|
| La citation du jour ! | |
|
+22Kavelen Ewesi Lal Behi Amh Elara Kotave Kuruphi Dosei Graphieros Fox Saint-Just Hankol Hoken Lethoxis Eclipse Velonzio Noeudefée Neyyin Mardikhouran Hyeronimus SATIGNAC Ziecken Aquila Ex Machina Bedal Anoev 26 participants | |
Auteur | Message |
---|
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: La citation du jour ! Sam 9 Fév 2019 - 23:22 | |
| - Ziecken a écrit:
- "L'une des plus grandes douleurs est d'aimer une personne que tu ne peux pas avoir." (Anonyme)
En elko :
. gahau hiira igoso ko basa kiwoa hou guka o . ( J'aurais pu être cet "anonyme" , et j'ai vécu une telle souffrance au moins deux fois dans ma vie, et il ne manquait plus que de la traduire en méhien, langue que j'utilisais pour coucher mes tourments amoureux sur le papier)Er tanta payentia der omagvraes q̆e Chariɥ honnae q̆if unq’ ùpos Sevativ adgraḍa. - Spoiler:
Acsevoiϑ adgraḍa+ dat : avoir « accès » à , être aimé de
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! Dim 10 Fév 2019 - 23:07 | |
| "La vie, c'est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre." (Albert Einstein) En elko : . dėno ko wope radako , kau waki se ne maati o . _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Dim 10 Fév 2019 - 23:24 | |
| - Albert Einstein a écrit:
- La vie, c'est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre.
Liv • kes bàjg: a fàl prog ber slutun nep iqbòż. - Ecoaitilxpns:
Pas besoin de mettre un article défini à bàjg (vélo, bicyclette: c'est un pendant de comparaison à liv (vie), itou pour iqbod (équilibre), ici à l'accusatif, beeen sûûr).
Par contre, on met un infinitif derrière fàl (falloir), comme derrière dev (devoir), mais pas derrière une préposition, comme ber (pour) par exemple : c'est comme dans tous les autres cas de verbe subordonné sans conjonction, le participe qui s'y colle, et la particule négative (nep) est derrière.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Lun 11 Fév 2019 - 4:38 | |
| - Ziecken a écrit:
- "La vie, c'est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre." (Albert Einstein)
En algardien : Yaren alas hama dare diwonen, hagan ewasede jan no ewadre aslitahz. En romanais : La vita este come un bicyclu, as que avanciare por ne perdere l'equilibrio.Variante (plus conforme à la vo) : La vita este come ire en bicyclu. Por mantenere l'equilibrio, as que tenire movendo.*** En baronh, tant qu'à faire... Idoch ane doréle flairér gona. Laimi ragrada, d'ine rusma.(Difficile mais je m'en suis sorti ! Littéralement ça donne «la vie est comme le fait de monter un véhicule. Afin de ne pas tomber, tu nécessites d'avancer») _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Dernière édition par Bedal le Ven 29 Mar 2019 - 2:40, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Lun 11 Fév 2019 - 9:31 | |
| - Bedal a écrit:
- En baronh, tant qu'à faire... Idoch ane doréle flairér gona. Laimi ragrada, d'ine rusma.
(Difficile mais je m'en suis sorti ! Littéralement ça donne «la vie est comme le fait de monter un véhicule. Afin de ne pas tomber, tu nécessites d'avancer») Le problème, là, c'est que si le véhicule est sur trois roues (tricycle) ou plus, t'as pas besoin d'avancer pour y tenir avec stabilité. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! Lun 11 Fév 2019 - 12:33 | |
| "Choisissez un travail que vous aimez et vous n'aurez pas à travailler un seul jour de votre vie." (Confucius) . lei kėri dowo hou lo basa tu ne dau wudu dowi mewe udago dėnoa leja o. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Lun 11 Fév 2019 - 13:18 | |
| - Confucius a écrit:
- Choisissez un travail que vous aimez et vous n'aurez pas à travailler un seul jour de votre vie.
Tet or op ùt warkes quas or làjden, or mir nepjó dev làpore ùt nor deaw.- Eitilxpns:
On a, en aneuvien, la dualité entre wark = travail (œuvre entreprise) làpor = travail (contrainte). On ne peut (quasiment) pas mettre un mot pour l'autre. Il en est de même pour le verbe : bynaukdu wark = l'architecte travaille lærgdu làpore = l'esclave travaille.
Pour mieux faire, on peut remplacer wark par perov (profession, métier)
or mir nep dev... = vous ne devrez plus, ici bien sûr dans le sens de "vous ne serez plus obligé de...". Quelques précisions sur la négation de dev.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Lun 11 Fév 2019 - 16:56 | |
| - Anoev a écrit:
- Confucius a écrit:
- Choisissez un travail que vous aimez et vous n'aurez pas à travailler un seul jour de votre vie.
Tet or op ùt warkes quas or làjden, or mir nepjó dev làpore ùt nor deaw.- Eitilxpns:
On a, en aneuvien, la dualité entre wark = travail (œuvre entreprise) làpor = travail (contrainte). On ne peut (quasiment) pas mettre un mot pour l'autre. Il en est de même pour le verbe : bynaukdu wark = l'architecte travaille lærgdu làpore = l'esclave travaille.
Pour mieux faire, on peut remplacer wark par perov (profession, métier)
or mir nep dev... = vous ne devrez plus, ici bien sûr dans le sens de "vous ne serez plus obligé de...". Quelques précisions sur la négation de dev.
Intéressant cette paire de mots wark/lapor, c'est pas évident à appréhender ^^ Tu en as d'autres comme ça ? _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Lun 11 Fév 2019 - 20:12 | |
| - Bedal a écrit:
- Intéressant cette paire de mots wark/lapor, c'est pas évident à appréhender ^^ Tu en as d'autres comme ça ?
Jette un œil là : j'voudrais pas troller l'fil ici avec une réponse spécifiquement aneuvienne. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: La citation du jour ! Lun 11 Fév 2019 - 23:38 | |
| - Ziecken a écrit:
- "Choisissez un travail que vous aimez et vous n'aurez pas à travailler un seul jour de votre vie." (Confucius)
. lei kėri dowo hou lo basa tu ne dau wudu dowi mewe udago dėnoa leja o. En méhien: Esleyegᵫs artia dilegie’sei ac tau ùpos Istàɥs esarcieres ayqoḍe vidìe moṇe vobei. | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mar 12 Fév 2019 - 4:01 | |
| - Ziecken a écrit:
- "Choisissez un travail que vous aimez et vous n'aurez pas à travailler un seul jour de votre vie." (Confucius)
En algardien : Valeda woren are uman alore neil jarelan wore ei diel teli yarente.(litt. «Choisis un travail que tu aimes ainsi jamais tu ne devras travailler dans un jour de ta vie.») En romanais : Elige un lavore que tu amas, e nunque tu avras que trevallare ni un die en ti vite.(J'aurais pu utiliser «lavorare» au lieu de «trevallare» mais c'était pour varier un peu la racine) En baronh : Iarbé rihote néga dar, rorite d'a iluméni inade glanaca dar idoci.(litt. Choisis un travail aimé par toi, ensuite tu jamais nécessiteras de travailler dans ta vie) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Dernière édition par Bedal le Ven 29 Mar 2019 - 2:41, édité 1 fois | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mar 12 Fév 2019 - 10:27 | |
| "Le monde est dangereux à vivre ! Non pas tant à cause de ceux qui font le mal, mais à cause de ceux qui regardent et laissent faire." (Einstein) En elko : . telo lida u dėna ! ne ikoa bildi , bu ikoa lami tu neldi o . _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mar 12 Fév 2019 - 10:39 | |
| - Einstein a écrit:
- Le monde est dangereux à vivre ! Non pas tant à cause de ceux qui font le mal, mais à cause de ceux qui regardent et laissent faire.
Mœṅd ep livas keferton. Nep nor sĕr æve qua dor dools, do alsy sĕr qua odvòrne sin osdòrun.- Inttptieréraon:
... mais aussi à cause de ceux qui constatent sans l'empêcher.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Eclipse
Messages : 907 Date d'inscription : 01/11/2012 Localisation : Nantes ou Poitiers, France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mar 12 Fév 2019 - 11:34 | |
| Tiens, je ne savais pas qu'il existait des variantes à cette citation! La version que je connais est celle-ci : "Le monde ne sera pas détruit par ceux qui font le mal, mais par ceux qui les regardent sans rien faire." - Albert Einstein Kieli : Ekai kan zibrïte sie ük iselo mi ayi, vat sie ük ialsi tav slei selo.Skaal : Lu thôrhim niet tür sar fôrst per det ite far lu stig, bêk per det ite bektir le av sley far. - Littéralement:
En trad littérale ça donne Pour le kieli : (Le) monde ne sera pas détruit par celleux (qui) font / faisant le mal, mais par celleux (qui) regardent/regardant sans rien faire. Pour le skaal : Le monde ne sera pas détruit par celleux qui font le mal, mais par celleux qui les regardent sans rien faire.
Dernière édition par Eclipse le Mer 13 Fév 2019 - 11:12, édité 2 fois | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mar 12 Fév 2019 - 14:24 | |
| Pourquoi ce post vide eclipse ? _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mar 12 Fév 2019 - 14:33 | |
| - Bedal a écrit:
- Pourquoi ce post vide eclipse ?
Non, en fait, il y a eu un bug dans le forum à partir de 11h30, mais cela semble être passé. A moins que quelqu'un ne se soit amusé à blanchir des messages. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Eclipse
Messages : 907 Date d'inscription : 01/11/2012 Localisation : Nantes ou Poitiers, France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mar 12 Fév 2019 - 16:06 | |
| J'aurais pas du éditer mon message pendant le bug u__u J'ai remis ce que j'avais initialement écrit (à peu près hein, j'avais pas sauvegardé le blabla au dessus, juste la trad). | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mar 12 Fév 2019 - 18:22 | |
| - Ziecken a écrit:
- A moins que quelqu'un ne se soit amusé à blanchir des messages.
Non, mon inter, qui avait disparu de "Elko fiches illustrées" est r'venue toute seule. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: En méhien je vois deux traductions Mar 12 Fév 2019 - 23:01 | |
| - Eclipse a écrit:
- Tiens, je ne savais pas qu'il existait des variantes à cette citation! La version que je connais est celle-ci :
"Le monde ne sera pas détruit par ceux qui font le mal, mais par ceux qui les regardent sans rien faire." - Albert Einstein
Kieli : Ekai kan zibrïte sie ük iselo mi ayi, vat sie ük ialsi tav slei selo. Skaal : Lu thôrhim niet tür sar fôrst per det ite far lu stig, bêk per det ite bektir le av sley far. Méhien: Delixe mund , ni a maleyoris, sem av ois q̆os pos Speiols diḍes ac q̆os Egiols nœl. Delals munḍe, ni maleyores, sem tales specores histos q̆ales nœlagens. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Mer 13 Fév 2019 - 0:26 | |
| - Albert Einstein a écrit:
- Le monde ne sera pas détruit par ceux qui font le mal, mais par ceux qui les regardent sans rien faire.
Comme l'affichage est redev'nu normal, je mets la traduction de cette version : Mœṅd cem mir nep klaste nor per æve qua dor dools, alsy per æve qua ckoper sin dorun ùċ.- Eirilxpus:
La négation gigogne sans rien faire, est compactée en négation unique : le nep de nep ùt qui traduit normalement "rien" saute : sin ("sans", pompé au castillan) suffit amplement.
Sinon, j'ai ajouté nor (pris de l'allemand nur pour "que, seulement") et alsy (un métissage de also et "aussi", qui a remplacé do (mais)) : ça me paraissait nécessaire : Le monde ne sera pas détruit que par ceux qui font le mal, mais aussi...
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! Jeu 14 Fév 2019 - 13:47 | |
| il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire faire par les autres le jour même (anonyme). A fàl nepèr posmíd quas la kàn dor alidùse dorun àt deaw iψ yn pòsdavs.- Explqrêus:
Parodie d'une citation bien connue, qui a connu d'autres variantes, comme celle de Pierre Perret : "il ne faut pas remettre au lendemain ce qu'on peut remettre au surlendemain", et y en a certainement d'autres.
Particularités de celle-ci :
Posmíd & pòsdav, pas accentués au même endroit. Raisons essentielles : mid (mettre) est un verbe, d'une part, et quand deav est en tant que suffixe, il n'est pas accentué, donc il est raccourci, comme dans vydav, kràsdav, mondav etc.
Attention à la syntaxe !
On mettra quas derrière un verbe pour pouvoir élider æċ (ce que), sinon, gare au janotisme ! Ici, quas est mis derrière posmíd (remettre) et non derrière pòsdavs (lendemain, à l'accusatif, derrière yn). Les tournures "ce que" et "c'est que" sont traitées de manières très différentes en aneuvien.
"Faire faire par quelqu'un" donne en aneuvien : "faire quelqu'un faisant", avec "quelqu'un" à l'accusatif, puisqu'il est COD du premier verbe. Quas, reporté en début de proposition, comme c'est souvent le cas, dans pas mal de langues, pourtant SVO est COD du deuxième verbe, mais aussi de posmíd, puisque æċ est passé à la trappe.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: En méhien ça fait: Jeu 14 Fév 2019 - 23:36 | |
| - Anoev a écrit:
- il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire faire par les autres le jour même (anonyme).
A fàl nepèr posmíd quas la kàn dor alidùse dorun àt deaw iψ yn pòsdavs.
- Explqrêus:
Parodie d'une citation bien connue, qui a connu d'autres variantes, comme celle de Pierre Perret : "il ne faut pas remettre au lendemain ce qu'on peut remettre au surlendemain", et y en a certainement d'autres.
Particularités de celle-ci :
Posmíd & pòsdav, pas accentués au même endroit. Raisons essentielles : mid (mettre) est un verbe, d'une part, et quand deav est en tant que suffixe, il n'est pas accentué, donc il est raccourci, comme dans vydav, kràsdav, mondav etc.
Attention à la syntaxe !
On mettra quas derrière un verbe pour pouvoir élider æċ (ce que), sinon, gare au janotisme ! Ici, quas est mis derrière posmíd (remettre) et non derrière pòsdavs (lendemain, à l'accusatif, derrière yn). Les tournures "ce que" et "c'est que" sont traitées de manières très différentes en aneuvien.
"Faire faire par quelqu'un" donne en aneuvien : "faire quelqu'un faisant", avec "quelqu'un" à l'accusatif, puisqu'il est COD du premier verbe. Quas, reporté en début de proposition, comme c'est souvent le cas, dans pas mal de langues, pourtant SVO est COD du deuxième verbe, mais aussi de posmíd, puisque æċ est passé à la trappe.
Ùnqeni Forcràsinat’s q̆ᵫs pos Comagisdal di’zi ajànimis . | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! Ven 15 Fév 2019 - 10:28 | |
| il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire faire par les autres le jour même (anonyme).
En elko :
. dane gau udduti hou kau diu tyldi oddage o .
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! Sam 16 Fév 2019 - 9:36 | |
| (On ne souffre jamais que du mal que nous font ceux qu'on aime. Le mal qui vient d'un ennemi ne compte pas. (Victor Hugo) En elko : . dane gosai te bilo ikoa hou o basa . bilo niasoa zaba . Que l'on traduirait plutôt ainsi : . dane gosai te bilo nisoa . bilo niasoa zaba . Cette proposition permet de mettre en opposition ami/ennemi → niso/niaso _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: En méhien ça fait: Dim 17 Fév 2019 - 0:32 | |
| - Ziecken a écrit:
- (On ne souffre jamais que du mal que nous font ceux qu'on aime. Le mal qui vient d'un ennemi ne compte pas. (Victor Hugo)
En elko :
. dane gosai te bilo ikoa hou o basa . bilo niasoa zaba .
Que l'on traduirait plutôt ainsi :
. dane gosai te bilo nisoa . bilo niasoa zaba .
Cette proposition permet de mettre en opposition ami/ennemi → niso/niaso Unqe Mepayr osi malo q̆isti Comfaʃir a dilegis osu. Nœl Valio malo q̆isti Comfaʃir a hostili. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: La citation du jour ! | |
| |
| | | | La citation du jour ! | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |