L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-29%
Le deal à ne pas rater :
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
269.99 € 379.99 €
Voir le deal

 

 La citation du jour !

Aller en bas 
+22
Kavelen
Ewesi
Lal Behi
Amh
Elara
Kotave
Kuruphi
Dosei
Graphieros
Fox Saint-Just
Hankol Hoken
Lethoxis
Eclipse
Velonzio Noeudefée
Neyyin
Mardikhouran
Hyeronimus
SATIGNAC
Ziecken
Aquila Ex Machina
Bedal
Anoev
26 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 10 ... 16, 17, 18 ... 29 ... 41  Suivant
AuteurMessage
Elara

Elara


Messages : 258
Date d'inscription : 15/12/2017
Localisation : Melia, Jynijā, Auropa, Telyra

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyMar 26 Fév 2019 - 11:38

Eclipse a écrit:
"Il n'existe que deux choses infinies, l'univers et la bêtise humaine... mais pour l'univers, je n'ai pas de certitude absolue." (Albert Einstein)

En canéen :

"Saulâment existe dava reman nefiņatan, yniversi i stypiditaxiā hymanā... mei cònxernànt yniversi, avam nema xertityda āusolytā."

['səo̯,ləmɛnt e'ʃeʃtɛ 'davə 'ɾɛmən ne'fi,ɲatən y'ni,vɛrse i 'ʃtypidi,taʃja: 'çy,mana: mɛj kɔ̃n'ʃɛɾnɑ̃nt y'ni,vɛrse 'avəm 'nɛmə 'ʃɛɾti,tødə a:u̯'so,lyta:]
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyMar 26 Fév 2019 - 15:50

Arrow "Le sentiment de ne pas être aimé est la plus grande des pauvretés." (Mère Teresa)

En elko :

. saho u ne basa ko hiira peno .

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: En méhien je vois deux traductions:   La citation du jour ! - Page 17 EmptyMer 27 Fév 2019 - 0:04

Ziecken a écrit:
Arrow "Le sentiment de ne pas être aimé est la plus grande des pauvretés." (Mère Teresa)
"পছন্দ হচ্ছে না অনুভূতি সর্বশ্রেষ্ঠ দারিদ্র্য হয়।"( en bengali: langue de Calcutta ?)

En elko :

. saho u ne basa ko hiira peno .
En méhien:
Valio senš aenlegisdvṛe omagvrae miseria
Aenlett’h resensia miseŗ olle semensia*
*:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyJeu 28 Fév 2019 - 10:49

Arrow "Lorsque l'on se cogne la tête contre un pot et que cela sonne creux, ça n'est pas forcément le pot qui est vide." (Confucius)

En elko :

. lu gabmilai rowoe tu ko rapgala , ko kide ne roho nupan .

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyJeu 28 Fév 2019 - 10:59

Tet àt năk ùt kàpen ob ùt poċ dor ùt loψănun hrupiż, ep repen àt pot iψ • gerron?

Interprétation:

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyJeu 28 Fév 2019 - 11:01

Je me demande pourquoi tes traductions en aneuvien sont toujours si éloignée de la formulation originale. Est-ce car l'aneuvien ne peut pas la traduire ? ou est-ce car la grammaire force à agencer les mots d'une autre manière pour que cela face plus naturel pour un locuteur aneuvien ?

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyJeu 28 Fév 2019 - 11:12

Certaines locutions sont difficiles à traduire exactement en aneuvien, comme "sonner creux" : on dira plutôt "faire un bruit résonnant". On peut pas m'accuser de faire du mot-à-mot (ce qui, dans certains cas, confinerait à la relex), d'autant plus que le sens est exactement le même. D'autaznt plus que la phrase a d'jà été traduite du mandarin, alors...

Et p'is y a la syntaxe. La tournure "c'est _ qui" ou "c'est _ que", est, à c'que j'crois, très francophone. J'ai voulu éviter de la traduire en æt • _ quas, lourde à l'envi, et qui sent sa relex d'une lieue !

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Jeu 28 Fév 2019 - 11:16, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyJeu 28 Fév 2019 - 11:16

Je comprends. C'est juste que cette modification syntaxico-lexicale est systématique.

Lorsqu'en elko, je ne peux pas traduire littéralement une phrase j'en propose deux :

-Une traduction littérale
-Une traduction normale avec des explications sur les raisons qui m'ont pousser à modifier la version originale.

Cela m'intéresserais de connaître ces détails concernant l'aneuvien et les autres langues qui jouent le jeu de la traduction dans ce fil.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyJeu 28 Fév 2019 - 11:32

Dans le jeu des citations, j'essaie de rester le plus proche de la citation originale (que je cherche aussi en anglais, italien, espagnol et japonais, en plus du français, pour m'inspirer des possibles variantes).

Mais parfois, je décide d'opter pour des choix de traduction plus simples, surtout quand la formulation est lourde en français.

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyJeu 28 Fév 2019 - 11:45

Bedal a écrit:
Mais parfois, je décide d'opter pour des choix de traduction plus simples, surtout quand la formulation est lourde en français.
Ce qui n'est pas si rare que ça. Notamment quand l'auteur de la citation fait dans l'"poétique" (ou prétend faire comme si) : Y a des tournures qui sont pas traduisibles d'une langue à une autre (termes explétifs, par exemple), et y faut expliquer pourquoi on fait ces modifications.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: En méhien ça fait: deux versions   La citation du jour ! - Page 17 EmptyJeu 28 Fév 2019 - 23:39

Ziecken a écrit:
Arrow "Lorsque l'on se cogne la tête contre un pot et que cela sonne creux, ça n'est pas forcément le pot qui est vide." (Confucius)
這不是因為當你把頭撞到一個完全空的鍋時,它聽起來很空洞
Ĝi ne estas ĉar ĝi sonas kava kiam vi frapas vian kapon kontraŭ poton, ke ĝi estas tute malplena


En elko :

. lu gabmilai rowoe tu ko rapgala , ko kide ne roho nupan .

En méhien:
Qa ʃaf rewerbrady postelif ac qa Fonao’s ʃeu cauvo, ta ni legabarhadᵫ’s de posteli vaq̆i.
Nir còsaqi Rewerbràzogo ʃaf postelif asq̆e Fonàzogo’š ʃeu cauvita, q̆om Jusìzogo vaq̆ita postelu didu.
vocabulaire:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyVen 1 Mar 2019 - 0:16

Qui vole un œuf n'a vraiment pas gros appétit (Pierre Perret)

Qua hràpe ùt óvs verydas nep reenem avélynav.
Expliqûres:

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyVen 1 Mar 2019 - 10:56

Pierre Perret a écrit:
Qui vole un œuf n'a vraiment pas gros appétit

. oko lukia nomo ne sade jamsa !

Explications:

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Dosei

Dosei


Messages : 219
Date d'inscription : 15/08/2018

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyDim 3 Mar 2019 - 12:28

J'ai pensé à une citation de Voltaire pour aujourd'hui : Puissent tous les hommes se souvenir qu'ils sont frères !

En hlajméen :
Son cju ɛaɛ sarɛʍont oʙoħ totu lu ninjɛnu poħənsiint !
sɑn kju eae saremɑnt ɵvɑʃ tɵtu lu ninjenu pɵʃɛnsi:nt

Mot pour mot : que frères ils sont se souvenir tous les humains puissent !
Syntaxe OSV : que frères ils sont se souvenir tous les humains puissent !
Revenir en haut Aller en bas
Hankol Hoken

Hankol Hoken


Messages : 511
Date d'inscription : 06/09/2018
Localisation : Belke

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyDim 3 Mar 2019 - 13:39

Dosei a écrit:
J'ai pensé à une citation de Voltaire pour aujourd'hui : Puissent tous les hommes se souvenir qu'ils sont frères !

En hlajméen :
Son cju ɛaɛ sarɛʍont oʙoħ totu lu ninjɛnu poħənsiint !
sɑn kju eae saremɑnt ɵvɑʃ tɵtu lu ninjenu pɵʃɛnsi:nt

Mot pour mot : que frères ils sont se souvenir tous les humains puissent !
Syntaxe OSV : que frères ils sont se souvenir tous les humains puissent !

Donc par analogie avec les langues germaniques (hors anglais moderne), la présence d'un auxiliaire implique le rejet du verbe-pivot ? (En début de phrase en hlajméen en raison de l'ordre OV).
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyDim 3 Mar 2019 - 16:59

Depuis combien de millénaires, alors sommes-nous amnésiques, lol Very Happy

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyLun 4 Mar 2019 - 10:35

Voltaire a écrit:
Puissent tous les hommes se souvenir qu'ils sont frères !
Omne dur kjas dev pòten menreken tep ar • fràne.

Interprétation:

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyLun 4 Mar 2019 - 12:20

Arrow "Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction." (Antoine De Saint-Exupéry)

En elko :

. basi , ko ne kize lami, ko opse lami o.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyLun 4 Mar 2019 - 13:15

Ah... là, j'peux pas faire grand chose.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Amh

Amh


Messages : 225
Date d'inscription : 04/03/2019
Localisation : Paris

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyLun 4 Mar 2019 - 20:55

"Amar'è non videore fra l'altr'e sè, ma vedere insímul'e simile."

J'ai pris quelque liberté sur ma traduction (je le fais toujours pour cette langue-ci), ici pour placer un jeu de mot sur "insímul'e simile" : ensemble et pareillement.
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyMar 5 Mar 2019 - 0:12

Ziecken a écrit:
Arrow "Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction." (Antoine De Saint-Exupéry)

En elko :

. basi , ko ne kize lami, ko opse lami o.
En méhien:
Comcharit ni drespetta ajœḷes sem tau adspetta comos  damtropeif.
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyMar 5 Mar 2019 - 2:55

Ziecken a écrit:
Arrow "Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction."

Like a Star @ heaven En algardien :
Ume, no alas asudi mire. Alas ißi mire sinam liriad.

Note : mire en algardien signifie «voir», mais aussi «regarder, examiner». Quant à asudi, il traduit une action réciproque. Enfin liria (direction) est ici au locatif.

Like a Star @ heaven En romanais,
Amare n'este spectarse l'uno a l'altri, este spectare ensime en la mesma direccioni.

Like a Star @ heaven En baronh, on va aussi tenter :
Néghoth anade bicotle lahaini*, ane bicotle loni sati daighena*.

(Litt. Le fait d'aimer n'est pas le fait de se regarder mutuellement, c'est le fait de regarder ensemble dans la même direction.)

Note :  lahaini est une création personnelle, déduite à partir du japonais たがいに (mutuellement, réciproquement), idem pour daighena, issu de 同じ (même, pareil, similaire), ça vaut ce que cela vaut.

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.


Dernière édition par Bedal le Ven 29 Mar 2019 - 2:44, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyMar 5 Mar 2019 - 11:03

Arrow "Une femme qu'on aime est toute une famille." (Victor Hugo)

En elko :

. nato hou o basa ko nanta daro .

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Amh

Amh


Messages : 225
Date d'inscription : 04/03/2019
Localisation : Paris

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyMer 6 Mar 2019 - 13:14

Damme quale s'ama è famiglie totta.

Plutôt simple celle-là.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 EmptyMer 6 Mar 2019 - 19:36

Ùt kad quas la klim ep ùt al gèmal.

Comme dit Amh, c'est la simplicité même : c'est du mot à mot.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





La citation du jour ! - Page 17 Empty
MessageSujet: Re: La citation du jour !   La citation du jour ! - Page 17 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
La citation du jour !
Revenir en haut 
Page 17 sur 41Aller à la page : Précédent  1 ... 10 ... 16, 17, 18 ... 29 ... 41  Suivant
 Sujets similaires
-
» La citation du jour 3
»  La citation du jour ! 2
» La phrase du jour 4
» Le mot du jour 3
» La phrase du jour 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: