|
| Le mot du jour | |
|
+10Leo Nawre Bedal Ziecken Mardikhouran Kavelen Fox Saint-Just Velonzio Noeudefée Hyeronimus SATIGNAC 14 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 19 Mai 2020 - 19:24 | |
| Ben justement pas énormément : autant le pavé de "paludisme" était bien dodu, autant celui de "paludéen" (avec deux sens pourtant) est squelettique ! Quatre langues seulement, dans un pauv'pavé (local, 'videmment), et encore ! y avait un adjectif psolat, créé à la volée ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Imbécile Mer 20 Mai 2020 - 9:59 | |
| Bon, va falloir que je change ça à domphes : j'm'y suis pris comme un... imbécile.
Comme y avait pas grand chose, et que l'adjectif et le nom étaient homonymes, j'ai eu la peu lumineuse idée de les mettre ensemble dans le même paragraphe. Grosse erreur, que j'ai quand même réalisé quand j'ai mis les noms kotava. À ch aque nom kotava correspondait un adj ectif. Donc y va falloir que j'm'y prenne autrement : un pavé pour l'adjectif et un pavé pour le nom.
Aut'chose : vais-je devoir créer un pavé commun avec les synonymes (crétin, sot, idiot) ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Mer 20 Mai 2020 - 16:19 | |
| Concernant la traduction elkanne que tu as proposé, je me suis permis de retirer le point d'interrogation puisque je valide la proposition. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Le mot du jour Mer 20 Mai 2020 - 23:06 | |
| - Anoev a écrit:
- Son pavé avait d'jà été traité, en fait, il le partageait avec la malaria, normal. Vous avez donc deviné que le nom d'aujourd'hui est "paludisme", un pavé de dix langues, sans cartouche, surtout qu'en plus du français, certaines langues, comme l'espéranto, l'interlingua et le romanais ont les deux noms. Des langues comme le psolat, le sambahsa et l'uropi ne sont basés que sur la racine italienne (mal aria), l'aneuvien est une imbrication latino-germanique : palùraṅget. L'elko est (pour le moment) une déduction : pagkuro. L'algardien est une imbrication leryenne : areslaud.
Restent deux traductions à traiter : le kotava et le psolat.
Faut qu'je sorte. Et le méhien aussi a plusieurs tendances :
- médico-médicale: palumorb: maladie des marais ( palùs), palupesty: "pandémie" des marais , schistosomiasia <schistosoma, sm : le schistosome ( nom du parasite facteur de la maladie)+ -asia: suffixe spécifique des parasitoses, palufèbeŗ/ -febra, sf : fièvre des marais - inspiration latino-latine: malaeŗ/ malaero: malaria | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mer 20 Mai 2020 - 23:46 | |
| - Ziecken a écrit:
- Concernant la traduction elkanne que tu as proposé, je me suis permis de retirer le point d'interrogation puisque je valide la proposition.
... Ah... oui... otezo ? Imbécile que j'suis, j'avais oublié : j'pensais encore à teza, que j'avais vu dans Elkodico. Main'nant, j'me tâte : vais-je éclater la page en deux paragraphes (un pour l'adjectif & un pour le nom) ou vais-je laisser comme ça ? Y a une troisième soluce : mettre (1) pour l'un et (2) pour l'autre... Ce qui me fait pencher pour le paragraphe unique, c'est que les définitions sont à peu près ideniques. Ce qui me fait pencher pour les deux paragraphes, c'est la possibilité d'avoir deux pavés bien distincts. Sachant que si j'opte pour une soluce, j'utiliserai la même pour les autres mots de la même veine. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 21 Mai 2020 - 9:52 | |
| Pour "ronfler", c'est fait. Me reste plus qu'à trouver la différence entre nortazi et norseni en elko oisnarc et snarc en sambahsa.
Y me manque un verbe en aneuvien, mas je crois que j'en ai un dans la tête : c'est rhœṅq, pris du latin, pour quelqu'un qui ronfle. Pour le bruit d'un appareil qui ronfle, je l'ai d'jà, c'est brœnofe, pris de brœn (turbine) et fofe (souffler). Du coup, j'ai mis aussi deux verbes en psolat également, mais là, comme il s'agit d'une langue latine, le racine (latine) est la même pour les deux.
N'empêche que pour "ronfleur", le Wiktio et le Larousse ont des manques !
Pour l'elko, c'est le premier sens qui prévaut, puisque la clé NOR évoque un lit. Reste plus qu'à poser la question à Mundialecter pour les deux nuances de snarc (avec l'étymologie, bien sûr)._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 21 Mai 2020 - 10:17 | |
| - Anoev a écrit:
- Pour "ronfler", c'est fait. Me reste plus qu'à trouver la différence entre
nortazi et norseni en elko. nortazi ("ronfler") norseni ("faire du bruit en dormant") cela inclut le ronflement mais pas seulement (bruxisme, gémissements, pets, bruits de bouche, toux, ...) _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 21 Mai 2020 - 14:07 | |
| - Ziecken a écrit:
- norseni ("faire du bruit en dormant") cela inclut le ronflement mais pas seulement (bruxisme, gémissements, pets, bruits de bouche, toux, ...)
Bon, du coup, j'ai enlevé le deuxième du pavé*, mais en échange, j'y ai mis losseni ({{?}}), pris aussi de la clé SEN (chaos) pour le bruit, mais aussi la clé LOS parce qu'il s'agit surtout de faire du bruit à cause de la rotation (d'un moteur, d'une turbine...). ce mot pourrait également traduire "vrombir" (vroum-vroum : c'est c'que j'ai trouvé dans l'étymologie ! sans blague !). * Mais ça ne l'exclut pas pour autant du lexique pour la traduc en français, ce sera "faire du bruit au lit", vu la clé°, mais j'suis pas certain qu'il ait un pavé de traduction, mais c's'ra pas l'premier ! va !° Là y a un problème : y a pas qu'en dormant qu'on fait du bruit au lit !_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Sam 23 Mai 2020 - 10:27 | |
| La bague est traitée, ainsi que son pavé (il l'était d'jà). J'ai un peu peaufiné les traductions aneuviennes, j'ai même mis un exemple pour le corps (définition) du nom.
Dopa et moi°, on s'est pas trop foulés. Zam' non plus, Algode non plus. Pour ce qui est du volapük, le charcutage est profond#. Par contre, Olivier est sorti des sentiers battus et a quitté l'indo-européen pour l'arabe. Le kotava, bien sûr, est complètement à-priori. Les clés elkannes (surtout la deuxième) évoquent clairement le sens 1/1*. Et n'oublions pas le Kátsit kinlillu, qui a fait appel à inuktitut.
Va falloir traiter "baguer" : savoir s'y aura autant d'monde ?
°Pas plus pour le psolat que pour l'aneuvien. #Du coup, j'ai traité "lin", mais le pavé manque encore. *Pour le sens 1/2, j'verrais bien le mot gėbrodo ; et pour le 2, tato, comme pour "bande".
Ouais ben pour "baguer", heureusement qu'y a les déductions ! Sur les sept langues qui restent, quatre sont assurées par des déductions (du type : on remplace ou on ajoute une désinence). Sur les trois autres, y a... l'aneuvien et le psolat. La troisième, c'est l'interlingua. Ils parlent bien de baguer les arbres, mais c'est la seule et unique langue... et comme c'est le même verbe que pour les piafs, y a pas besoin de s'monter la teuté*!
*Chez moi, c'est pareil. J'vais pas m'amuser à créer funtrínges, avrínges ou tendrínges : ringes suffit amplement !_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Dim 24 Mai 2020 - 10:38 | |
| ... c'est "coller". Y avait trois déf' (sur les 24 que compte le Wiktio, quand même !), y en a plus que deux... et encore ! grâce au kotava. Sinon y en avait plus qu'une, avec sa définition annexe : adhérer, sans produit quel qu'il soit, comme un collant ou un bonnet*.
J'ai été surpris de ne pas voir la deuxième définition de "coller" (consigner) en uropi, à moins que Dopa fût particulièrement indulgent avec ses élèves.
En ce qui me concerne, je pense bien changer de terme, l'actuel, malgré la transformation en paronymie (pĕlme → prelme°) sent quand même un peu la relex.
*C'est pour cette raison qu'on dit qu'un collant est un article de bonneterie. °Prenad (peine infligée) imbriqué à pĕlme : on colle (fait adhérer) un élève à son pupitre au lieu de le laisser partir chez lui. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 25 Mai 2020 - 18:10 | |
| Pour "s'envoler", j'ai fait dans l'plus simple, vu le peu de résultats que j'ai trouvé dans les dico. Rien pour des sens du style : "mon vélo ? disparu ! envolé !". J'vais pas m'amuser à faire des efforts si rien ne suit.
Sinon, j'crois avoir trouvé quelque chose pour remplacer prelme : oblúte, pris de oblút pour "consigne" dans le sens de "sanction" (rien à voir, donc, avec la consigne à suivre, les bouteilles consignées, ni la consigne des malles sanglantes (Grand Guignol)). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Nawre
Messages : 101 Date d'inscription : 04/05/2020
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 25 Mai 2020 - 18:37 | |
| Hum, comme tout les verbes d'actions, en chant originel ça se traduira souvent par une périphrase : "il n'était pas dans le ciel" (sous-entendu, maintenant il l'est)
Niz ram'ilm. | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 25 Mai 2020 - 19:41 | |
| zelketi signifie en elko "envoler" mais pas "s'envoler"
on peut le traduire par "faire s'envoler"
. go zelketi dipo . ("Il fait s'envoler le ballon.")
Pour la forme réfléchie, on utilisera :
. go zelketi so . ("Il s'envole.") au moyen d'un véhicule ou d'un dispositif qu'il actionne, artificiellement. . go juzelketi . ("Il s'envole.") avec des ailes ou naturellement _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 25 Mai 2020 - 21:51 | |
| À "envoler", le Wiktio renvoie "s'envoler", le CNRTL en fait autant. Par voie de conséquelce, j'ai ajouté ju- devant pour optenir la véritable traduction elkanne. Par contre, pour les autres, rien de changé, eu égard, là aussi aux adpositions ou aux désinences.
flóges est un dérivé de flóg ('voler), lui-même un dérivé de flog (vol). Ici, le -es enfonce le clou pour désigner une action voulue (en contrepartie à flógen qui signifie "flotter en l'air"*. On a à peu près la même dualité avec sjàdes & sjàden pour "nager", sauf que sjàdes ne signifie pas "se mettre à nager", mais simplement "nager" (mais en agitant les bras et les pieds, quand même, al ors que sjàden est un synonyme de fluk.
Pour l'espéranto, c'est un préfixe qui tient lieu de "se mettre à" : ek-. Pas besoin de déranger la voix pronominale.
Pour l'uropi, c'est une postposition : ap : même remarque.
Le psolat s'est limité à un changement de groupe.
Quant à l'interlingua, là...
*Par contre, pour "il fait s'envoler le ballon", c'est un autre verbe, car le ballon ne vole pas de lui-même, c'est a dor àt balls flógun°. Cependant, "il a fait s'envoler les oiseaux" (en les libérant, par exemple), ce s'rait bien a dora àr avse flógsun. °Méfiance, méfiance, quand même, parce que flógun est un participe commun à flóg (voler) et à flógen (flotter en l'air, comme un drapeau, ou bien une feuille d'arbre). Mais bon, un tel rapprochement devrait pas t'faire peur. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 25 Mai 2020 - 22:02, édité 1 fois | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 25 Mai 2020 - 22:00 | |
| flotter en l'air = planer _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 25 Mai 2020 - 22:03 | |
| Chez moi, un paronyme : plóg. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 26 Mai 2020 - 9:24 | |
| Le nom d'aujourd'hui (jonquille) a été traité.
Quatre absents parmi d'autres : l'aneuvien, le psolat, le sambahsa et le volapük. En tout, un pavé un peu maigre (six langues) pour la fleur jaune. Qu'est-ce qu'y reste ? L'algardien, avec un terme à-priori (issu éventuellement du leryen, une confirmation devrait être utile) l'elko, des clés LIT (attente) et LOR (fleur) ; pour le premier sens, litano devrait marcher aussi. l'espéranto, respectiv'ment avec jonkvilo et ʒonkìl ne réservent pas de surprise. L'interlingua s'en tire avec un syntagme (narcisso jalne) le kotava, avec muvuda, me donne, comme éléments (à en vérifier la pertinence) : muva pour "pluie" et udá pour "je garnis". J'en reste un peu perplexe.
Je vais retirer le troisième sens : rien dans les dicos pour la couleur. J'me suis encore avancé d'trop ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mar 26 Mai 2020 - 9:59, édité 1 fois | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 26 Mai 2020 - 9:34 | |
| Oui, en ce qui concerne l'elko c'est :
litano pour la plante litloro pour la fleur _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 26 Mai 2020 - 9:57 | |
| J'peux donc enlever le {{?}} à litano. Comme indiqué là, pour l'aneuvien, j'suis encore dans l'expectative. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 26 Mai 2020 - 10:03 | |
| - Anoev a écrit:
- J'peux donc enlever le {{?}} à litano.
Comme indiqué là, pour l'aneuvien, j'suis encore dans l'expectative. Oui, tu peux le retirer. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 26 Mai 2020 - 10:25 | |
| J'ai modifié le mot algardien : j'ai désormais davigan, agglutination de : "davi" (jaune) et "ganima" (narcisse)
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 26 Mai 2020 - 10:35 | |
| Comme tu es disponible, j'peux te d'mander une faveur : je n'ai pas "narcisse" en aneuvien. Est-ce que je peux (avec déformation, mai je citerai ma source) utiliser ganima pour "narcisse" en aneuvien. J'ai pensé à quelque chose comme kănym /'kɔnəm/. Pour la jonquille, ça me donnerait zhàkăm, par compression. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 26 Mai 2020 - 11:01 | |
| Si tu veux En fait ganima vient du leryen ganheim, agglutination de "ganea" (fierté) et "heim" (fleur), c'est donc la "fleur de la fierté" (j'aurais dû trouver mieux ) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 26 Mai 2020 - 11:37 | |
| - Bedal a écrit:
- C'est donc la "fleur de la fierté" (j'aurais dû trouver mieux )
Ben... pour "Narcisse" (connaissant le mythe), c'est plutôt pas mal trouvé, non ? En tout cas, merci. J'embraye. Je citerai la source quand je traiterai kănym ; là, j'vais traiter zhàkăm. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 26 Mai 2020 - 11:55 | |
| - Anoev a écrit:
- Bedal a écrit:
- C'est donc la "fleur de la fierté" (j'aurais dû trouver mieux )
Ben... pour "Narcisse" (connaissant le mythe), c'est plutôt pas mal trouvé, non ?
Je dis pas le contraire, mais j'aurais peut-être dû trouver une autre référence qu'un mythe grec pour ma diégèse _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le mot du jour | |
| |
| | | | Le mot du jour | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |