|
| La citation du jour ! | |
|
+22Kavelen Ewesi Lal Behi Amh Elara Kotave Kuruphi Dosei Graphieros Fox Saint-Just Hankol Hoken Lethoxis Eclipse Velonzio Noeudefée Neyyin Mardikhouran Hyeronimus SATIGNAC Ziecken Aquila Ex Machina Bedal Anoev 26 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Dim 17 Fév 2019 - 0:52 | |
| - Victor hugo a écrit:
- On ne souffre jamais que du mal que nous font ceux qu'on aime. Le mal qui vient d'un ennemi ne compte pas.
La kraje nor doolev cem dorun per æve quas la klim. Dool fran ùt hostiduv cem stum nep.- Expluqîres:
"Jamais" (qui aurait été epèr, ici) a été mis à la trappe. C'est nor (le premier "que", penser à l'allemand nur). Le deuxième "que" a été traduit par un participe passif : ça évite la cascade de deux propositions relatives "que nous font ceux qu'on aime" : c'est toujours ça d'gagné ! Comme il s'agit d'une citation, on mettra, bien sùr, le participe présent : "du mal étant fait par...". Le verbe "compter" (être pris en considération) est passif en aneuvien. On retrouve donc cem, mais ici devant un verbe à l'indicatif, 'videmment : cem stum. (penser à "est estimé".
Kraje est autant utilisable au sens figuré (souffrance morale) qu'au sens propre (penser à "crier aïe"*).
*Une belle coïncidence avec l'uropi !
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! Lun 18 Fév 2019 - 17:51 | |
| "La nature fait les hommes semblables, la vie les rend différents." (Confucius) En elko : . bano diu wopa imano , dėno kiu ba iho . _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mar 19 Fév 2019 - 17:24 | |
| "L'homme veut être le premier amour de la femme, alors que la femme veut être le dernier amour de l'homme." (Oscar Wilde) En elko : . neto sau keta baso natoa , gu nato sau beta baso netoak . _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mar 19 Fév 2019 - 19:46 | |
| - Ziecken a écrit:
- "L'homme veut être le premier amour de la femme, alors que la femme veut être le dernier amour de l'homme." (Oscar Wilde)
Phrase très intéressante ! En algardien, ça donne : Alge levaras ale hin umyo alnate, duna te alna levaras ale ulin umyo algete. (Litt. L'homme veut être le premier amant de la femme tandis que la femme veut être l dernière amante de l'homme.) En romanais, on a : L'homo vule essere le prime amore de la femna, mentre que la femna vule essere l'ultime amore de l'homo. _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Dernière édition par Bedal le Ven 29 Mar 2019 - 2:42, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mar 19 Fév 2019 - 21:07 | |
| Pas facile à traduire chez moi, ou "amour" et "amant" ont des connotation d'autant plus différentes que l'étymologie en est elle aussi différente. Même dans "amant", on peut trouver deux notions très différentes :
iklímdu : personne qui aime. golàjdu : partenaire sexuel.
Pour "un amour" : personne tellement agréable qu'il serait inconcevable de ne pas l'aimer, c'est klimdu.
Ces trois mots, bien sûr, dont -du peut bien sûr être remplacé par -kad ou -dak.
Dans quel esprit Oscar Wilde rédigea-t-il cette citation ? De là dépend la traduction ; et le nombre de cas possibles ne se limite pas à trois. Certaines versions, je n'ose pas trop y penser.
Dak kjas vel ere pirm klimdak kaden; kad kjas ep ultim klimkaden daken.
Ici, ep remplace carrément deux verbes groupés dans un lot : vel ere : kjas ep équivaut donc à "voudrait être". Ben tiens ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 20 Fév 2019 - 7:59, édité 1 fois | |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mer 20 Fév 2019 - 0:06 | |
| - Ziecken a écrit:
- "L'homme veut être le premier amour de la femme, alors que la femme veut être le dernier amour de l'homme." (Oscar Wilde)
En elko :
. neto sau keta baso natoa , gu nato sau beta baso netoak . En méhien: Voysiv ğiŗ Erstre œ jesṭe charidie mojero, duqa Voysiv mojeŗ Erstre ùitimae charidie ğiro | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mer 20 Fév 2019 - 19:36 | |
| "Agis avec gentillesse, mais n'attends pas de la reconnaissance." (Confucius) En elko : . suzdi bu ne lita ripo . _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! Jeu 21 Fév 2019 - 12:32 | |
| "Un seul être vous manque et tout est dépeuplé." (Lamartine) En elko : . lei nupsa ukiwoa tu nanta nupa o . _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Jeu 21 Fév 2019 - 13:33 | |
| - Lamartine a écrit:
- Un seul être vous manque et tout est dépeuplé.
Ùt nor erat mus ni las sortep al cem dyspòblen*.- Explûqires:
Le vous (or) "personnel" a été remplacé par la, beaucoup plus général. En aneuvien, la (on) peut être autre chose que sujet (ni las : COI).
Les deux propositions indépendantes françaises ont été remplacées par une proposition principale et une subordonnée de conséquence (le verbe est à l'indicatif : dyspòblen) introduite par sortep (de sorte que). Comme suite à un autre procès, on préférera le verbe à la voix passive (cem dyspòblen) à l'adjectif verbal statif (• dyspòblan, qui exprime plutôt un état naturel, voire durable).
On utilisera ici al plutôt que omen : on estime ici un espace dans son entier. Omen cem dyspòblen ferait bizarre.
* Pris à la volée, depuis pobl. Ben tiens !_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: La citation du jour ! Jeu 21 Fév 2019 - 14:10 | |
| - Ziecken a écrit:
- "Un seul être vous manque et tout est dépeuplé." (Lamartine)
Savez-vous que Lamartine a en fait d'abord été un politique et que la plupart de ses poèmes et citations et bien elles ont été volées ;-) _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: La citation du jour ! Jeu 21 Fév 2019 - 23:23 | |
| - Ziecken a écrit:
- "Un seul être vous manque et tout est dépeuplé." (Lamartine)
En elko :
. lei nupsa ukiwoa tu nanta nupa o . En méhien: Craiɥ moni èšein, q̆isti Pario vobif pando sojunü
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! Ven 22 Fév 2019 - 10:53 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Savez-vous que Lamartine a en fait d'abord été un politique et que la plupart de ses poèmes et citations et bien elles ont été volées ;-)
Non, je l'ignorais. Tiens ! Le hasard fait bien les choses car voici la citation du jour ... "La différence qu'il y a entre les oiseaux et les hommes politiques, c'est que de temps en temps les oiseaux s'arrêtent de voler !" (Coluche) En elko : . sėlo ma ilukzelo ru idisdo , ko u izelo nėpe zau luki a ! Comme le jeu de mot ne fonctionne pas en elko étant donné que le mot "voler" n'a pas ce double sens. J'ai dû remplacé "oiseaux" par "pies". _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Ven 22 Fév 2019 - 12:09 | |
| - Ziecken a écrit:
- Comme le jeu de mot ne fonctionne pas en elko étant donné que le mot "voler" n'a pas ce double sens. J'ai dû remplacé "oiseaux" par "pies".
Itou chez moi : J'crois que j'vais faire pareil en aneuvien : Svỳtave • elídeme politidune: olfètas ar stoppe ed hràxe.- Interprétation:
Les pies sont différentes des politiciens : parfois, elles cessent leurs vols.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: La citation du jour ! Sam 23 Fév 2019 - 0:09 | |
| Voler, c'est beaucoup dire.
Le plagiat n'existait pas vraiment à l'époque de Lamartine, étant donné qu'on était encore, jusqu'à lui justement, dans une conception classique de la littérature, où l'originalité n'avait la place qu'elle a aujourd'hui. Aussi l'innutrition et la reprise de motifs, voire d'expressions entières, était monnaie courante, et absolument pas restreinte à Lamartine.
Ensuite, Lamartine a plutôt été poète et ensuite politique, dix ans après la publication des Méditations poétiques, qui donnent le coup d'envoi du romantisme en France. Il faut savoir qu'il est un des rares, avec Victor Hugo, à avoir viré à gauche avec l'âge (d'habitude, c'est plutôt l'inverse) : d'ultra-royaliste lors de la publication des Méditations en 1820, il finit par proclamer la Seconde République en 1848 ! | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! Sam 23 Fév 2019 - 9:10 | |
| "Le bonheur c'est lorsque vos actes sont en accord avec vos paroles." (Indira Gandhi) En elko : . taso ko lu idiwo la tėga te ikowo lan . _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: La citation du jour ! Sam 23 Fév 2019 - 13:14 | |
| - Kotave a écrit:
- Voler, c'est beaucoup dire.
Le plagiat n'existait pas vraiment à l'époque de Lamartine, étant donné qu'on était encore, jusqu'à lui justement, dans une conception classique de la littérature, où l'originalité n'avait la place qu'elle a aujourd'hui. Aussi l'innutrition et la reprise de motifs, voire d'expressions entières, était monnaie courante, et absolument pas restreinte à Lamartine.
Ensuite, Lamartine a plutôt été poète et ensuite politique, dix ans après la publication des Méditations poétiques, qui donnent le coup d'envoi du romantisme en France. Il faut savoir qu'il est un des rares, avec Victor Hugo, à avoir viré à gauche avec l'âge (d'habitude, c'est plutôt l'inverse) : d'ultra-royaliste lors de la publication des Méditations en 1820, il finit par proclamer la Seconde République en 1848 ! Effectivement, j'ai peut être exagéré, mais il est connu qu'en fait cette citation comme beaucoup qui lui sont attribuées (et pas que les citations, d'ailleurs, certains poèmes aussi) ne sont pas les siennes. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: La citation du jour ! Sam 23 Fév 2019 - 13:19 | |
| Ha ça explique pourquoi Molière a gagné une renommée en pillant Plaute et Cyrano de Bergerac _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: La citation du jour ! Dim 24 Fév 2019 - 0:13 | |
| - Ziecken a écrit:
- "Le bonheur c'est lorsque vos actes sont en accord avec vos paroles." (Indira Gandhi)
En Hindi ?: खुशी तब होती है जब आपके कर्म आपके शब्दों के अनुसार होते हैं। ” C'est la moindre des politesses d'y accoler une traduction Google™ En elko :
. taso ko lu idiwo la tėga te ikowo lan . En méhien: Pos Erᵫ bensy qa pos Comgroiɥ attias vostaes werbei vostei - Spoiler:
Comgroit/ -growo: mettre en accord
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! Lun 25 Fév 2019 - 9:41 | |
| "Il n'existe que deux choses infinies, l'univers et la bêtise humaine... mais pour l'univers, je n'ai pas de certitude absolue." (Albert Einstein) En elko : . nutta zewo teda : neno tu mana tezo ... bu nenoi , ro ne muna zado . _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Lun 25 Fév 2019 - 10:07 | |
| - Albert Einstein a écrit:
- Il n'existe que deux choses infinies, l'univers et la bêtise humaine... mais pour l'univers, je n'ai pas de certitude absolue.
Nor tiyn elikœnane ante letèrer: utenvỳr eat' duun dœraget . Pirm anten en, eg dem nep tan tard.- Interprétation:
Seules deux choses infinies existent : l'infini et la stupidité humaine. Sur la première chose, je n'en suis pas si sûr.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Eclipse
Messages : 907 Date d'inscription : 01/11/2012 Localisation : Nantes ou Poitiers, France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Lun 25 Fév 2019 - 14:10 | |
| Je l'aime beaucoup cette citation. "Il n'existe que deux choses infinies, l'univers et la bêtise humaine... mais pour l'univers, je n'ai pas de certitude absolue." (Albert Einstein) Kieli : Tovati kaz ein eise gaera, cool nec nestiuj ezkoj… vat tei cool, io kab keti.Skaal : Niet bestonir ikde tvo fylla endlig, lu maailma ôk lu iska nonsens, bêk pok lu maailma, nu niet har du izkak kika.- Nuance:
La trad littérale du skaal est très proche de la citation originale tandis que la fin de celle en kieli serait plutôt "mais pour l'univers, je ne suis pas complètement sûr".
Dernière édition par Eclipse le Mar 26 Fév 2019 - 0:23, édité 2 fois | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: La citation du jour ! Lun 25 Fév 2019 - 17:31 | |
| - Citation :
- "Il n'existe que deux choses infinies, l'univers et la bêtise humaine... mais pour l'univers, je n'ai pas de certitude absolue." (Inconnu)
En ɣu : Túvan hie knaovel tíhpim, túvan ei zav ei vi-hajîvel hétni... An vi-síhtahpim hot ei závka ol.3pl-être.PRS deux infini seulement 3pl-être.PRS DEF univers DEF et=stupidité humain 1sg-être.PRS et=doutant lourd DEF univers-LOC autour "Il y a deux infinis seulement, ce sont l'univers et la stupidité humaine... Et je suis très circonspect au sujet de l'univers." | |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mar 26 Fév 2019 - 0:04 | |
| - Ziecken a écrit:
- "Il n'existe que deux choses infinies, l'univers et la bêtise humaine... mais pour l'univers, je n'ai pas de certitude absolue."
"Es gibt nur zwei unendliche Dinge, das Universum und die menschliche Dummheit ... aber für das Universum habe ich keine absolute Gewissheit." (Albert Einstein)
En elko :
. nutta zewo teda : neno tu mana tezo ... bu nenoi , ro ne muna zado . En méhien: Er bᵫ isolo aenfinismo , cosme cei soitìa homina, sem cunt cosmi desti hif ni tolʃertiunna . | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mar 26 Fév 2019 - 0:30 | |
| - Lewis Carroll a écrit:
- Mieux vaut être que paraître.
Erun • looder qua adèrun.- Interprétation:
Étant est meilleur que paraissant.
On aurait aussi ça :
L'authenticité est meilleure que l'apparence. Manq'de bol : j'ai pas "authenticité" dans mon slovkneg. Du boulot en perspective, donc !
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mar 26 Fév 2019 - 1:09 | |
| En algardien : Sădim di ritsan alem natari : sanala i runasia algate. Dun, no alĕ santi sanala sute.(Litt. Uniquement deux choses sont infinies : l'univers et la bêtise des hommes. Mais, je ne suis pas sûr à propos de l'univers.) En romanais : Duo causas sen infinitas : l'universo e la stupidita humana. Ma, respecto a l'universu, ne so anca certo. En baronh : Soth bigha a mats ane. Dadh lo onragh gloer. Séd, loer dadi, fe rirade bad.(Litt. Les choses infinies sont deux. L'univers et l'idiotie de l'humanité. Mais, concernant l'univers, je ne sais pas encore.) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Dernière édition par Bedal le Ven 29 Mar 2019 - 2:43, édité 1 fois | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: La citation du jour ! | |
| |
| | | | La citation du jour ! | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |