Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Sam 22 Avr 2023 - 17:33
Anoev a écrit:
Donc il y a quand même une différence entre un oiselet (j'connaissais pas l'terme1) et un poussin, lequel n'étant pas, comme on pourrait le croire, un OVNI.
Oiselet, oisillon… même combat ! u galit (poussin) est l'oisillon de la poule (gala) ou du coq (gal), et pas ovnit = agneau < ovin = mouton
U miki kwal = un petit cheval ≠ u kwalit = un poulain Désolé pour la chanson (celle de Brassens je suppose) mais je suis tombé sur une pub pour les savonnettes (vérifie ton lien)
Ziecken aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Sam 22 Avr 2023 - 17:48
Doj-pater a écrit:
Désolé pour la chanson (celle de Brassens je suppose) mais je suis tombé sur une pub pour les savonnettes (vérifie ton lien)
La chanson arrive après. Y a certaines pubes qui sont un peu envahissantes j'te l'accorde. Certaines autres sont moins lourdes : on peut passer outre au bout de cinq secondes (y a un onglet en bas à droite). J'ai pas fait attention pour l'ovni. T'as du faire une imbrication affixée (ovin + it), non ? Chez moi, ça dépend de l'âge du bestiau, c'est soit babòv (faire attention au diacritique et à l'orthographe, surtout*!) soit nexòv.
*Pas confondre avec babboov pour un p'tit veau. La confusion pour les agneaux et les veaux un peu plus âgés est moins à craindre : nexòv VS nexaboov. Sinon, devant une voyelle ou un H (qu'on charcute), on se contente de nex-, devant une consonne autre que H-, on met nexa- (le A est désaccentué, puisque l'accent tonique reste sur le bestiau, contrairement aux humains (nexàvdu)).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Sam 22 Avr 2023 - 19:36
Anoev a écrit:
Chez moi, ça dépend de l'âge du bestiau, c'est soit babòv (faire attention au diacritique et à l'orthographe, surtout*!) soit nexòv.
On peut aussi, pour l'animal qui vient de naître employer bebi (bébé-adjectif) soit comme adjectif: u bebi liov (un bébé lion), soit en nom composé u bebigov = un tout petit veau
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Sam 22 Avr 2023 - 21:10
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Sam 22 Avr 2023 - 21:23
Doj-pater a écrit:
On peut aussi, pour l'animal qui vient de naître employer bebi (bébé-adjectif) soit comme adjectif: u bebi liov (un bébé lion), soit en nom composé u bebigov = un tout petit veau
On a eu, encore un coup, la même idée. Cependant, même si mes connaissances en zoologie n'ont vraiment pas le parfum de la performance, je sais malgré tout que bab- ne s'adaptera pas vraiment à certains animaux où le bestiau, à peine né, devra se dém... sans compter le moins du monde sur ses par... géniteurs. Du coup, on aura, même pour une tortue sortant d'un œuf : nexartúg, babartúg n'ayant pas cours. Bref : la langue aneuvienne doit s'adapter des fois aux dures lois de la nature.
Velonzio Noeudefée a écrit:
En ∂atyit, jüs : petit, court
Du coup, ça te donne une... courte avance sur demain...
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
SATIGNAC
Messages : 2120 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Dim 23 Avr 2023 - 0:21
Ziecken a écrit:
mot 32 : petit
En elko : wina
De la clé WIN (nain, petitesse)
Ex. : . wina pelo . ("une petite maison.") Ex. : . pelo wina . ("la maison est petite.")
En méhien: minia/-y/-ᵫ,le plus classique,micra/-e/-o, hellénisme pour le domaine "microscopique" , fraction du millimètre, pula/-e/-o, qui se réfère au "petit" progéniture d'animal, ou petit humain. Et le recours au diminutif, im(-a) ( qui se réfère à la taille) -ol (-a) ( qui évoque la progéniture): canim: petit chien ( par la race) , canol: petit chien , chiot.
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Dim 23 Avr 2023 - 9:16
mot 33 : court
Pour l'adjectif, j'ai rien de bien folichon côté originalité, puisque c'est kort, là aussi, un à-postériori direct.
Les verbes pris sur "court" n'ont pas été créé en même temps que les autres, d'où une légère différence ; y a kortes (-a, -ésa), pour "raccourcir quelque chose"* korten (-a, -éna) pour "devenir plus court" kortemat (-a, -éa) pour "raccourcir quelqu'un" (l'ancien était akòrtes, pas assez explicite !).
Korteród & korterlad signifient "raccourci".
Le raccourcissement, eh ben, c'est kortad.
Le nom, lui, n'a rien à voir ! c'est lui aussi un à-postériori, mais de synthèse, puisqu'il s'agit de tenéa, pris de tenis pour... té ! "tennis" ; aréa.
*Signifie également "écourter".
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Dim 23 Avr 2023 - 11:02
Satignac a écrit:
En méhien: minia/-y/-ᵫ,le plus classique, micra/-e/-o, hellénisme pour le domaine "microscopique"
Même adjectifs qu'en Uropi: miki, mini, sauf que le sens n'est pas tout à fait le même Moi, c'est le roumain qui m'a inspiré miki, car le matin les roumains prennent le micul dejun (lit. le petit déjeuner)
mot 33 : court
Uropi: kurti < inter-européen: rom. corto, curto, court, ger. kurz, kort, short, slav. korotki, krótki, kratak, alb shkurt < PIE *kr-tó- = coupé < *(s)ker- = couper
> kurtizo = raccourcir (ne pas confondre avec kortizo = courtiser) > apkurto = abréger (cf al. abkürzen, Nl afkorten…), abréviations = apkurtade > kurtim = bref, brièvement (= in poje vorde: en peu de mots), en peu de temps (≠ longim) > kurtid = brièveté
raccourci = kurtivaj (chemin court) ou kurtikot (de koto = couper, cf couper court)
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Dim 23 Avr 2023 - 11:04
mot 33 : court
En elko, on pourrait utiliser wina ("petit") mais également peata ou wuala les antonymes de peta ("long") et wula ("long, fin").
Ex. : . ka wego wina / peata . ("Ce chemin est court.")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Dim 23 Avr 2023 - 11:14
En fait, dans ce cas précis (du chemin, dans le sens de "voie"), j'aurais une préférence pour peata (dans le sens de "trajet court"). wina wego me ferait pus penser à un petit chemin de terre, voire un sentier, par opposition à une route, voire une autoroute (car il y a des routes qui sont courtes, même si elles sont importantes*).
Doj-pater a écrit:
Cf. couper court.
Là, j't'avouerais que j'ai pas les moyens de traduire aisément cette locution. En tout cas, ckùt kort ne convient pas, même kortas ckùtun. "Couper court" (à une discussion, un processus qui tend à s'éterniser), ce serait plutôt "en finir immédiatement", autrement dire dhepas kœnade ċys : un peu longuet pour une locution qui exige une certaine brièveté, non ? C'a ben besoin d'une compression façon César ! Du coup, ça pourrait donner dhepœde. À réfléchir... sans (trop) s'éterniser quand même...
*Té ! à Paris, parmi ce qu'on appelle les Grands boulevards, y a le boulevard de Bonne nouvelle, qui est, si jeune ma buse, le boulevard le plus court de Paris, c'est diiiire !
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Lun 24 Avr 2023 - 8:48
mot 34 : étroit
En elko : mėga /mɛjga/
de la clé MĖG (étau) qui exprime la notion d'étau, de maintien, d'oppression et d'étroitesse.
Ex. : . ka sabbo mėga . ("Ce pantalon est étroit.")
De même, ici aussi on peut créer l'antonyme sur la base de bida ("large"), de BID (largeur). On obtient ainsi biada ("étroit").
Ex. : . ka sabbo biada . ("Ce pantalon est étroit.")
Anoev a écrit:
En fait, dans ce cas précis (du chemin, dans le sens de "voie"), j'aurais une préférence pour peata (dans le sens de "trajet court"). wina wego me ferait pus penser à un petit chemin de terre, voire un sentier, par opposition à une route, voire une autoroute (car il y a des routes qui sont courtes, même si elles sont importantes*).
Oui, il est vrai que l'utilisation de "wina" est ambigu car cela ne dit dit pas si cette petitesse est dans la longueur ou la largeur.
Toutefois, utilisé en spécificateur winego "petit chemin" c'est plutôt la taille général comme pelo ("maison") donne inpelo ("maisonnette").
peata en revanche ne vaut que sur la longueur et serait, effectivement plus approprié.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Lun 24 Avr 2023 - 9:10
Mot 34 : étroit
Là, il y a fallu (Idéolexique fonctionnait encore) que je fasse quelques changements. Læn, l'anacyclique de næl (large), pour cette définition, ne convenait pas du tout ! J'ai sorti deux mots à-postériori, le premier, pompé au kotava vwepaf pour le sens propre : wep, le deuxième, pour le sens figuré (écart étroit, esprit étroit, relations étroites) : strek, lui, emprunté au latin STRICTVS.
Si j'ai pensé à "étroitement" (strekas) et à "étroitesse" (wepet & streket), par contre, j'ai oublié "rétrécir". Wepen serait plutôt bien indiqué, du coup, wepad irait bien pour "rétrécissement" (de chaussée, par exemple*).
*Encore que...
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 24 Avr 2023 - 10:27, édité 2 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Lun 24 Avr 2023 - 9:23
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Lun 24 Avr 2023 - 9:46
J'aime bien la brièveté du mot, pour le concept.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Lun 24 Avr 2023 - 11:17
Mot 34 : étroit
Uropi =striti< lat strictus, it stretto, esp estrecho… De striti stradite de seni poli = les ruelles étroites de la vieille ville
Est apparenté à strig = strict, sévère et à strizo = serrer > stritid = étroitesse > stritim = étroitement > stritim vigen a = étroitement lié à > stritivo = rétrécir (devenir + étroit) : mi pant av stritiven = mon pantalon a rétréci > stritizo = faire rétrécir > rustrito = restreindre > stritimenti = étroit d'esprit ≠ latimenti = large d'esprit
Il y a aussi engi (aucun rapport avec l'électricité < al, neer eng, alb ngushtë, lat angustus = étroit < PIE*hₐenǵʰu-) = exigu, c'à d. étroit dans toutes les dimensions Di kamar se engi = cette chambre est exigüe Est apparenté à angòst = l'angoisse > angosti = angoissé
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Lun 24 Avr 2023 - 13:19
Il y a aussi engi (aucun rapport avec l'électricité < al, neer eng, alb ngushtë, lat angustus = étroit < PIE*hₐenǵʰu-) = exigu, c'à d. étroit dans toutes les dimensions Di kamar se engi = cette chambre est exigüe Est apparenté à angòst = l'angoisse > angosti = angoissé
"Restreindre" et "exigu", j'les avais oubliés, ces deux-là !
Bon, pour "restreindre", je r'connais qu'y a une vach'de parenté étymologique avec "étroit", cela dit, ça ne concerne plus guère des dimensions, mais bien plutôt une idée de... restriction (nooon ?), voire, de rationnement.
Par contre, "exigu" est bien dans l'sujet. "Étroit", c'est pas large. "Exigu", c'est ni large ni long, "petit", c'est ni large, ni long ni haut. Pour parler absolument, bien sûr ! y a des fois les nuances inattendues ! pour dire "j'ai pris une petite chambre dans un hôtel pour les vacances", ça veut bien dire que c'est pas une suite, c'est une chambre certes de dimensions assez modestes, mais ça veut pas dire que la ch... bref : on va pas dire "j'ai pris une chambre exigüe dans un hôtel". Pour "exigu", afin de donner une traduction à engi, j'verrais bien erqít... Bref : y avait, chez moi, des trous insoupçonnables.
Dopa a écrit:
Mêmes adjectifs qu'en Uropi: miki, mini, sauf que le sens n'est pas tout à fait le même.
Alors tu penses bien que, pris par la curiosité, j'ai cavalé jusqu'au Vordar-version, et là, j'ai bien eu la réponse que j'attendais : miki liente pour les Pygmées mini liente pour les Liliputiens. Deux autres exemples : miki lokomotòr mini lokomotòr. Voilà, en gros, ce que j'en ai déduit.
Entre temps, j'ai pensé à "rétrécissement", il y a deux manières de voir ce mot :
soit on opère effectivement ce rétrécissement (par exemple de chaussée) à un endroit (le kilomètre 225 d'un itinéraire), ça veut dire qu'auparavant, la route faisait six mètres de large et que bientôt, elle n'en fera plus que cinq (par exemple), donc là, il s'agit bien d'un processus (j'ai évoqué wepad, ci d'ssus).
soit on roule sur la route, on a atteint le kilomètre 224 et que 600 mètres plus loin, on tombe sur ce panneau. Là, il ne s'agit plus d'une opération en cours : le rétrécissement a déjà eu lieu à cet endroit, mais ailleurs, la route a une largeur normale, et on ne constate le rétrécissement que si on se déplace dans la direction voulue.
C'a l'air de rien, comme ça, à le dire, mais dans des langues qui utilisent un suffixe nominal décrivant explicitement un travail en cours, un processus, celui-ci ne peut pas être utilisé dans ce deuxième cas de figure (donc là, wepad ne convient pas° ; on devrait plutôt avoir droit à wepys), je pense que vous comprenez c'que j'veux dire.
°Mais là, si !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
SATIGNAC
Messages : 2120 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 25 Avr 2023 - 0:26
Doj-pater a écrit:
Satignac a écrit:
En méhien: minia/-y/-ᵫ,le plus classique, micra/-e/-o, hellénisme pour le domaine "microscopique"
Même adjectifs qu'en Uropi: miki, mini, sauf que le sens n'est pas tout à fait le même Moi, c'est le roumain qui m'a inspiré miki, car le matin les roumains prennent le micul dejun (lit. le petit déjeuner)
mot 33 : court
Uropi: kurti < inter-européen: rom. corto, curto, court, ger. kurz, kort, short, slav. korotki, krótki, kratak, alb shkurt < PIE *kr-tó- = coupé < *(s)ker- = couper
> kurtizo = raccourcir (ne pas confondre avec kortizo = courtiser) > apkurto = abréger (cf al. abkürzen, Nl afkorten…), abréviations = apkurtade > kurtim = bref, brièvement (= in poje vorde: en peu de mots), en peu de temps (≠ longim) > kurtid = brièveté
raccourci = kurtivaj (chemin court) ou kurtikot (de koto = couper, cf couper court)
Pour court, j'ai breuva/-e/-o très latin, contraire de longa/-e/-o ( on peut utiliser le mécanisme méhien pour les antonymes: préfixe "u-" et glissement de l'accent ! ) Soit pour court: ùlonga/-e/-o, et brièveté: ulòngita. Après , le grec me donne brachɥa/-e/-o.
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 25 Avr 2023 - 0:51
SATIGNAC a écrit:
Pour court, j'ai breuva/-e/-o très latin, contraire de longa/-e/-o ( on peut utiliser le mécanisme méhien pour les antonymes: préfixe "u-" et glissement de l'accent ! ) Soit pour court: ùlonga/-e/-o, et brièveté: ulòngita. Après , le grec me donne brachɥa/-e/-o.
J'sais pas pourquoi (c'est bien ça l'comble ! alors que moi aussi j'ai des adjectifs à préfixes antonymiques), mais j'ai une petite préférence pour breuva et brachɥa plutôt que ùlonga. Peux tu nous donner quelques détails sur les nuances d'utilisation de chacun d'eux.
Pour breuva, j'dirais (sans trop m'avancer) "court" dans le sens de "concis" (pour "bref" : pĕt*, chez moi) ; pour brachɥa et ùlonga, là ce serait plus une caractéristique de (faible) longueur, comme kort (d'jà évoqué) chez moi.
*Pĕt Pep pourrait (presque) être une aneuvisation de Pépin le Bref.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 25 Avr 2023 - 9:19
Mot 35 : mince
Un à-priori pour la traduction de cet adjectif : tis*. J'ai bien tisen pour le verbe qui lui correspond, par contre, j'ai oublié de mettre "minceur" dans le Slovkneg ! C'est, sans surprise, tiset. Par contre, pour "amincir", je bloque... un brin !
Pour l'interjection, j'ai pas : c'est une interjection typiquement francophone, puisqu'elle a un rôle bien spécifique : remplacer un autre mot de cinq lettre comprenant la même initiale et les mêmes voyelles. Seules deux consonnes intermédiaires changent. Alfred Jarry en rajoute même une consonne.
*Une virgule (littéraire), c'est... tys, ben évidemment (vu la minceur de cette ponctuation), de là vient la virgule décimale, prise de son aphérèse, collée à dek : dekys. Mais pour des nombres non entiers non décimaux, on retrouve tys (rare quand même pour cette application).
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 25 Avr 2023 - 9:36
mot 35 : mince
En elko : dida
De la clé DID (tranche, finesse)
Ex. :. ka wido dida . ("Cet enfant est mince.")
On peut également utiliser l'antonyme de bera ("gros")
Ex. :. ka wido beara . ("Cet enfant est mince.")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 25 Avr 2023 - 9:43
Du coup, on pourrait utiliser le deuxième mot pour le sens propre (comme synonyme de "fin"), quant au premier, il pourrait (à la différence du deuxième*) servir pour le sens figuré : comment traduire en elko "l'écart entre ces deux résultats est très mince" ?
*Encore que... comment mettre un comparatif à un adjectif disposant déjà d'un infixe ? Quel est le comparatif de supériorité de dida ? diida ? de beara ? beiara ? ou beaira ? Anoevia • tiser qua ed fràndax = Aneuvia est plus mince que son frère.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Ziecken aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 25 Avr 2023 - 10:07
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 25 Avr 2023 - 10:18
Velonzio Noeudefée a écrit:
Mot 35 : mince
En ∂atyit, wise : mince, fin.
Pour "fin" (l'adjectif, évidemment), j'en ai un autre, c'est i, c'est le mot le plus... fin de la langue aneuvienne. "Mince", pour moi, du moins, au sens propre, ne concerne qu'une dimension, l'épaisseur : mince comme une feuille. Pour "fin", y a une dimension de plus qui est concernée : fin comme un fil, un poil, un cheveu, un... I. Malheureusement, j'l'ai pas trouvé dans la liste Swadesh, et c'est bien dommage.
J'voudrais pas doubler Dopa, mais j'ai vu deux adjectifs pour "mince" : le deuxième, concernant surtout les anatomies, c'est slin, assez proche de l'anglais slim. Dans le premier (tin), concernant surtout la faible épaisseur, je ne sais pas d'où vient l'adjectif uropi (Dopa va nous éclairer à c'sujet), mais... j'm'y suis r'connu... à une consonne (finale) près (cf. ci d'ssus). C'est, comme sa traduction aneuvienne, comme bel, gren et quelques autres, un adjectif brut, à savoir sans suffixe révélant sa nature, comme -i, -li, -ic, -an ou -en qui risquerait de... l'épaissir.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 25 Avr 2023 - 12:24
Mot 35 :mince
Uropi:tin: c'est la racine indo-européenne commune: *ten- = étirer (cf Ur. tenso = tendre), d'où *ténus = mince > sanscrit tanús, hin tanu, kurde tenik, lat tenuis, it tenue, fr ténu, al dünn, ang thin, nor tynn, breton tanav, rus tonkiï, tch tenký … etc C'est le contraire de dic = épais
Pour les personnes on emploie slin, de l'anglais slim, slender (cf al. schlank, Nl slank, da slang, let slaids…) Minceur: tinad, slinad fin = fin S'emploie plutôt au sens figuré (finesse, délicatesse = finad): u tin papiri fol = une mince feuille de papier… u fingusor = un (fin) gourmet > afino = affiner, raffiner (rafino pour le pérole > u rafinia = une raffinerie > atino = amincir > slinivo = mincir (personne, magrivo = maigrir) Tu av sliniven = tu as minci
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 25 Avr 2023 - 14:11
Anoev a écrit:
Du coup, on pourrait utiliser le deuxième mot pour le sens propre (comme synonyme de "fin"), quant au premier, il pourrait (à la différence du deuxième*) servir pour le sens figuré
Dans ce sens, ce serait plutôt mėga ("étroit") qui serait utilisé car cet adjectif désigne une distance réduite entre deux bords, tandis que dida désigne un objet, un entité matérielle et concrète dont les deux bords sont proches d'où la notion de finesse.
Anoev a écrit:
comment traduire en elko "l'écart entre ces deux résultats est très mince" ?
"l'écart entre ces deux résultats est très mince." . pibo gu ka ėwono imėga .
Anoev a écrit:
Encore que... comment mettre un comparatif à un adjectif disposant déjà d'un infixe ? Quel est le comparatif de supériorité de dida ? diida ? de beara ? beiara ? ou beaira ?
En fait, les deux sont possibles : beiara et beaira
Toutefois, un "i" entre 2 voyelles deviendra "j" : beiara = bejara
Quand à dida cela donnera bien diida
Par ailleurs, les infixes peuvent s'isoler et devenir des particules préposées en utilisant le ligatif "-u"
beara = au bera beera = eu bera beira = iu = ju bera (règle du "i" devenant J devant une voyelle) beora = ou bera
bejara équivaut alors à ju bera
Aneuvia est plus mince que son frère. (fr.) Anoevia • tiser qua ed fràndax (An.) . Anevia bejara ehikoa ra . (el.)
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda