L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Pokémon Évolutions Prismatiques : ...
Voir le deal

 

 Réformer l'orthographe française en douceur

Aller en bas 
+16
lenadi
Wojnicz
Velonzio Noeudefée
odd
Mfumu
Anoev
Racine
Mardikhouran
SATIGNAC
Yatem
PatrikGC
Bedal
Ziecken
Seweli
Greenheart
Djino
20 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 10, 11, 12
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 EmptyVen 27 Jan 2023 - 13:49

PatrikGC a écrit:
Tu ergotes.
On parle de réforme ortho, pas de synonyme.
Ben tiens... n'empêche que "le voire" tombe sur un homonyme parfait. Gênant, non ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 EmptyVen 27 Jan 2023 - 13:57

Anoev a écrit:
PatrikGC a écrit:
Tu ergotes.
On parle de réforme ortho, pas de synonyme.
Ben tiens... n'empêche que "le voire" tombe sur un homonyme parfait. Gênant, non ?

Ton pb est que tu ramènes bcp trop au français.
Des homonymes, il y en a plein en français.
Les poules du couvent couvent, tu connais ?  Laughing
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 EmptyVen 27 Jan 2023 - 14:13

Ne vous senblerait-ils pas plus judicieux de poursuivre ce fil en écrivant le françàs selon vos proposicion de réforme ?

Ànsi cela seràt plus clàr pour tout le monde de ce qe chacune ét chacun proposent.

J'à toujours le problème du son /wa/ en françàs écrit tradicionelment "oi", ce qi ne me siéd guère, màs "oa" qe j'à un tens proposé, me paràt trop large ét ne me satisfàt guère plus.

J'avàs bien envisagé des piste comm : @ ou bien å, voare mème ă, plus roman puisq'utilisé d'une toute otre manière en roumàn, màs en mème tens, je m'intéroge, j'àme asséz q'/wa/ soat rendu par deux lètre.

Ét vous, qe proposeriéz-vous comm alternative a oi pour écrir /wa/ ?

En spoyleur (spoy'l'heur), dés essà avec més otre proposicion de "oi" /wa/.


@, å, ă:

***

PS : du coup, ça me fàt pensé a õ ossi pour écrir le son /wa/ "oi" comm dans võr, võre, sõt. A võr donc.
Ou bien du coup, oĩ, le tilde rapelant le a.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 EmptyVen 27 Jan 2023 - 14:24

Jë më poz la kestyõ dë savwar si lë frãse e reformabl sã tro lë kupe dë se rasin...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 EmptyVen 27 Jan 2023 - 14:34

As-tu vu ma proposicion, cela t'a-t-il paru si coupé ét diférent de l'écriture actuel, donc par la de nos racine (léqèl d'aiíeurs/dayeurs romàne, franq, celtiq, plus anciène indo-européène ?) ?

Pour moĩ, ça me paràt qand-mème asséz acceptable, non ?

Je sàs qe cela difère un peu, màs en fàt vràment asséz peu.

Faot-il pour otant resté sur notre sànte ortograf ? Moĩ, je ne le pense pas, màs je croĩs mon poĩnt de vue a ce sujet asséz conu ici.
Il iy a bien pire proposicion qe cèl qe je présente ici, i conpris de par chéz moĩ.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 EmptyVen 27 Jan 2023 - 17:20

PatrikGC a écrit:
Ton pb est que tu ramènes bcp trop au français.
Ben sans blague ! Comment s'appelle le fil, déjà ?
PatrikGC a écrit:
Des homonymes, il y en a plein en français.
Les poules du couvent couvent, tu connais ?  Laughing
Oui, tout comme "nous portions des portions" et "il est  bien à l'est", entre autres facéties comme "les fils coupent les fils de leur tutelle".

Bon sans rire, les homographes non homophones, j'essaie de les éviter chez moi, même s'il m'en reste un°, alors qu'en français (sujet du présent fil), ça ne manque pas. J'essaie aussi (mais c'est moins évident des fois, surtout à cause de certaines étymologies) d'éviter les homonymes parfaits (à la fois homophones et homographes, comme "tour, sur, poste", etc), en les transformant en paronymes (parfois au diacritique près) ou en homophones.

En français plus de la moitié des lettres de l'alphabet peuvent être amuïes, ça évite certes des homonymes parfaits (porc  royal ? ou côte de port ?), mais ça complique non la lecture (quoique...) mais l'écriture.

J'ai pris le parti personnel (mais vous, vous faites ce que vous voulez), non de modifier de fond en comble ma langue native, mais d'en créer une autre, complètement différente. Je n'en revendique pas la perfection, encore pas davantage l'universalité, mais j'essaie d'en éviter certains pièges, tout en tâchant d'un faire quelque chose d'à la fois exotique et familier. Ce n'est ni le kotava, ni l'interlingua, ni le lojban. C'est une langues dans laquelle je me sens chez moi.

°Petite digression ici même, si tu permets :
nep (homophone pour "ne pas" et "non") est devenu nép uniquement pour le deuxième (/'nep/), le premier est clitique (/nəp/)
en (homophone pour "de moi" et la préposition "sur") est devenu én (/'en/) pour la préposition ; en est clitique (/ən/).

la paire d'homographes réfractaire : er, à la fois pronom personnel et subjonctif présent et imparfait de ere (être). er er /əʁ'ɛʁ/ = "nous soyons" ou "nous fussions".

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Ven 27 Jan 2023 - 17:44, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 EmptyVen 27 Jan 2023 - 17:33

Anoev a écrit:
PatrikGC a écrit:
Ton pb est que tu ramènes bcp trop au français.
Ben sans blague ! Comment s'appelle le fil, déjà ?

Je parlais en général.
Jë parle ã jeneral.
Pour améliorer le français, il serait peut-être judicieux d'aller voir ailleurs...
Pur amelyore lę fra~se, il sęrê pøtetrę jüdisyø d'ale vwar ayør...

Deux variantes pour le prix d'une... Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 EmptyVen 27 Jan 2023 - 17:48

PatrikGC a écrit:
Jë më poz la kestyõ dë savwar si lë frãse e reformabl sã tro lë kupe dë se rasin...

Sans vouloir me vanter, je trouve que ma réforme rapproche encore plus le français de ses racines tout en lui apportant plus de simplicité et de cohérence Cool

Velonzio Noeudefée a écrit:
J'à toujours le problème du son /wa/ en françàs écrit tradicionelment "oi", ce qi ne me siéd guère, màs "oa" qe j'à un tens proposé, me paràt trop large ét ne me satisfàt guère plus.

J'avàs bien envisagé des piste comm : @ ou bien å, voare mème ă, plus roman puisq'utilisé d'une toute otre manière en roumàn, màs en mème tens, je m'intéroge, j'àme asséz q'/wa/ soat rendu par deux lètre.

Ét vous, qe proposeriéz-vous comm alternative a oi pour écrir /wa/ ?

Moi le "óa" me convient parfaitement (pour rappel, le Ó remplace le digramme OU)
Je te copie ici une discussion que j'ai eue sur Discord :

Golo a écrit:
en plus de á, é et ó, tu pourrais utiliser ú pour /ɥi/ (le frút, la nút, la cúsine, essúyer, la Gúyane, la pússance, l'úle, l'útre) ?
Et ò pour /ø/ (le còr, la dóçòr, le bòf, l'òf, étre pòròse, l'òre, le bonòr, le malòr)
Et ù pour /wa/ et ùn pour /wɛ̃/ (le rù, la lù, l'endrùt, tù é mù, le pùsson, le póvùr)
(le mùndre mal, les premiers sùns, pùnter du dù(g)t, lever le pùn(g), le témùn)
Ainsi tu n'utilise que l'accent aigu et grave.

la tóndra, la zómba, le chtrónfe, le kónfó, Pómba le facochére
le bíngo, la bímbo, le nínja, pímper, le blímblíng
mórir, je mòrs, la mort /// je bùs, j'á bu, je crùs, j'á cru /// je sús, que je sùs /// que je pússe, j'á pu
la crùs du Crist, je crùse, le cruciforme

Djino a écrit:
Le but étant de diminuer le nombre de digrammes ou de se rapprocher de l'étymologie latine ?

Tu vas surement trouver ça paradoxal dans la mesure où j'ai un digramme EŁ qui se lit /o/, mais perso le Ú je suis pas fan car c'est moins transparent que UI. Et puis UI n'est pas si éloigné de Ú, donc je trouve que ça passe..

Tu suggères un Ò plutôt qu'un Ö pour les sons /œ/ et /ø/ pour garder un seul type d'accent partout ? Moi j'ai choisi le Ö parce que c'est commun dans pas mal de langues. De plus, si j'ai choisi de fusionner les accents aigu et grave (élève > éléve), c'est aussi parce que ça permet de gagner en lisibilité dans certains mots (soin, chèvre, sèche = sóàn, ćàvre, sèće > sóán, ćávre, séće)

Concernant le Ù, il ne faudrait pas plutôt utiliser un E pour se rapprocher de l'étymologie ? A moins que ce ne soit pour rapprocher l'infinitif du participe ?

Golo a écrit:
Le but c'est de rapprocher visuellement les mots d'une même famille. Le ù ça permet de rapprocher du participe ou de certaines conjugaisons (je bù - nous buvons) mais c'est vrai qu'il vaudrait mieux un e pour rapprocher des mots comme législation et loi, crédule et croire. Mais il faut aussi garder une distinction écrite entre /e/ et /ɛ/ en dernière syllabe ouverte de mot là où c'est phonémique, du coup on a besoin de plusieurs types de diacritiques sur le e

Ou alors ea pour /wa/ en plus ça ressemble à /øa/ donc ça serait presque logique.
la lea - légal
creare - crédule
le rea - le régicide

Ou alors ë pour /wa/
la lë - légal
crëre - crédule
le rë - régicide
le pë - la pesée

Actuellement tu proposes :
la lóa - légal
cróare - crédule
le róa - régicide
le póa - la pesée

Même en utilisant la lettre ù pour /wa/ ça ressemble plus qu'avec óa, parcequ'on reste sur un monogramme à travers les mots de la même famille au lieu d'utiliser un digramme  :
la lù - légal
crùre - crédule
le rù - régicide
le pù - la pesée

Ou alors ùi pour /wa/
le mùis de juin, le sùin
manger du fùin
crùire
je bùis - nous buvons
je vùis - j'á vu
L'avantage c'est que le ù représente plutôt bien le son /w/ de base, comme le ó

Ou alors úi
Du coup on aurait :
ui pour /ɥi/
úi pour /wa/

Ou alors encore une autre possibilité ä pour /wa/
cräre - crédule
le fräd, le pässon, le gäno, la väture
la lä - légal

Pfiou je sais plus où j'en suis

Djino a écrit:
J'ai le sentiment qu'avec le "OI", une solution alternative va convenir pour certains mots et pas pour d'autres, alors je préfère m'en tenir à une graphie plus transparente, quitte à ce que ça déconnecte lóa de légal. Après tout ça se prononce pas du tout pareil.

Cela dit, je pense qu'un digramme comme "UE" pourrait servir de pont entre pas mal de dérivés, mais bon.
lue - légal
buere - bu
la muele épinière

Applesauce a écrit:
Djino a écrit:
Cela dit, je pense qu'un digramme comme "UE" pourrait servir de pont entre pas mal de dérivés, mais bon.

wasnt it literally /wɛ/ in its evolution just before lowering to /wa/ anyhow ? so in a way would still be a more updated spelling than albeit less familiar

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 EmptyVen 27 Jan 2023 - 19:54

Djino a écrit:
PatrikGC a écrit:
Jë më poz la kestyõ dë savwar si lë frãse e reformabl sã tro lë kupe dë se rasin...
Sans vouloir me vanter, je trouve que ma réforme rapproche encore plus le français de ses racines tout en lui apportant plus de simplicité et de cohérence Cool
C'était plutôt moqueur de ma part d'écrire ainsi Wink 

Cela étant, Djino, je reconnais que ta réforme tient largement la route, en revenant au passage vers le vieux français, et expliquant étymologiquement bien des mots.

Djino aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 EmptyVen 27 Jan 2023 - 20:39

Je me référais à l'orthographe actuelle, pas à ton message 😅

Je pense que c'est plutôt l'anglais qui est difficilement réformable. Les Anglophones sont mal barrés

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 EmptyVen 27 Jan 2023 - 20:44

Djino a écrit:
Je pense que c'est plutôt l'anglais qui est difficilement réformable. Les Anglophones sont mal barrés
William Ollier a bien fait une tentative, mais bon...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
luuro

luuro


Messages : 125
Date d'inscription : 17/02/2019

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 EmptyVen 27 Jan 2023 - 20:46

Anoev a écrit:
Djino a écrit:
Je pense que c'est plutôt l'anglais qui est difficilement réformable. Les Anglophones sont mal barrés
William Ollier a bien fait une tentative, mais bon...

https://www.spellingsociety.org/uploaded_views/pvstar-personal-view.pdf
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 EmptyDim 29 Jan 2023 - 18:12

Pour ma part, je n'à pas u de réponse quant a més qestionement ré-indiqés ci-dessous.

Velonzio Noeudefée a écrit:
As-tu vu ma proposicion, cela t'a-t-il paru si coupé ét diférent de l'écriture actuel, donc par la de nos racine (léqèl d'aiíeurs/dayeurs romàne, franq, celtiq, plus anciène indo-européène ?) ?

Pour moĩ, ça me paràt qand-mème asséz acceptable, non ?

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Réformer l'orthographe française en douceur   Réformer l'orthographe française en douceur - Page 12 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Réformer l'orthographe française en douceur
Revenir en haut 
Page 12 sur 12Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 10, 11, 12
 Sujets similaires
-
» Spelling reforms for English?
» Un peu de douceur...
» Orthographe française
» Speedwriting vrs française
» Études de cas de linguistique française

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Écritures :: Néographies-
Sauter vers: