il y a quand même une différence entre un oiselet (j'connaissais pas l'terme1) et un poussin, lequel n'étant pas, comme on pourrait le croire, un OVNI.
Bref : on a d'ces surprises ! pour le poney (on reste plus ou moins dans l'sujet : un petit cheval), j'ai deux termes : poon (à-postériori) et qidaníp (mixte), j'ai vu ponit² en uropi. Pour le poulain, y a nexíp (c'est pas un paquebot pour enfants) en aneuvien et kwalit en uropi. Comment traduirais-tu le début de cette chanson ? J'aurais deux soluces : àt qit hippo in àt dool wædrev ou, éventuellement, àt hippin in àt dool wædrev, en uropi, j'verrais de miki kwal in de mali verem plutôt que kwalit, car je vois mal un poulain tirer une telle charge.
1 Pour plus de sûr'té, j'suis allé voir par là, et, encore un coup, j'ai été surpris (devrais-je l'être ?) par l'imprécision de la langue française (et pourtant, j'devrais être habitué). Pour "oiselet", j'ai donc pas mais pour "oisillon" (jeune oiseau), j'ai nexáv (attention au sens du diacritique ! nexáv, c'est l'imbrication de nexàv avec... av pour "oiseau"). Pour "poussin", j'ai babáv (il est encore plus jeune, de la sortie de l'œuf au moment où y remplace son duvet par les premières plumes), babgál si c'est un poussin de coq et de poule. Pour l'oiseau de petite taille3, eh ben, j'ai... pjav, pompé au... français. 2 Ponit est un nom d'un seul tenant, on dirait, et non pas pon (que j'ai pas vu) + le suffixe -it. J'm'attendais plresque à voir ninikwal ; mais là, ce serait peut-être un shetland. 3 Mais bon, plutôt de type "passereau", sinon, ce sera plutôt avin ou qit av.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 24 Avr 2023 - 14:20, édité 1 fois