L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Code promo Nike : -25% dès 50€ ...
Voir le deal

 

 Réformer l'orthographe française en douceur

Aller en bas 
+16
lenadi
Wojnicz
Velonzio Noeudefée
odd
Mfumu
Anoev
Racine
Mardikhouran
SATIGNAC
Yatem
PatrikGC
Bedal
Ziecken
Seweli
Greenheart
Djino
20 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  Suivant
AuteurMessage
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6736
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMar 8 Mar 2022 - 20:28

Djino a écrit:
Je me demandais s'il ne serait pas mieux d'utiliser le T cédille ? démocrate, démocraţie, démocratisaţion...
J'aime bien ce genre d'artifices qui permet de concilier deux systèmes. Vous en pensez quoi, vous ?

Pourquoi pas, c'est même plutôt logique, mais je ne connais pas bcp de claviers avec la possibilité de mettre une cédille sous un t...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMar 8 Mar 2022 - 20:38

Djino a écrit:
Je me demandais s'il ne serait pas mieux d'utiliser le T cédille ? démocrate, démocraţie, démocratisaţion...
J'aime bien ce genre d'artifices qui permet de concilier deux systèmes. Vous en pensez quoi, vous ?
PatrikGC a écrit:
Pourquoi pas, c'est même plutôt logique, mais je ne connais pas bcp de claviers avec la possibilité de mettre une cédille sous un t...
Le clavier roumain, sans doute... mais bon, y aura sans doute des manques ailleurs (Ç).

L'idéal serait que tous les diacritiques, quels qu'ils soient soient sur des touches dites "mortes", mais qu'on puisse les mettre sous n'importe quelle lettre. Hélas ! un traitement de texte informatique pour une langue donnée n'a pas la souplesse d'une vieille machine mécanique ! même s'il a des avantages par ailleurs.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMar 8 Mar 2022 - 20:47

PatrikGC a écrit:
Pourquoi pas, c'est même plutôt logique, mais je ne connais pas bcp de claviers avec la possibilité de mettre une cédille sous un t...

Mais si le français adopte une telle réforme, il n'y a aucune raison pour que les claviers ne soient pas adaptés en conséquence

Anoev a écrit:
Le clavier roumain, sans doute... mais bon, y aura sans doute des manques ailleurs (Ç).

Il me semble que le roumain a un T avec une virgule, pas avec une cédille

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMar 8 Mar 2022 - 21:00

Djino a écrit:
Il me semble que le roumain a un T avec une virgule, pas avec une cédille
J'ai vérifié dans Wikipédia, t'as raison : c'est bien une virgule souscrite (Ț), itou pour le S, d'ailleurs (Ș)*. Du coup, j'me d'mande d'où vient cette lettre : Ţ.



*Alors qu'en turc, le S a une vraie cédille : Ş.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMar 8 Mar 2022 - 21:10

Au début du fil réforme orthographique, était intervenu un membre (Daniel Macoin, ou quelques choses comme ça) tenant un blog, proposant plein d'astuces typographiques de ce type.

... Mais je ne suis pas très fan, je ne vois guère où est la simplification, j'aime bien le c, à la rigueur je verrais bien un ts ou un procédé, autre ; quand je réfléchissais à ce cas, j'avais trouvé le c accent aigu ć qui de loin en gros ressemble à un t.

démocrate, démocraci, démocratisacion, démocratiq

ou

démocraće, démocraci, démocraćisacion, démocratiq

ou encore

démocrate, démocratsi, démocratisatsion, démocratiq

ou même

démocratse, démocratsi, démocratisatsion, démocratsiq ;

sont aussi des possibilités.

Quelque soit le choix, dans tous les cas on a "démocra" comme dénominateur commun qui permet de reconnaitre les mots.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMar 8 Mar 2022 - 21:43

Réflexion personnelle que je n'ai pas pu mettre ici (ceux qui sont intéressés par le lien sauront pourquoi).

J'suis, à côté d'ça, plutôt favorable à la première liste.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Mfumu




Messages : 478
Date d'inscription : 28/10/2021

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMar 8 Mar 2022 - 21:49

Djino a écrit:
Vous en pensez quoi, vous ?

La solution initiale pose quel problème ? Déjà que "c" se prononce parfois /s/, c'est simple.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMar 8 Mar 2022 - 21:57

Djino a écrit:
Vous en pensez quoi, vous ?
Mfumu a écrit:
La solution initiale pose quel problème ? Déjà que "c" se prononce parfois /s/, c'est simple.
Surtout ca, qu'y faut trouver : le moyen de tordre le kou une bonne fois pour toute à la double prononciation du C*! Ca nous fera l'économie de la cédille ! On pourra toujours queillir d'autres possibilités pour le [k].

*Une fois ca fait, on règlera le problème du G. Là, on peut faire l'inverse : prononcer tous les G [g] (ça nous fera l'économie d'un U devant les E, I et Y) ; quant au [ʒ], il pourrait s'écrire J sans trop de problème : on a bien Jean, pourquoi on aurait pas Jérar ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMar 8 Mar 2022 - 22:42

Mfumu a écrit:
Djino a écrit:
Vous en pensez quoi, vous ?

La solution initiale pose quel problème ? Déjà que "c" se prononce parfois /s/, c'est simple.

Tu as raison, le système avec C est simple, mais pas beaucoup plus que si on utilise un Ţ. Objectivement parlant.
J'ai pensé à ça lorsque ma fille (Kimya avec y lol) m'a demandé ce que voulait dire "partiellement" quand elle m'a entendu le dire pendant qu'elle faisait ses devoirs. Elle a deviné ce que ça voulait dire lorsque je l'ai écrit. Elle a vu "partiellement" et a dit "ah ça veut dire 'en partie' ?". Je ne pense pas que ç'aurait été le cas si j'avais écrit "parciellement".

L'avantage est donc de rapprocher graphiquement des mots de la même famille (comme actif/acţion, dicter/dicţion, fictif/ficţion, natif/naţion, opter/opţion, secteur/secţion...)

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMar 8 Mar 2022 - 23:08

Du coup, c'aurait été plus simple de dire /paʁtjɛlmɑ̃/, non ?

Réfléchissons à ces noms :

mission
mixtion
gestion
attention
dissension.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Wojnicz

Wojnicz


Messages : 855
Date d'inscription : 13/12/2017

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMer 9 Mar 2022 - 0:29

Considérons la règle dans son intégralité. Ti avant une voyelle se prononce /tj/ (ou /ti/ devant un e muet final):
  • au début d'un mot
  • après s, x, et les voyelles jadis suivies d'un s qui prennent maintenant un accent circonflexe
  • quand on ajoute une désinence commençant par i à un verbe dont le radical finit par t
  • dans les conjugaisons des verbes dérivés de "tenir"
  • très souvent dans les noms et adverbes en -tié et -tier
  • dans certains noms non dérivés qui finissent par tie, comme "ortie"

Partout ailleurs, c'est /sj/ (ou /si/ devant un e muet final). Pour ne rien arranger, certains mots subissent une alternance /s/-/t/ en cas de dérivation.

Je suggère d'essayer d'améliorer en premier les mots pour lesquels il n'y a pas d'alternance, prenez les verbes dont le radical finit par ti (ils sont assez rares et peu sont employés couramment), il existe "différentier" mais sa variante "différencier" est beaucoup plus courante, introduire "inicier" dans la même veine serait logique.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMer 9 Mar 2022 - 9:09

Wojnicz a écrit:
Je suggère d'essayer d'améliorer en premier les mots pour lesquels il n'y a pas d'alternance, prenez les verbes dont le radical finit par ti (ils sont assez rares et peu sont employés couramment), il existe "différentier" mais sa variante "différencier" est beaucoup plus courante, introduire "inicier" dans la même veine serait logique.
"Différentier" ? Franchement, j'ai jamais connu. Avec la langue de Molière, j'me perds en conjectures entre "différenciation" et "différentiel" ! franch'ment ! "Différence", ça s'écrit quand même avec un C... Pourquoi l'orthographe est-elle alors... différente ?

"Amitié", comme "moitié", se prononcent bien /-tje/... Alors pourquoi /inisje/ pour "initié" ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMer 9 Mar 2022 - 10:29

Wojnicz a écrit:
Considérons la règle dans son intégralité. Ti avant une voyelle se prononce /tj/ (ou /ti/ devant un e muet final):
  • au début d'un mot
  • après s, x, et les voyelles jadis suivies d'un s qui prennent maintenant un accent circonflexe
  • quand on ajoute une désinence commençant par i à un verbe dont le radical finit par t
  • dans les conjugaisons des verbes dérivés de "tenir"
  • très souvent dans les noms et adverbes en -tié et -tier
  • dans certains noms non dérivés qui finissent par tie, comme "ortie"

Partout ailleurs, c'est /sj/ (ou /si/ devant un e muet final). Pour ne rien arranger, certains mots subissent une alternance /s/-/t/ en cas de dérivation.

Je suggère d'essayer d'améliorer en premier les mots pour lesquels il n'y a pas d'alternance, prenez les verbes dont le radical finit par ti (ils sont assez rares et peu sont employés couramment), il existe "différentier" mais sa variante "différencier" est beaucoup plus courante, introduire "inicier" dans la même veine serait logique.

Pas sûr de bien comprendre. Les premiers ne posent pas de problème donc pas besoin de changer.
Les seconds, quant à eux posent plus problème de par la mutation, mais qu'un /t/ évoluent en /s/ reste assez compréhensible occlusive -> fricative articulées au même endroit (chez les anglophone ce cas serait un /ʃ/, encore plus complexe).

Je trouve ça assez élégant de remplacer par un c (quitte à l'accentuer pour faire rappeler la forme d'un t).
Il faut considérer cette lettre pivot changeante ou variable et considérer que la partie radical étymologique invariable est la partie d'avant. Mais remplacer ces emplois par c, au risque étymologique près, permette que al lettre t n'écrive que le phonème /t/, le gain est non négligeable aussi.
En plus du t cédille ou t roumain, il existe le t barré aussi.

Quant au projet d'Anoev, avec le c entre le /k/ et le /s/ à régler, ce serait une réforme phonémique, mais les projets d'écriture phonémique pour le français avec l'écriture latine, le dénature beaucoup à mon goût.

Je préfère écrire oazeo en ortogrévsinte 2.0 ou oiseau en réforme douce, plutôt que wazo. Une écriture qui mets des k, w, q, x, y, z partout dénature beaucoup celle actuelle, à laquelle malheureusement on est habitué.e. Quant à rendre le son /k/ par c, difficile vu l'habitude prise la moitié du temps de le prononcer /s/, il reste q ou cc.

Quelques chose d'intéressant sur le fil réforme orthographique c'est qu'à un moment donné plusieurs membres ont produit du français écrit à l'albanaise, anglaise, allemande, etc.

Est-ce que si on essayait d'écrire le français comme ses cousines romanes : italien, espagnol, portugais, roumain (pour les plus officiels), mais on pourrait y adjoindre les autres, cela ne rendrait-il pas mieux ?

Essai italiénisant :

Èscc si on essèiè d’ecrir le fransè comm se cusinn romann : italièn, espagnol, portügè, rumèn (pur lé plü-s ofisièl), mè-s on purè i agiuindr lé-s otr, ssla nn rendrè-t il pa mieu ?

démocratt, démocratiq, démocrassi/démocrazi, démocratise, démocratisassion/démocratisazion

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Jeu 10 Mar 2022 - 15:19, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Wojnicz

Wojnicz


Messages : 855
Date d'inscription : 13/12/2017

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMer 9 Mar 2022 - 13:04

Je ne vois pas ce que tu ne comprends pas. J'ai pris "initier" comme exemple mais ses autres dérivés comme "initial" sont aussi concernés car leur ti est invariablement prononcé avec /s/, c'est pour les mots où il ne l'est pas invariablement que je pense que plus de réflexion est nécessaire afin de peser le pour et le contre.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMer 9 Mar 2022 - 14:19

Wojnicz a écrit:
Considérons la règle dans son intégralité. Ti avant une voyelle se prononce /tj/ (ou /ti/ devant un e muet final):
  • au début d'un mot
  • après s, x, et les voyelles jadis suivies d'un s qui prennent maintenant un accent circonflexe
  • quand on ajoute une désinence commençant par i à un verbe dont le radical finit par t
  • dans les conjugaisons des verbes dérivés de "tenir"
  • très souvent dans les noms et adverbes en -tié et -tier
  • dans certains noms non dérivés qui finissent par tie, comme "ortie"

Partout ailleurs, c'est /sj/ (ou /si/ devant un e muet final). Pour ne rien arranger, certains mots subissent une alternance /s/-/t/ en cas de dérivation.

Je suggère d'essayer d'améliorer en premier les mots pour lesquels il n'y a pas d'alternance,

En premier = donc

Wojnicz a écrit:
Considérons la règle dans son intégralité. Ti avant une voyelle se prononce /tj/ (ou /ti/ devant un e muet final):
  • au début d'un mot
  • après s, x, et les voyelles jadis suivies d'un s qui prennent maintenant un accent circonflexe
  • quand on ajoute une désinence commençant par i à un verbe dont le radical finit par t
  • dans les conjugaisons des verbes dérivés de "tenir"
  • très souvent dans les noms et adverbes en -tié et -tier
  • dans certains noms non dérivés qui finissent par tie, comme "ortie"


soit partout où t est prononcé constamment /t/, c'est ce que j'avais compris.

Du coup je comprenais qu'il fallait modifier lettre t, prononcée /t/.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Wojnicz

Wojnicz


Messages : 855
Date d'inscription : 13/12/2017

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyMer 9 Mar 2022 - 14:30

Ah non, je parlais de /s/, c'est pour ça que j'ai donné immédiatement ensuite "initier" comme exemple, quand je parlais des mots sans alternance, je parlais de ceux qui prennent toujours /s/.

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
En ligne
lenadi




Messages : 30
Date d'inscription : 11/03/2022
Localisation : La Rochelle

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Réforme de Firmin Didot   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyVen 11 Mar 2022 - 21:07

Si par hasard vous ne connaissez pas les remarques de Firmin Didot sur l'orthographe, voici un lien sur un document chez Gallica.

https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6425761c?rk=278971;2

Désolé si  le lien n'est pas complet, il manque le hache tété pé esse, mais nouveau sur le forum, je ne peux mettre un lien pendant quelques temps.
Revenir en haut Aller en bas
http://danielmacouin.chez-alice.fr/
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyVen 11 Mar 2022 - 22:32

Cet imprimeur m'a beaucoup inspiré pour ma propre réforme, et d'ailleurs lui proposait justement le ţ cédille dont je parlais plus tôt

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Turahdmohf

Turahdmohf


Messages : 62
Date d'inscription : 08/08/2022
Localisation : galaxie spirale proche d'Andromède

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyLun 19 Sep 2022 - 13:07

D'une manière générale et bien que j'aime la correspondance un son = une lettre (ou un groupe de lettre toujours identique), le problème c'est que l'on a mis tellement de temps à réformer l'orthographe que plus ou attendra, plus on risque d'arriver à des énormités comme l'anglais.
Anglais qui a en gros la même orthographe depuis 500 ans et le français qui l'a depuis seulement 200 ans. Faut dire que tout s'est éclairé quand j'ai su que "light" anglais se prononçait comme "Licht" allemand avec exactement les mêmes règle pour choisir entre /ç/ et /x/ (ich-Laut et ach-Laut) et que, comme chez nous, l'orthographe en vient à influencer la prononciation  Shocked alors que l'écriture est censée coder des sons.  Surprised

Je me dis que ce critère d'âge est, avec le fonctionnement morphologique interne de la langue (plus c'est flexionnel, pire c'est en règle général), le plus grand frein à toute réforme et que passé un seuil ; il devient impossible ou presque de faire marche arrière sans créer une rupture immense. Le finnois a pour lui son jeune âge en tant que langue écrite, sa moins grande abondance de phonème et son fonctionnement agglutinant. De quoi un peu moins complexer sur notre terrible orthographe qui n'est pas uniquement due à du snobisme mal placée. Mais le portugais et l'allemand l'ont fait, en partant de moins loin mais déjà non sans mal et réticence (surtout pour le deuxième cas).


Sachant cela, pour moi une bonne réforme orthographique en français et uniquement en français ne doit SURTOUT PAS :


-viser la correspondance absolue un son = une lettre/groupe de lettre identique
-couper le lien morphologique entre les mots dérivés les uns des autres quand ce lien est quasi-systématique
-chercher absolument à conserver des liens étymologiques, laissons cela aux étymologues, écrivains et linguistes

Mais plutôt :

-tenir compte des liaisons quitte à les supprimer dans 100 ans si effectivement le français se mettait à tolérer les hiatus et devenait plus analytique
-ne pas forcer un usage grammatical du style supprimer les s partout au pluriel
-franciser l'orthographe de tous les emprunts étrangers installés : fini les campings et surfeur (non, personne en France métropolotaine contrairement à ce que raconte les dictionnaires ne prononce le phonème -eng seul, soit on prononce /n/ soit /(eng)g/ sans penser au phonème particulier un seul instant et ceci, à cause de l'écriture). Les portugais écrivent " futebo'l " et c'est très bien comme ça ; ça ne devrait pas être comique.
-de même pour les pluriels dans l'esprit de la réforme de 1990, et je serais même très sévère là-dessus, qui plus est quand c'est fait à moitié : finis LE médium (avec accent en plus) opposé à médias (avec un s), un spaghetto des spaghettis (toujours avec un s d'ailleurs, histoire de se la raconter mais en le faisant mal), maximum et maxima. Puisque personne ne dit autre chose qu'UN touareg (je vous laisse en chercher le singulier d'origine) car c'est moins vendeur.
-en finir avec les élitismes "au temps pour moi" quand tout le monde dérive "autant pour moi", de "autant pour moi que pour toi, je suis désolé" justement et non de "ah vite je dois le faire de manière militaire"
-la transition doit être douce, mais pour qu'elle puisse l'être, il faut s'y atteler au plus vite et je crains qu'on ne puisse compter sur nos croulants croûteux de l'Académie qui prennent bien le temps de pondre leur fichu dictionnaire censé mettre tout le monde d'accord
point illustré avec * plus bas


J'aime beaucoup l'esprit de celle-ci par exemple :
http://ideesmultiples.blogspot.com/2013/10/graphie-reformee-du-francais-2.html


Et j'insiste, même si ça paraîtra mal-aimable à certains, mais vos réformes phonétiques ne sont que des exercices de style mais n'ont pas le moindre début d'une chance d'aboutir. Sinon autant écrire en API.
Le plus gros chantier est sans nul doute celui des doubles consonnes. Ca impacte tout le reste, dont la gestion des accents, soit on se rapproche des autres langues latines soit on garde le fonctionnement interne à la langue. Je préfère la seconde option. Et la différence ne se situe pas dans la gémination qui est plutôt une hypercorrection induite par l'orthographe qu'autre chose dans 80% des cas. Ceci illustre l'urgence d'en changer ! Car en plus de l'évolution naturelle des usages, on rajoute cet aspect hypercorrection qui nous fait glisser vers l'absurde.
Mais tant qu'à faire, dans le doute, faisons rien et contentons nous d'harmoniser au sein d'une famille. Sans oublier que les double consonnes transcrivent parfois un effet phonologique : ouverture quasi-systématique des é en è par exemple, postériorisation des /a/ en /A/ pour ceux qui la réalise (parfois sans s'en rendre compte, en ne l'ayant que comme allophone de /a/). Je serais même pour supprimer des accents graves quitte à doubler la consonne derrière, comme certaines langues le font pour distinguer voyelle courte et longue.
Sans considérer ce point là, il y a plein de choses sur lesquelles tout le monde hors conservateur de principe est d'accord :
-on vire les ph grecs ou pas, nénufar et farmacie éléfan (beaucoup d'animaux forme les noms de leur petit en -teau donc on peut faire l'économie du t comme la règle est régulière, mais je pense que c'est moins acceptable que éléfant pour les gens, il faut éviter trop de changements d'un coup* sur un seul mot)
-on vire les th dans ortografe, ortogonal
-on vire le ù (pour l'anecdocte j'ai passé toute mon école primaire à chercher en vain d'autres mots en contenant un, alors que j'étais bon dictée, je n'arrivais pas à comprendre pourquoi cet accent ne concerne qu'un seul mot de la langue entière, c'est fort de café), donc où devient oû, si l'on garde les û ailleurs.
-accord de proximité qui est la norme à l'oral mais pas à l'écrit, même ceux qui se défendront du contraire, auront intégré une machinerie consciente pour éviter ce phénomène
-des points de conjugaison, admettre que le subjonctif est purement lexical et n'a plus de valeur hypothétique dans le langage courant donc la règle "après que" + indicatif, ça saute car c'est artificiel dans 80% des cas. Les x à certaines personnes aussi
-fin des pluriel en aux ou au moins tolérance de rigueur : bonjour bocals et chevals dans ce carnaval
-fin des pluriels -oux : des bisous sont les plus beaux bijous
-la fin de l'accord inaudible avec le COD avec avoir, au féminin comme au pluriel ; laissé optionnel pendant un temps pour les 10 ou 20 verbes (finissant en -t comme "faire -> faite" bien souvent) ou pire encore la règle de "tu accordes selon que le sens soit considéré comme figuré au pas selon on ne sait qui" comme pour le verbe coûter : la pomme elle l'a mangé
-pluriel des mots composés régulier

Déjà rien qu'avec ça, on fait un grand pas sans froisser trop de monde. Je tiens vraiment à ajouter à titre personnel la fin de l'étymologie des emprunts pour les franciser un maximum quand ils sont d'usage depuis plus de 20 ans.


des exemples :


De "doigt" l'on dérive "digital" mais également "doigté", donc il semblerait que l'on doive garder les deux consonnes muettes. Qui plus est on s'évite une homographie, tant mieux, mais c'est pas le but. Si l'on veut éviter des homographies, il faudrait choisir UNE et UNE seule lettre ou signe qui permette la distinction.
Par contre, je ne connais pas de mots dérivé de "poids" avec un d contrairement au d de "pied" donnant "pédestre".
Dans "temps", le s sert à la liaison dans des locutions (mais pour moi il est alors envisagé pluriel), et le p à former les dérivés, par compte on pourrait changer le e en a. Et de manière générale les en qui sonne /ã/ pourraient être écrit ainsi.
Donc il faut arbitrer entre tamps camps champs ou tamp camp champ pour avoir un schéma qui se tienne. Je pense que la plupart préfèreront la variante sans s.

J'inverserais aussi foie et foi car tout le monde sent que ça n'a aucun sens.
Je distinguerais aussi plus et plus qui signifient exactement le contraire et mènent à de réels problèmes de communication par quiproquo, ce n'est pas une vue de l'esprit.
Qu'on régularise l'usage du du "q" en final et suivi de u ou que l'on supprime entièrement. Je préfère la première option, pour aller avec c et g. On pourrait aussi changer les -tion et -cion pour ne pas avoir à créer une cédille au t, car je sens que les gens n'en voudront jamais.

Pour les en qui se prononce /E~/ c'est plus compliqué, d'autant plus que les féminins suppriment la nasalité bien souvent. Je pense aux noms de métiers par exemple. Et bien conservons-les. Les tildes sur la voyelle ou le n, plus j'y pense, plus que je trouve que c'est une mauvaise idée. Pas de mal à avoir des digrammes aussi systématique.




*Mais ce qui est certain, c'est que plus on attendra, pire ce sera ; jusqu'à atteindre un point de non-retour où la réforme deviendra impossible sans créer de rupture générationnelle et avec la littérature ancienne.


Dernière édition par Turahdmohf le Lun 19 Sep 2022 - 13:52, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyLun 19 Sep 2022 - 13:43

J'ai pas tout lu, car y en a une bonne dose, s'y a des propositions que j'approuve (nénufar*, farmacie, éléfantesque, oû au lieu de "où" (cependant, je garderais le T à cause de l'adjectif)), l'accord de proximité, y en a d'autres auxquelles j'adhère pas du tout :

Je garderais "au temps pour moi" : même si le sens peut paraître obscur, y en a un : "je reviens (pour moi) au temps d'avant mon erreur". Que veut dire "autant pour moi" ? autant de quoi, d'ailleurs ?

Je garde l'indicatif derrière "après que", car, il n'y a aucune raison (sauf peut-être euphonique, par mimétisme avec "avant que" : MDR) d'y caser le subjonctif. Et pourtant, le subjonctif, j'en suis un chaud partisan.

L'ouverture de certains E, mais pas systématique. D'accord pour "demande-je" /dəmɑ̃dɛʒ/°, mais /dɛzabijɛ/ pour "déshabillé", ça m'va pas du tout !

Bon, une lettre/un phonème//un phonème/une lettre, j'y crois pas du tout. S'y a des modification à faire, ce serait surtout ponctuel (mot par mot). Tout balancer d'un bloc, ce serait comme balencer une harde de sangliers dans un magasin de porcelaine (plus facile à trouver que des... éléfants, sous nos latitudes).

Y a une réforme de 90 que j'ai applaudi des deux mains (pas facile d'applaudir que d'une main, sauf peut-être pour les manchots), c'est "aigüe" et "gageüre". J'aurais presque le culot de dire que je l'attendais.


*Çui-là est r'venu en 1990.
°De toute manière, où on en est rendu, on aura forcément une homophonie : soit avec "demandais-je", soit avec "demandai-je", alors...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyLun 19 Sep 2022 - 16:01

Il me semble que ce n’est pas si loin de ma proposition d’orthographe douce ou mêlée ortogrévsinte/douce, sachant qu’aucune de mes propositions n’est purement phonémique.

Après exemple, je vais plus loin puisque je ne garde l’accord aux pluriel que sur les articles et déterminants et les irréguliers en aux qui deviennent soit aox soit eox (si eaux) et si besoin d’éventuelle liaison, je l’ajoute, parce que sauf liaison le pluriel ne s’entend pas en français sauf sur les articles et ce contrairement à d’autres langues SAE (anglais, allemand, italien, espagnol, par exemple).

Je te donne un exemple, ça parlera mieux, cf exemple ci-dessous

***

Ét j'insiste, mème si ça paràtra mal-àmable a certin, màs vos réforme fonétiq ne sont qe dés exercice de stile màs n'ont pas le moindre début d'une chance d'aboutir. Sinon autant écrir en API.
Le plus gros chantié èt sans nul doute celui dés double consonn*. Ça inpacte tout le reste, dont la gestion dés accent, soat on se raproche dés aotre lang latine soat on garde le fonccionement interne a la lang. Je préfère la segonde opcion. Ét la diférence ne se situe pas dans la gémination qi èt plutot une ipercoreccion induite par l'ortograf qu'aotre chose dans 80% dés cas. Ceci ilustre l'urgence d'en changé ! Car en plus de l'évolucion naturel dés usage, on rajoute cet aspèc ipercoreccion qi nous fàt glissé vers l'apsurde.
Màs tant qu'a fàr, dans le doute, fäsons rièn ét contentons nous d'armonisé au sèn d'une famií. Sans oubliyé qe lés double consonn transcrive(t) parfoas un éfet fonologiq : ouverture qasi-sistématiq dés é en è par exenple, postériorisacion dés /a/ en /A/ pour ceux qui la réalise (parfoas sans s'en rendre conte, en ne l'àyant que come alofone de /a/). Je seràs mème pour suprimé dés accent grave qite a doublé la consonn dérière, comm certàne lang le font pour distingué voyel courte ét long.
Sans considéré ce point la, il iy a plèn de chose sur léquel tout le monde ors conservateur de principe èt d'acord :
-on vire lés « ph » grec ou pas, nénufar et farmacie « éléfan » (beocoup d'animaox forme lés nom de leur petit en -teo donc on peut fair l'économie du t comm* la règle èt régulière, màs je pense qe c'èt moins acceptable qe éléfant pour les gens, il faot évité trop de changement d'un coup sur un seul mot)
-on vire lés th dans « ortografe », ortogonal
-on vire le ù (pour l'anecdocte j'à passé toute mon école primàre a cherché en vàn d'aotre mot en contenant un, alors qe j'étàs bon en dictée, je n'arivàs pas a conprendre pourqoa cet accent ne concerne q'un seul mot de la lang entière, c'èt fort de café), donc « où » devient « oû », si l'on garde les û** ailleurs.
-acord de proximité qi èt la norme à l'oral màs pas à l'écrit, mème pour ceux qi se défendront du contràre, ét qi auront intégré une machinerie consciente**** pour évité ce fénomène
-dés point de conjugàson, admètre qe le subjonctif èt purement lexical et n'a plus de valeur ipotétiq dans le langage courant donc la règle "après que" + indicatif, ça saote car c'èt artificiel dans 80% dés cas. Les x à certàne persone ossi***
-fin dés pluriel en "aux" ou ao moins tolérance de rigueur : bonjour bocals et chevals dans ce carnaval
-fin dés pluriel en -oux : dés bisou sont les plus beox bijou
-la fin de l'acord inaodible avec le COD avec avoar, ao féminin comm ao pluriel ; laissé opcionel pendant un tens pour lés 10 ou 20 verbe (finissant en -t comm "fàr -> fàte" bièn souvent) ou pire encore la règle de "tu accordes selon qe le sens soat considéré comm figuré ou pas selon q’on ne sàt qi comm pour le verbe couté : la pomm el l'a mangé
-pluriel dés mot conposé réguliér

Déjà rièn q'avec ça, on fait un grand pas sans froasser trop de monde. Je tièns vraiment a ajouté-r a titre personel la fin de l'étimologie dés enprunt pour lés francisé un maximom qand ils sont d'usage depuis plus de 20 ans.

***

Quelques commentaires :

*Parfois au lieu de simplifier une double consonne en Vce, quitte à changer l’accentuation de la voyelle précédente, on peut comme tolérance conserver une finale en double consonne sans -e, pour rappeler l’ancienne orthographe, ainsi je préfère conserver omm et comm pour homme et comme, plutôt que d’employer ome et come, pour consonne, ce peut être au choix de la personne qui écrit sachant ce faisant que tout le texte ne devra comporter que la seule et même othographe choisie soit consonn, soit consone, mais aps une fois consonn, une fois consone.
** Moi je supprime tous les accents circonflexe éventuel le réutilisé pour écrire /e/ ê à la fin des verbes à l’infinitif à la place du er (Mais bon, il est pratique pour les règles d’accord de ne plus faire cette distinction et d’ajouter un -r avec tiret seulement en cas de liaison).
***en général je remplace au par ao, parce que c’est le son /o/ qu’on entend et non /a.y/ quand il y a un intérêt étymologique à garder un rapport avec -al ou -al-, mais dans le cas de aussi, quel intérêt de se baser sur une ancienne forme alsi (à propos de l'existence d elaquelle je n'ai aucune certitude ou connaissance ?)
****Je garde par souci de continuité dans cet exemple l'ancienne forme "consciente", mais "conssiente" serait encore plus acceptable



J'ai aussi envisagé d'autres possibilités comme remplacé le oa assez long en écriture, o et a étant deux caractères assez larges comparé à l'élément oi qu'il remplace (puisque le i est l'une des lettres les plus étroites) par @ (un a dans un o), ce qui en ce cas donnerait :
s@t on se raproche dés aotre lang latine s@t on garde le fonccionement interne a la lang.

Mais bon risque de confusion le @ remplace t'il oa /wa/ ou ao /o/...

Je serais aussi pour supprimer les e finaux qui ne s'entende pas sur les mots féminin : farmaci, dicté, venu, etc. Mais là j'ai souhaité conserver l'une de mes règles principale une seule finale non entendue d'où la proposition ou non de e ou et, écrit e(t) pour ent, mais là aussi je serais pour le plus simple -e comme d'ailleurs aux 3 premières personnes du singulier.

Parmi les autres règles je ne maintiens pas la prononciation des voyelles nasales écrites avec un m devant m,b,p. L'un des rares m que je garde à cette usage sont les noms, qui dérive en m : nom, nommer, nominalisation, etc.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyLun 19 Sep 2022 - 18:30

Turahdmohf a écrit:
De "doigt" l'on dérive "digital" mais également "doigté", donc il semblerait que l'on doive garder les deux consonnes muettes.

Donc on remet un Q quelque part dans "eau" et on réhabilite tous les S des lettres qui comportent un accent circonflexe parce que leurs dérivés l'ont conservé ?

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyLun 19 Sep 2022 - 19:14

Djino a écrit:
Turahdmohf a écrit:
De "doigt" l'on dérive "digital" mais également "doigté", donc il semblerait que l'on doive garder les deux consonnes muettes.

Donc on remet un Q quelque part dans "eau" et on réhabilite tous les S des lettres qui comportent un accent circonflexe parce que leurs dérivés l'ont conservé ?

Éfectivement, perso, moa j'écris doat comm le verbe devoar a la personn 3SG.

Sinon Djino, toa ça te plàt le résultat de ma réforme ?
Toa, ça doneràt qoa avec ton projet de réforme ?

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyLun 19 Sep 2022 - 19:52

Velonzio Noeudefée a écrit:
Sinon Djino, toa ça te plàt le résultat de ma réforme ?
Toa, ça doneràt qoa avec ton projet de réforme ?

Il y a des idées que je trouve géniales (et que j'ai pompées), comme les graphies á et à pour les sons /e/ et /ɛ/, àn et èn pour le son /ɛ̃/…
et d'autres que j'aime moins, comme ao et eo pour le son /o/.
À côté de ça je suis perplexe par rapport aux qe, qi… car il fut un temps où on écrivait ces mots avec K, mais en revanche le Q a toujours été fidèle au U. Je me demande aussi si c'est une bonne idée d'écrire OA pour le son /wa/ (parallèlement à bézoard, boa, casoar, cloaque, coaguler, coalition, coasser, coati, Croate, inchoatif, joaillier, koala, oasis, proactif, quinoa, radioactif, rétroactif, zoroastrisme…)

Ma réforme ressemble à ça :

Le corbeau et le renard:
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 EmptyLun 19 Sep 2022 - 20:02

Djino a écrit:
À côté de ça je suis perplexe par rapport aux qe, qi… car il fut un temps où on écrivait ces mots avec K, mais en revanche le Q a toujours été fidèle au U. Je me demande aussi si c'est une bonne idée d'écrire OA pour le son /wa/ (parallèlement à bézoard, boa, casoar, cloaque, coaguler, coalition, coasser, coati, Croate, inchoatif, joaillier, koala, oasis, proactif, quinoa, radioactif, rétroactif, zoroastrisme…).
À mon humble avis, j'considère que ça va nettement mieux à une idéolangue (je parle d'expérience) qu'à une adaptation de l'orthographe française.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Contenu sponsorisé





Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 7 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Réformer l'orthographe française en douceur
Revenir en haut 
Page 7 sur 12Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  Suivant
 Sujets similaires
-
» Spelling reforms for English?
» Un peu de douceur...
» Orthographe française
» Speedwriting vrs française
» Études de cas de linguistique française

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Écritures :: Néographies-
Sauter vers: