L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
SSD interne Crucial BX500 2,5″ SATA – 500 ...
Voir le deal
29.99 €

 

 Le mot du jour 2

Aller en bas 
+9
Grufidh
Lal Behi
Ziecken
Kavelen
odd
Troubadour mécréant
Velonzio Noeudefée
Bedal
Fox Saint-Just
13 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 24 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptySam 24 Avr 2021 - 9:39

Arrow Périphérie est traitée. Rien en algardien, volapük & wágelioth. Deux déductions : une en elko, à partir de mute pour "autour", quant à l'autre, j'ai quand même eu une surprise, en interlingua, où j'ai vu "périphérique" (peripheric) dans le dico, mais pas le mot que je cherchais. j'ai quand même déduit (sans trop de peine) peripheria, mais dvra lex sed lex, comme on dit, seul le chapitre sambahsa sera traité. Sur les trois mots du Slovkneg, deux subsistent ; je m'tâte pour le troisième. L'aneuvien, le kotava (anamerd*, canak) et l'elko (muto {{?}}) sont les trois langues à ne pas avoir recours (ainsi qu'un des deux mots espéranto) au grécolatin peripheria, celui-ci regroupant l'espéranto (periferio), l'interlingua (peripheria {{?}}), le sambahsa (cf plus haut), le psolat (periferid) et l'uropi (periferia).

Reste plus qu'à traiter "périphérique" (comme le boulevard, mais pas que).


*On se méfiera du faux-ami.



La page de "périphérique" est traitée, avec ses deux paragraphes : l'adjectif et le nom.

Une page qui prévoit d'êt'pas mal, c'est peripheric, à la fois un adjectif interlingua et un nom commun sambahsa (accessoire d'entrée et/ou sortie pour ordinateur). J'ai pas trouvé  de nom pour l'uropi, pour le kotava non plus, d'ailleurs*. J'ai prévu de faire un peu le ménage dans le Slovkneg, ça f'ra pas d'mal !

J'ai pas trouvé d'adjectif en elko, j'ai fait comme pour "périphérie", en remplaçant le -O par un -A. Pour le nom, il s'agit de deux lemmes ayant trait à la voirie (WEG). J'y ai ajouté tenatgeo pour le périphérique d'ordinateur.

J'ai pas trouvé le boulevard périphérique en psolat, mais le périphérique d'ordinateur se dit perifericum. Ben tiens.

Autres déductions :
espéranto : igilo, un condensé de eligilo (pph. de sortie) et enigilo (pph. d'entrée), ramassés dans le Revo.
uropi : periferièl, pris de periferi, avec le suffixe d'outil -èl.

*Pour l'adjectif, j'ai pu déduire quelque chose.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mar 27 Avr 2021 - 9:46, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyDim 25 Avr 2021 - 9:37

Pour  Arrow persiller (déposer du persil haché sur une préparation culinaire), c'est le désert grand D !

J'espère que pour "persillé" (l'adjectif), on pourra ramasser què'qu'miettes*.

*On confondra pas, si une vinaigrette persillée est bien une vinaigrette avec des morceaux de persil dedans, un steak persillé (bavette, par exemple), n'est pas nécessairement un steak enduit de persil, mais plutôt avec des aiguilles de graisse à l'intérieur qui lui donnent un passage moelleux dans la bouche. Chez moi, y avait rien, j'viens de trouver nytrácon, venant de nỳv (neige°), trac (tait) et -on, comme suffixe adjectif.
°Eh alors ! c'est pas d'la neige, d'accord, mais c'est pas plus du persil, et pourtant...




Eh ben c'est bien des miettes qui ont été ramassées ! Heureusement que, pour le deuxième sens, y avait marmoreco, qui est d'ailleurs l'unique traduction espéranto (et en plus, c'est un nom, mais j'allais pas faire la fin'bouche !). Pour l'adjonction de persil, y a quatre traducs, et pas un'de plus ! Mmmmmbref, malgré ses cinq langues, "persillé" se contentera d'un pavé local. À moins qu'y ait des amateurs (de vinaigrette ou de viande rouge) qui puissent compléter ledit pavé. Sinon, y avait les fromages persillés, comme le bleu ou le roquefort, mais là, côté traduques, c'est l'désert le plus total !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyLun 26 Avr 2021 - 18:43

En attendant que ça remarche, voilà ce qu'y a pour le pavé de "plombier" :

Anv : tùprodu (traité)
Elko : omomdo (déduction)
Eso  : tubisto
Ina : plumbero
Uro : plobor
Vpk : plumel.

Manquent (entre autres), l'algardien*, le kotava, le psolat, le romanais* sambahsa et le wágelioth.


*J'espère le retour de Bedal.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mar 27 Avr 2021 - 9:38, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Kavelen

Kavelen


Messages : 828
Date d'inscription : 11/03/2019
Localisation : Alsace abiétine

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyLun 26 Avr 2021 - 20:13

Voici la première scène de Anoev et le plombier, pièce de théâtre en 3 actes :

Anoev : En attendant que ça remarche, voilà ce qu'y a pour le pavé de "plombier".
Le plombier : Je crois qu'il faudrait réparer la tuyauterie d'Idéolexique, le siphon algardien, kotava, psolat, romanais, sambahsa et wagélioth sont bouchés.
Anoev : Mais avant tout, il faut trouver Bedal.
Le plombier : Mais...ne m'as-tu point reconnu? Je me suis reconverti, je préfère amplement réparer des conduites que créer des langues en fin de compte. N'hésitez pas à me contacter si jamais il y a une fuite, je serais toujours prêt à aider Wink
Anoev : Peux-tu réparer ce train?
Bedal : Je suis navré, mais ce n'est point dans mes compétences...

A suivre...

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
https://musicalism.forumactif.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyLun 26 Avr 2021 - 20:31

Kavelen a écrit:
Le plombier : Mais...ne m'as-tu point reconnu? Je me suis reconverti, je préfère amplement réparer des conduites que créer des langues en fin de compte. N'hésitez pas à me contacter si jamais il y a une fuite, je serais toujours prêt à aider Wink
J'avoue que je nage, ou plutôt... je coule !

_________________
Pœr æse qua stane:

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyMer 28 Avr 2021 - 11:46

Aujourd 'hui : Arrow poivre.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
SATIGNAC




Messages : 2121
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyMer 28 Avr 2021 - 23:19

Anoev a écrit:
Aujourd 'hui : Arrow poivre.
En méhien: pìpeŗ/ pipro, en toute simplicité et en attendant mieux; 
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyJeu 29 Avr 2021 - 20:06

Idéolexique a été réparé, j'ai donc pu traiter le nom d'aujourd'hui :  Arrow poney. Lequel ne dispose pas d'un pavé trop lourd à transporter : sept langues. L'elko a deux noms (avec les mêmes clés, dans un ordre inversé). J'ai pris sur moi de donner un synonyme à l'ultra-à-postériori poon : qidaníp, lequel est encore compressible en qidíp (c'aurait presque pu faire un nom-reflet, mais y a ce D...). Sinon, on retrouve les éléments qidán (nain) et hippo (cheval). Mis à part ce nom (un quasi-calque de l'elko) et... les noms elkans, tout le reste est de l'à-postériori, de l'espéranto poneo à l'uropi ponit. Aucune surprise, donc. Pas de poneys en Algard, en Lotonoia (pays imaginaire parlant... le kotava) en Volapükie, en Sambahsa ni en Wágelioth. Une déduction (aussi facile que limpide) : poneo en ido. Un moment donné, j'avais pensé imaginer pour l'archipel de Lakùr, un cheval qui serait pas plus gros qu'un chat ou un petit chien et que j'aurait pu appeler mozhíp (souris-cheval), vu la taille ; et p'is j'ai laissé passer l'idée.




Saillet ! le pavé est tout bleu ! J'ai pas traité "ponette", j'ai préféré envoyer un lien externe depuis l'espéranto, l'interlingua et l'uropi vers la page du Larousse.


_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyVen 30 Avr 2021 - 17:21

Ça y est ! Idéolexique est réparé (Héfixe a pu en venir à bout, merci à lui) et du coup, l'adjectif d'aujourd'hui ( Arrow portuaire) est traité, avec huit traduction. Toutefois, des mauvaises surprises : trois déductions, là où j'attendais des traductions dans l'marbre (dans l'dico correspondant) :

En espéranto, l'adjectif n'est pas trouvable, aussi bien dans le Vivo que dans le Revo, j'ai donc déduit havena depuis haveno. Pour une langue-pilier comme l'espéranto, c'est un peu décevant.
En kotava (langue universelle), y a bien moltxo pour "zone portuaire", mais l'adjectif a été oublié. Donc, pour la taxe portuaire, la ville portuaire, la circulation portuaire etc... on r'pass'ra.
En volapuk, y a bien pof pour "port", mais ça s'arrête là. J'ai dû donc déduire pofik.

Par contre, l'interlingua, l'aneuvien (traité hier), le psolat (depuis peu, j'reconnais, mais on va faire comme si ça existait depuis l'âge des ports de Gênes et Barcelone, pourquoi pas?) et l'uropi sont bien là. L'elko aussi, pour lequel j'ai eu la surprise de découvrir que  ça donnait nedlea, alors que le port donne nedlio.


Je m'demande si j'vais pas changer nedlea en nedlia (mais pour ça, y m'faudrait l'feu vert de Ziecken), parce que, tout bien considéré, la clé LIW (gare) qui comprend pas seulement les bâtiments, mais toutes les installations : digues, darses, signalisation (balises) d'entrée et de sortie des bateaux, quais, est bien plus adaptée que LEW. Du reste, j'ai vu, à ma bonne surprise, que nedleo figure bien dans Elkodico dans la traduction "hangar à bateau'" et non "port". Quelque chose me dit que Ziecken avait entrepris un début de remise à jour et qu'il n'eut pas fini, ce qui m'étonne qu'à moitié, vu qu'y m'a dit, au téléphone, qu'il avait en emploi du temps tel qu'il lui faudrait des jours de 48 heures (au moins). Seulement, je ne peux pas faire des corrections pour l'elko de ma propre initiative, même en étant elkadémicien. Y m'fait l'aval du Secrétaire Perpétuel de ladite Elkadémie. Donc, j'vais attendre le retour de Ziecken aux affaires elkannes pour pouvoir continuer à avancer.

En attendant, le pavé est bleu, sauf, bien sûr, en ce qui concerne les déductions.

Toujours pas d'nouvelles de Bedal ? Son absence commence à me préoccuper.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyVen 30 Avr 2021 - 22:05

As-tu vu que j'ai rajouté poivre en mihian, pour l'étymologie c'est un emprunt dravidien malayalam et autres, là d'où le poivre tire son origine ?

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyDim 2 Mai 2021 - 9:08

J'ai vu ; t'as p'us qu'à traiter la page. Moi je peux pas : je n'ai ni la prononciation, ni le genre éventuel, ni les dérivés (poivrer, poivrier (arbre & récipient), poivrière).




Arrow Prestance a été traitée. Le pavé est des plus mince ; j'ai rien. Quand j'aurai quelque chose, je pourrai constituer un modèle. Pour le moment, c'est un pavé local. Je vous laisse deviner la contenance dudit pavé.




Pendant que j'y étais, j'ai traité aussi "allure" : un peu plus compliqué, beeen sûûr : le pavé est, bien entendu, local (l'allure d'un cheval au galop, et... celle du jockey juste après sa victoire). Du moment qu'j'y étais, j'ai traité le nom aneuvien alùr ("allure" 2) ; me reste à traiter le nom stra ("allure" 1 et "train" 1)*.

Ah, au fait : "prestance" a son modèle : j'ai mis gylùr pour l'aneuvien.




*Pensez bien que strægen (train 2) a été traité depuis belle lurette !

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Jeu 17 Mar 2022 - 12:27, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyLun 3 Mai 2021 - 9:15

Aujourd'hui : Arrow réchauffement.

L'espéranto est aux abonnés absents, l'ido aussi.

J'avais rien, mais j'ai trouvé de quoi les constituer, pour les deux sens : température et diplomatie.

Quelques autres déductions, comme en elko (limpide : sozkako 1), volapük : (varmam 1), l'interlingua  recalefacemento : évident (1) ; avivamento : un peu moins évident (2).

J'ai déduit, à peu près dans le même style kaldiamad en psolat.

Les autres (pour le sens 1, du moins) apparaissent bel et bien en kotava (tuidulara), en sambahsa (warmen) et en uropi (varmivad) : ouphes !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyLun 3 Mai 2021 - 23:42

En elko :

Réchauffement : sozkakio de KAK (chaleur)
Diplomatie : soznisio de NIS (ami)

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyMar 4 Mai 2021 - 0:52

Ziecken a écrit:
En elko :

Réchauffement : sozkakio de KAK (chaleur)
Diplomatie : soznisio de NIS (ami)
J'vais remplacer c'que j'ai mis, enlever les {{?}} et mettre les [[]].





Allleïïï ! c'est fait !

_________________
Pœr æse qua stane:

Ziecken aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyMar 4 Mai 2021 - 8:58

Anoev a écrit:
Allleïïï !

Tu pousses l'ortographe française dans ses retranchements, lol

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyMar 4 Mai 2021 - 10:14

Là, c'est un peu le français de Belgique, comme on le voit... en France.

Arrow Recueil vient d'être traité. Pas  moins de neuf langues.

Le kotava a fait le plein, avec pas moins de trois traductions, viennent ensuite l'uropi et l'espéranto, avec deux traductions, et les autres, avec une traduction. J'ai, dans ma lancée, traité le sambahsa, car la page (kitab) existait déjà pour "(un) livre", en novbasa (étymologie commune). L'accent tonique n'est pas à la même place.

Une autre page qui a des chance d'être "composée", c'est "collection" : pour l'interlingua, le français et (je suppose) le sambahsa (le mot n'est pas dans le Lexicon, mais il est dans le JS : je suppose donc qu'il existe).




Bon, là, j'ai traité emjàles qui est le verbe aneuvien pour le premier sens de "recueillir", mais qui traduit aussi "collecter". J'en ai donc déduit "collection" (français, interlingua & sambahsa, pas moins) et "collectionner" (emjàle, chez moi). Pour "recueillir, ça va pas être simple : y a quand même trois sens, assez disparates, c'est dire si les traductions ont des chances d'être multiples. Bon, j'vais voir ça.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyMer 5 Mai 2021 - 10:44

J'ai pris un peu d'avance, prise par ricochet, parce que j'avais traité le verbe d'aujourd'hui ( Arrow recueillir) hier, avec son pavé local. Du coup, j'ai traité "recueillement". J'ai ajouté le sambahsa, qui avait été poublié hier pour le verbe (les sens 1 & 3).

Pour "se recueillir" et "recueillement", j'ai quand même eu la surprise ne ne pas y voir le volapük. Je n'y ai pas vu non plus l'espéranto, mais là, j'ai trouvé une déduction. Y a, en tout, huit langues. J'ai bien vu dibio pour l'elko, mais quand j'ai cherché dibi, je suis tombé sur "concentrer", sans aucune autre indication. Pour "méditer" (un synonyme), y a budregi. Pour l'instant, j'peux pas avancer davantage. Sinon, le pavé est très varié, y a pas deux noms pareils. J'aimerais bien avoir l'étymologie du sambahsa anamnese, ça me permettrait de traiter à la fois le nom et le verbe (avec le tableau de conjugaison qui va avec). Pour ce qui est de l'aneuvien, j'ai fait un peu de ménage. Recueillement" se dit ermenòlad, j'en ai profité pour comprimer un peu "méditation" (et ce qui va avec : "méditer, méditatif"), de menòlentyn en... menòlad.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyMer 5 Mai 2021 - 14:28

Voilà le fruit de mes réflexions pour "recueillir" en elko :

Arrow recueillir
1. (Vieilli) Rassembler les fruits d’une terre, en faire la récolte ; on dit plutôt « récolter ». → wemi
2. (Droit) (Vieilli) Recevoir par vole d’hérédité. → pėltogi
3. Rassembler, ramasser des choses dispersées. → wemi
4. Collectionner ; collecter ; recevoir. → wemi, naremi (récolter pour soi), daremi (collecter, collectionner)
5. Compiler, réunir en un corps plusieurs choses de même nature éparses dans un auteur, dans plusieurs auteurs. → wemi, daremi (collecter, collectionner)
6. Recevoir ce qui tombe, ce qui découle. → wemi, lolemi, zapemi
7. Recevoir humainement et charitablement chez soi ceux qui sont dans le besoin. → togi

Arrow se recueillir

1. Rassembler toute son attention pour ne s’occuper que d’une seule chose, se concentrer. → jugasi
2. (Religion) Méditer, se livrer à de pieuses contemplations.→ jubudi

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda

Kavelen aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyMer 5 Mai 2021 - 17:37

Y a un paquet de définitions que j'avais pas mises, car je n'avais rien trouvé de probant dans les autres idéodicos. En tout cas, je vais pouvoir ajouter wemi : merci d'l'info. Pour "se recueillir", j'vais pouvoir corriger et mettre ce que tu viens de nous communiquer.

J'ai fait des ajouts à la page wemi*, mais j'ai pas encore fini ! Il en reste : notamment "compiler", qui n'a pas encore été traité.




*http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Wemi

_________________
Pœr æse qua stane:

Ziecken aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptySam 8 Mai 2021 - 0:24

Arrow Rencontrer a été traité d't'à l'heure, le pavé l'était d'jà (avec 9 langue ; vraisemblablement lorsque j'avais traité fyplen). "Rencontre" a été traité juste avant, son pavé itou. Même que j'ai dû faire des oublius pour le verbe : par exemple, on a incontro en interlingua pour le nom, mais le verbe (incontrar ?) manque. Une confusion aussi, pour le psolat : iconter correspondrait plutôt au verbe (oublié) qu'au nom (icontrad). Bref : des choses à r'voir.

J'suis tombé aussi sur "croiser", là, une surprise : une analogie (presque) entre l'elko et l'aneuvien... sauf que... y a bien lari pour "croiser" et "rencontrer" (on a fyple & fyplen chez moi), sauf qu'en elko, lari ne signifie pas seulement "arriver à la rencontre", mais aussi "disposer en croix" (LAR est une clé dont le référent est "croix"). On pourrait supposer, en chipotant un peu (ben tiens  Razz ), que lari signifierait surtout, en plus de "disposer en croix", quelque chose comme "se croiser à un carrefour". La proximité entre l'aneuvien et l'elko tient à ce seul fait "croiser" (quelqu'un) et "rencontrer" ont, en aneuvien, le même radical (fypl = croisement, dans le sens de "rencontre"). Par contre, pour "disposer en croix", j'm'éloigne, puisque j'ai krog, pris de krox*.

*Eh ouais, là, j'ai pris du français, parce que, pour une fois que le français a dans un de ses mots, une lettre (X) qui représente ce que représente le mot°, je n'allais pas laisser passer cette chance ! ni l'anglais (cross), ni l'allemand (Kreuz), ni l'italien (croce) ni le castillan (cruz) ne l'ont ! Par contre, le latin (CRVX) l'a, mais l'azéri, le kurde (xaç pour les deux) et le tatare (хач) l'ont aussi. J'ai ben fait d'garder le X dans l'alphabet aneuvien !
°Mon péché mignon, quand même ! j'ai d'jà aussi ψĕ pour "fourche" ! Y a des lettres qui sont ben utiles, pas vrai ?

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Jeu 17 Mar 2022 - 12:30, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptySam 8 Mai 2021 - 10:52

Like a Star @ heaven laro : "croix"
Like a Star @ heaven lari : "croiser" et, par extension "rencontrer"

Avec le contexte et le cotexte les différents sens de "lari" peuvent aisément se distinguer. Mais l'agglutination est encore possible dans les cas où l'ambiguïté réside.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptySam 8 Mai 2021 - 23:52

Dans la foulée de "réparer" et "réparation", Arrow réparateur, et réparatrice qui s'en déduit, ont été traités (je devrais plutôt dire "a été traité", puisque la deuxième renvoie vers le premier, ben tiens !).

Du coup, j'ai traité aussi "réparable", dont le pavé a pris un coup de maigre par rapport à "réparer" et "réparation", mais par rapport à "réparateur", y a autant de langues, mais moins de traduction, évidemment, puisqu'y a que l'adjectif.

Pour "réparateur", comme le sens est vach'ment voisin, j'ai rassemblé l'adjectif et le nom dans le même paragraphe.

J'en ai aussi profité pour supprimer le A- de mes mots aneuviens, au risque de faire paraître une relex depuis l'anglais (to fix). De toute manière pas de risque de confusion : "fixer" se dit knipe en aneuvien, et "fiction" s'y dit mærtyn. Pour "réparateur", quelles que soient les langues, je n'ai trouvé que le premier sens (même dans le Wiktio), à savoir un technicien qui répare un appareillage en panne. Pas la peine d'aller chercher un dérivé pour le deuxième sens : celui qui répare un affront (moyennant rétribution, beeen sûûr) en provoquant (pour la personne offensée et qui n'a pas la science du combat) en duel un offenseur.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mar 11 Mai 2021 - 7:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyLun 10 Mai 2021 - 13:09

Après avoir traité "resserrer" (qui ne l'était pas), j'en suis venu à "resserrement". Et là, je suis arrivé... dans le désert. Aucun idéodico ne disposait de ce nom*. Pour l'aneuvien et l'elko, j'ai bien voulu mettre un pavé local, très approximatif ; je pense que je ferai un peu mieux avec "rétrécissement", déverbal de "rétrécir" (non traités).

Bref, pour "resserrement", le pavé est aussi serré qu'un budget de ménage abonné aux restos du cœur, si je peux me permettre ce genre de comparaison.




*Y faut dire que pour "resserrer", le pavé ne concernait que le premier sens. Pour le deuxième, y avait... rien. L'interlingua qui était mentionné concernait plutôt... "rétrécir".

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyMer 12 Mai 2021 - 11:24

Popur les mots du jour, du moins actuellement, je ne suis pas un Arrow retardataire.

Le pavé est pas trop~trop mal fourni, avec huit langues dans le pavé. Vu l'extrême proximité des sens, j'ai mis le nom et l'adjectif ensemble. Y vaut mieux un pavé à huit langues qu'un pavé à six langues et un autre à sept : l'elko net l'espéranto n'ont que le nom, le kotava n'a que l'adjectif. Je m'accorde un délai pour les déductions. Le problème, pour l'adjectif pour les langues synthétiques, c'est qu'il ne faut pas ambigüiser avec "tardif" (lequel, j'viens de m'rend'compte, n'est pas encore traité).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 EmptyMer 12 Mai 2021 - 16:05

En elko :

retardataire :

Like a Star @ heaven Adjectif :
1.Qui arrive en retard. lata ou aklata
2.Dépassé, désuet, obsolète, en retard sur l'évolution des goûts, des techniques ou des mœurs. lata ou ridlata

Like a Star @ heaven Nom :
1. Personne qui arrive en retard. olato

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Le mot du jour 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 2   Le mot du jour 2 - Page 8 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Le mot du jour 2
Revenir en haut 
Page 8 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 24 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Le mot du jour 3
» Le mot du jour 4
» Le mot du jour
» Galum
» Vendredi saint

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Projets frères :: Idéolexique-
Sauter vers: