L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -50%
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer ...
Voir le deal
54.99 €

 

 Jaajaneshi-Jarjanais

Aller en bas 
+8
Kotave
Emanuelo
PatrikGC
Mardikhouran
Djino
Nemszev
Anoev
Ice-Kagen
12 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  Suivant
AuteurMessage
Ice-Kagen

Ice-Kagen


Messages : 835
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyDim 5 Jan 2014 - 17:45

Non, la troisième personne du pluriel donnerait:
Ilos mirant!
Revenir en haut Aller en bas
Ice-Kagen

Ice-Kagen


Messages : 835
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyJeu 9 Jan 2014 - 11:29

Encore une question:
Au risque de passer pour un ignorant, c'est quoi le trône de fer?
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyJeu 9 Jan 2014 - 11:44

Sorbet Citron a écrit:
Encore une question:
Au risque de passer pour un ignorant, c'est quoi le trône de fer?

Une série télévisée américaine à succès, issue de romans, qui conte les affrontements entre diverses familles pour ce trône de fer qui représente le pouvoir suprême de cette contrée imaginaire.

En simplifiant : une sorte de "Dallas" sauce "Seigneur des Anneaux", avec du machiavélisme, des trahisons et un peu de sexe, et même de la linguistique Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyJeu 9 Jan 2014 - 17:17

...


Dernière édition par od² le Dim 9 Mar 2014 - 22:12, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyJeu 9 Jan 2014 - 18:48

PatrikGC a écrit:
un peu de sexe, et même de la linguistique 


"Un peu" x)
En tout cas si le côté linguistique vous intéresse (il y a déjà ici eu deux sujets sur la langue dothraki à laquelle Olivier Simon a participé si je me rappelle bien), il y a ce site (malheureusement dans l'idiome de la perfide Albion).
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyJeu 9 Jan 2014 - 19:22

Je persiste et signe : "un peu"

Comparativement à certaines séries, il n'y en a pas tant que ça.
Et puis, soyons réalistes, le sexe et le pouvoir sont très souvent fait bon ménage !

Pour la linguistique, cette série aura eu le mérite de donner un petit coup de projecteur sur les conlangs.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyJeu 9 Jan 2014 - 20:45

...


Dernière édition par od² le Dim 9 Mar 2014 - 22:15, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyJeu 9 Jan 2014 - 20:53

Je ne doute pas que beaucoup recèlent plus de sexe, toutefois la majorité en ajoutent moins à leurs intrigues... Mais bon, je veux bien relativiser Razz

Si le dothraki a émergé c'est seulement parce que Martin a esquissé un idiome pour ses chevaucheurs dans le premier tome (assez grossier à l'époque, puisqu'il était surtout formé de consonnes suivis d'un H et agrémentés de quelques voyelles, ce qui donne par exemple la phrase Khalakka dothrae mr'anha - "Le prince chevauche en mon sein").
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyVen 10 Jan 2014 - 0:41

Sorbet Citron a écrit:
Encore une question:
Au risque de passer pour un ignorant, c'est quoi le trône de fer?
Game of Thrones ?  affraid

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyVen 10 Jan 2014 - 16:43

...


Dernière édition par od² le Dim 9 Mar 2014 - 22:17, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyVen 10 Jan 2014 - 19:05

On devrait plutôt dire A song of ice and fire, alors.
Revenir en haut Aller en bas
Ice-Kagen

Ice-Kagen


Messages : 835
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyLun 13 Jan 2014 - 10:47

En gros, si j'ai bien capté, c'est un mélange entre un conte de fées, et une de ces séries américaines parmi lesquels on en compte par milliers, tout ça avec un peu de linguistique en plus.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyLun 13 Jan 2014 - 13:20

od² a écrit:
Nemszev a écrit:
Game of Thrones ?  affraid
c'est la version belge ?
C'est le titre original et il est écrit comme ça dans mon programme TV. Tout le monde autour de moi parle de "Game of Thrones" et non du "Trône de fer". Vous dites comme ça, vous ?

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyLun 13 Jan 2014 - 19:37

...


Dernière édition par od² le Mar 11 Mar 2014 - 19:50, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ice-Kagen

Ice-Kagen


Messages : 835
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyVen 17 Jan 2014 - 20:33

Autant je pense déjà avoir entendu le nom "Game of Thrones",mais "le trône de fer" ça ne me dit rien.
Sinon pour en revenir au Jarjanais:
J'ai quelques gros soucis, notamment la conjugaison qui n'est jamais à ma convenance, mais je voudrais également apporté certains points expliquant pourquoi le bas-Jarjanais est relativement facile et aussi vous annoncer que le "k" va être supprimé de son alphabet, récapitulons:
-Prononciation cohérente et assez facile( quoique j'ai remarqué que ça pourrait poser quelques difficutés aux espagnols pour les sons "j" et "v").
-Une seule forme de pluriel qui est le "s" et qui est présente dans nombreuses langues du monde.
-Mots assez faciles à orthographier de par l'absence de h et le fait que les consonnes ne soient pas doublées.
-Mots assez courts car abrégés pour les raisons citées ci-dessus et en plus grâce à la "ñ".
-Pas d'accord des adjectifs.
-Vocabulaire essentiellement puisé dans le latin, mais sur un point secondaire et quand même important: le grec, l'anglais,l'arabe et le français qui ont influencé pas mal de langues du mondes.
-Vocabulaire venant du monde entier.
-Certains mots sont exactement les mêmes que dans d'autres langues.
-Il essaye de prendre des termes très utilisés

P.S:Vocaulaire supplémentaire:
le corps humains:
Capillos(cheveux),oculo(œil), nazo(nez), cabaça/cabaza(tête),faça/faza(visage),oricula(oreille),pecto(poitrine),ventro(ventre) gamba(jambe), podo(pied), braço/brazo(bras),mano(main),digito(doigt).
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyVen 17 Jan 2014 - 20:45

C'est bien triste Sad Chez moi on utilise assez souvent "Le trône de fer", même si "GoT" est plus spontané, mais j'essaye d'utiliser la version française le plus possible.
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyVen 17 Jan 2014 - 20:58

Sorbet Citron a écrit:

-Prononciation cohérente et assez facile( quoique j'ai remarqué que ça pourrait poser quelques difficutés aux espagnols pour les sons "j" et "v").

Et aux Chinois, aux Arabes, aux Pirahãs*...

Sorbet Citron a écrit:
-Mots assez faciles à orthographier de par l'absence de h

Ce n'eût pas été un problème si le /h/ se prononçait au départ.

*D'accord, cet exemple n'a aucune pertinence.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Ice-Kagen

Ice-Kagen


Messages : 835
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyVen 17 Jan 2014 - 21:08

Citation :
Et aux Chinois, aux Arabes, aux Pirahãs*...
Et pourquoi?
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptySam 18 Jan 2014 - 1:43

Les chinois ont le son "j", mais il s'écrit "r". Les arabes l'ont aussi, mais il est allophone avec "dj" et "g".

Pour le son "v", les chinois ont un phonème "w" qui se prononce entre v et w, j'ai remarqué. Les arabes ont le "v" dans certains dialectes, qui l'incluent également à leur alphabet, mais sinon il est remplacé par "f".

od² a écrit:
Ça dépend si on pense se la péter en parlant la langue des dominants...(ou en croyant le faire...)
Beaucoup regardent la version originale sous-titrée, qui est beaucoup plus intéressante que les ignobles doublages VF que l'on trouve...

Sorbet Citron a écrit:
Autant je pense déjà avoir entendu le nom "Game of Thrones",mais "le trône de fer" ça ne me dit rien.
Et tu vis en Belgique, donc j'ai raison de penser qu'on utilise cette appellation ici et pas (ou moins) en France. C'est bizarre, les Québécois francisent les noms et les Belges les anglicisent (ex. on dit un "ring" et pas un "périphérique", on prononce aussi manga /manga/ et stand /stand/ et pas avec la nasalisation).

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptySam 18 Jan 2014 - 13:56

...


Dernière édition par od² le Dim 16 Mar 2014 - 19:14, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ice-Kagen

Ice-Kagen


Messages : 835
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyVen 24 Jan 2014 - 13:58

J'ai quelques nouvelles paroles:

Influences roumaines:
(Alo(dire salut(à la place de bonjour)), passarica/pasarica(vulgairement le sexe de la femme).

Influences arabes:
Chquemo/(s)cemo(avec un s cédille comme en roumain)(en langage familier cafardeur), rayanas(les portes du paradis).
Revenir en haut Aller en bas
Ice-Kagen

Ice-Kagen


Messages : 835
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyVen 31 Jan 2014 - 22:05

Le jarjanais  fait peau neuve(à nouveau):
Dorénavant en bas jarjanais:
-Il n'y aura plus de genre, mais je garderai les finales en "o" et en "a" pour la plupart des mots, pour donner un côté naturel, mais ça me permet de mettre d'autres finales comme "e" par exemple, j'en profite donc sur certains mots comme: activitate ou securitate par exemple.
-On n'utilisera plus "o/a" pour dire "le/la", mais on utilisera "le" aussi bien pour le que pour la que pour les.(du coup les petits mots comme "du et de la", se disent maintenant "de le".
-On utilise "un" pour dire "un" en parlant d'un nom.
-Conjugaison retravaillée:
Tous les verbes se conjuguent au présent sur ce modèle-là.
Terminaisons:
1PS:O
2PS:ES
3PS:E
1PP:Eño
2PP:ETE
3PP:ENT
Je compte modifier également tout l'imparfait(mais-là ça s'appliquera aux deux types de jarjanais).
Voici un petit récapitulatif des différentes langues auxquelles le jarjais a fait des emprunts.
Langues latines:
Catalan:
Parlar(parler),Bon-dia(bonjour)
Galicien:
Dicer(haut jarjanais uniquement)(dire).
Portugais:
Carro/Caro(voiture), dizer(bas jarjanais uniquement(dire), dormir, nove(neuf),des(dix),onze, doze(douze), treze(treize),quatorze/Catorze, quinze, presente(cadeau), viver(vivre),parvalio(abruti), aprender(apprendre),Portugal, querer/cerer(vouloir), entre, sin(oui), problema(problème), banana(banane)...
Espagnol:
dormir, aprender(apprendre), Portugal, montaña(montagne), tonto(imbécile), querer/cerer( vouloir), entre, sonido(son), amigo(ami),idioma(langue), España(Espagne), reloja(horloge), maniya(aiguille), chocolate/ĉocolate(chocolat), cacaueta (cachauète), con (avec), mano (main), castigo(punition), corazo(cœur), no(non), sufrir(souffrir), nianta(rien), isla(île), problema(problème)...
Roumain:
Alo(salut), activitate(activité), securitate(sécurité)...
Italien:
Noño(grand-père),noña(grand-mère), zio(oncle),zia(tante), pirle, con(avec), mano(main), no(non), nianta(rien), problema(problème), prender(prendre), cane (chien), pane(pain), aver(avoir), gamba(jambe)...
Français:
ventre, lavabo, dormir, manifique/manifice(magnifique), tauro(taureau),onze,quatorze/catorze, quinze...
Latin classique:
Oculo(œil),oricula(oreille),speculo(miroir), rana(grenouille), iscola(école), istudo(étude), spectaculo(spectacle), ballar/balar(danser), mover(bouger), domo(maison)....
Langues germaniques:
Allemand:
Cartofula(pomme de terre)...
Néerlandais:
potlodo(crayon), begrir(comprendre), rode(rouge),glimlaquir/glimlacir(sourire)...
Danois:
Reyea(crevette)
Anglais:
tisse/tise(ce), no(non), boyo(garçon), ghirla/girla(fille), ghar/gar(aller), tobacco/tobaco...
Grec:
Psomo(pain), agora(foule), fobia(peur), amnestar(oublier)...
Langues non indo-européennes:
Mandarin:
Zea(mouche)
Japonais:
Curoe(noir), Cawae(mignon), pica(éclair)...
Swahili:
matata(souci), simbo(lion)...
Turc:
Haviaro/aviaro(œuf de poisson salé)
Arabe( et dialectes en découlant):
Luffo/lufo(porc),rame(interdit), chquemo/ĉcemo(cafteur), slama(soumission)...
Revenir en haut Aller en bas
Ice-Kagen

Ice-Kagen


Messages : 835
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyDim 2 Fév 2014 - 20:41

Alphabets:
Je viens de m'apercevoir que je n'ai jamais parlé de mon alphabet dans les 2 deux langues:
Bas-Jarjanais:
A:se prononce comme en français.
B:se prononce comme en français.
C: se prononce toujours "k"
ĉ:Lettre venant de l'esperanto et qui se prononce "tch".
D:comme en français.
E: comme notre "è" français.
F:comme en français.
G: toujours comme la jota espagnole
I:se prononce "i" dans tous les cas.
J: se prononce "dj"
L: comme en français
M:comme en français
N:comme en français
ñ:lettre empruntée à l'espagnol qui se prononce "gn".
O:comme en français.
P:comme en français.
R: roulé comme en italien/espagnol/roumain
S:toujours prononcé comme notre "ss".
T:comme en français.
U:ou
V:comme en français.
W: comme en anglais et en franco-belge.
X: comme en français.
Y: se prononce comme le "j" néerlandais.
Z:z
ce qui nous fait 25 lettres.
En haut-jarjanais:
A:comme en français
B:idem
C:idem
ç:idem
D:idem
E:è
F:comme en français.
G: comme en italien(dj devant "i" ou "e").
H:muet
I:comme en français.
J:dj
L:comme en français.
M:idem
N:idem
ñ: gn
O:comme en français
P:idem
Q:idem
R: roulé
S:comme en français.
T:idem
U:ou
V:comme en français.
W:comme en anglais et en franco-belge.
X:comme en français.
Y: comme le "j" néerlandais
Z:z
On a là 27 lettres.


Dernière édition par Sorbet Citron le Sam 29 Mar 2014 - 17:40, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyDim 2 Fév 2014 - 21:21

Sorbet Citron a écrit:
A:se prononce comme en français.
C'est à dire ? "patte" ou "pas" ? ou les deux ? si oui dans quelles conditions ?
Sorbet Citron a écrit:
O:comme en français.
Port ou pot? ou les deux ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 EmptyDim 2 Fév 2014 - 22:49

Anoev a écrit:
Sorbet Citron a écrit:
A:se prononce comme en français.
C'est à dire ? "patte" ou "pas" ? ou les deux ? si oui dans quelles conditions ?
Sorbet Citron a écrit:
O:comme en français.
Port ou pot? ou les deux ?

Je pense sincèrement que tu devrais utiliser une transcription phonétique pour ce genre de questions. Tout le monde ne parle pas avec ton accent. Ainsi, on avait déjà eu des problèmes pour converser au sujet de nos accents respectifs. Pour exemple personnellement je ne fais absolument aucune différence entre les mots que tu as cités, un peu comme si tu me demandais comment je prononce le p (port ou pot?). Je te conseille -ainsi qu'à tout le monde-d'utiliser les transcriptions, ca sera plus clair Wink
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jaajaneshi-Jarjanais - Page 7 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Jaajaneshi-Jarjanais
Revenir en haut 
Page 7 sur 12Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  Suivant
 Sujets similaires
-
» Bas-Jarjanais VS LRS
» Jarjanais suprême
» Exercices sur la première leçon de Jarjanais
» Leçons de jarjanais naturel: 1: l'alphabet et la prononciation
» Correction des exercices sur la première leçon de jarjanais

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a posteriori-
Sauter vers: