| Jaajaneshi-Jarjanais | |
|
+8Kotave Emanuelo PatrikGC Mardikhouran Djino Nemszev Anoev Ice-Kagen 12 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Jaajaneshi-Jarjanais Mer 16 Oct 2013 - 19:42 | |
|
Dernière édition par Ice-Kagen le Mar 30 Mai 2017 - 21:34, édité 3 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Mer 16 Oct 2013 - 19:49 | |
| - Sorbet Citron a écrit:
- Maintenant que vous avez lu tout ça je vous demanderais ce que vous en pensez.
Ça me rappelle l'interlingua, mais en plus compliqué et plus naturaliste, au moins pour la conjugaison. Et, comme l'interlingua, son apparente facilité doit surtout provenir du fait qu'elle calque nos langues à nous. Comme nous sommes tous francophones, notre jugement est nécessairement biaisé. |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Mer 16 Oct 2013 - 19:55 | |
|
Dernière édition par Ice-Kagen le Mar 30 Mai 2017 - 21:34, édité 1 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Mer 16 Oct 2013 - 19:59 | |
| - Sorbet Citron a écrit:
- P.S: quelqu'un a-t-il compris tout le message sans toucher au spoiler?
Moi, en tout cas. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Mer 16 Oct 2013 - 19:59 | |
| - Sorbet Citron a écrit:
- Maintenant que vous avez lu tout ça je vous demanderais ce que vous en pensez.
Pour les apports autres que latins, j'apprécie pleinement ; pour les genres (2) je suis nettement plus réservé (mais ce n'est qu'une opinion personnelle). J'aimerais savoir ce qu'il en est du C. | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Mer 16 Oct 2013 - 20:02 | |
|
Dernière édition par Ice-Kagen le Mar 30 Mai 2017 - 21:34, édité 1 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Mer 16 Oct 2013 - 20:23 | |
| - Sorbet Citron a écrit:
- Anoev que veux tu savoir sur les "C'"?
S'ils se prononcent K, S, TS, TCH ou plusieurs de ces possibilités selon les circonstances. On peut aussi se poser la question des S (deviennent-ils Z entre deux voyelles). Sorbet citron, connais-tu l'API et le X-SAMPA?
Dernière édition par Silvano le Mer 16 Oct 2013 - 20:58, édité 1 fois |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Mer 16 Oct 2013 - 20:28 | |
| - Sorbet Citron a écrit:
- Anoev que veux tu savoir sur les "C'"?
Ben... comment ils se prononcent. C'est comme en latin (toujours [k] où qu'ils soient) ? Comme dans les langues romanes : [k] devant A ou U consonne et fin de mot et... autrement devant E I et Y ? Ou bien... une prononciation stable mais pas [k], comme par exemple [g] (psolat), [s] (langues slaves à alphabet cyrillique), [t͡s] (langues slaves à alphabet latin, langues finnougriennes, espéranto), [ʃ] (kotava, uropi)..? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Mer 16 Oct 2013 - 20:52 | |
| Et est-ce que quero se prononce kero ou bien kwero? Est-ce que sch et sh se prononcent tous les deux S (en X-SAMPA), ʃ (en API)?
J'imagine que l'accent tombe sur la voyelle avant la dernière consonne, sauf si c'est un S ou un T. Alors, pourquoi l'accent écrit sur tanbièm? |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Mer 16 Oct 2013 - 21:49 | |
| - Silvano a écrit:
- J'imagine que l'accent tombe sur la voyelle avant la dernière consonne, sauf si c'est un S ou un T. Alors, pourquoi l'accent écrit sur tanbièm?
Va t'en savoir... si ça s'trouve, contre toute attente*, on a p't'êt' un accent sur la première syllabe... * J'veux dire : contrairement aux autres langues romanes... | |
|
| |
Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Mer 16 Oct 2013 - 23:12 | |
| J'aurais glissé les influences slaves, germaniques, swahili et autres dans la grammaire aussi et pas seulement le vocabulaire. Ca aurait fait un truc original. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Jeu 17 Oct 2013 - 0:42 | |
| Sorbet citron, sais-tu l'espéranto?
Le vocabulaire de l'espéranto compte aussi des mots slaves et germaniques, et sa grammaire semble plus simple que celle de ta langue — un seul article, pas de conjugaison différente selon les personnes, facilité de créer des mots à partir des racines et des affixes, ordre des mots plutôt libre, une lettre - un son. Je ne vois pas en quoi l'espéranto serait plus difficile pour les non-Indo-Européens que le jarjanais.
Si tu veux vraiment un vocabulaire internationale et une grammaire simple, va jeter un coup d'œil du côte de la Lingwa de Planeta.
Si tu aimes les conjugaisons réalistes, va voir celle du sambahsa-mundialect. |
|
| |
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Jeu 17 Oct 2013 - 1:19 | |
| - Nemszev a écrit:
- J'aurais glissé les influences slaves, germaniques, swahili et autres dans la grammaire aussi et pas seulement le vocabulaire. Ca aurait fait un truc original.
J'approuve. Pour que ta langue soit réellement compréhensible pour tout le monde, il faudrait sacrifier beaucoup de choses comme la conjugaison, le genre, adopter une phonétique simple sans digrammes, diacritiques et exceptions (le G se prononce de différentes façons selon la voyelle qui le succède). Toutes ces caractéristiques sont propres aux langues occidentales et difficilement assimilables par des locuteurs d'autres régions du monde. L'espéranto est bien plus simple de ce point de vue. | |
|
| |
Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Jeu 17 Oct 2013 - 12:25 | |
| - Silvano a écrit:
- Sorbet citron, sais-tu l'espéranto?
Anglicisme ? J'ai déjà entendu cette formulation, mais souvent dite par des néerlandophones ou des anglophones, qui n'ont qu'un verbe pour "connaître" et "savoir". _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Jeu 17 Oct 2013 - 12:46 | |
| - Nemszev a écrit:
- Silvano a écrit:
- Sorbet citron, sais-tu l'espéranto?
Anglicisme ? J'ai déjà entendu cette formulation, mais souvent dite par des néerlandophones ou des anglophones, qui n'ont qu'un verbe pour "connaître" et "savoir". En tant qu'anglophone qui a eu beaucoup de mal avec ces deux verbes, moi, je l'ai compris comme, "sais-tu (comment parler) l'espéranto?". Est-ce que je me suis trompé ?
Dernière édition par kefga_x le Jeu 17 Oct 2013 - 13:36, édité 1 fois |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Jeu 17 Oct 2013 - 13:31 | |
| - kefga_x a écrit:
- Nemszev a écrit:
- Silvano a écrit:
- Sorbet citron, sais-tu l'espéranto?
Anglicisme ? J'ai déjà entendu cette formulation, mais souvent dite par des néerlandophones ou des anglophones, qui n'ont qu'un verbe pour "connaître" et "savoir". En tant qu'anglophone qui a eu beaucoup de mal avec ces deux verbes, moi, je l'ai compris comme, "sait-tu (comment parler) l'espéranto?". Est-ce que je me suis trompé ? Le verbe "savoir" est en proie à beaucoup de tournures idiomatiques, dans pas mal de langues. Ce n'est pas Nemszev qui me contredira. Sauf erreur de ma part, en Belgique, "savoir" = "pouvoir". Pour "connaître", j'ai deux verbes aneuviens :
Ep o kógste Beethoven-s = Connais-tu Beethoven ? Ep o kóges ed viċynduse = Connais-tu tes voisins ? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Jeu 17 Oct 2013 - 15:15 | |
| Sorbet, j'espère que tu ne jugeras pas notre accueil trop dur. Mais faut dire que tu nous es arrivé en affirmant tout de go avoir créé une nouvelle langue ayant pour but d'être une langue internationale. Nos critères varient selon les prétentions des idéolinguistes, et les tiennes sont parmi les plus hautes. - Anoev a écrit:
- Pour "connaître", j'ai deux verbes aneuviens :
Ep o kógste Beethoven-s = Connais-tu Beethoven ? Ep o kóges ed viċynduse = Connais-tu tes voisins ? Mais ne sais-tu pas, Anoev, qu'il est impoli d'utiliser une trop grande fonte? Les fontes d'un point sont-elles inaccessibles? |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| |
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Jeu 17 Oct 2013 - 17:04 | |
|
Dernière édition par od² le Sam 11 Jan 2014 - 16:43, édité 1 fois |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Jeu 17 Oct 2013 - 17:08 | |
| - od² a écrit:
- Le critère de ressemblance qui confèrerait une facilité d'apprentissage est un leurre eu égard à l'hétérogénéité de la cible visée, ...(sinon autant utiliser une langue déjà constituée).
Bien sur, concurrence oblige, les tenants de projets similaires plus anciens placent la barre haute et induisent des valeurs qui pour l'instant n'ont pas fait leur preuves.... Ce n'est pas moi qui ai écrit : «In somma esse facilo de o apprender tambiém por o personnes qué no avit pur longua matera una longua indo-europeana ao contrario do esperanto!» |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Ven 18 Oct 2013 - 20:28 | |
|
Dernière édition par Ice-Kagen le Mar 30 Mai 2017 - 21:35, édité 1 fois | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Ven 18 Oct 2013 - 20:55 | |
| - Sorbet Citron a écrit:
- Par contre ce que l'Espéranto a et que le Jarjanais n'a pas, c'est l'absence de genre Masculin/Féminin.
Je ne veux pas les abandonner, car je trouve qu'elles donnent un certain charme à la langue jarjanaise, de toute manière il n'y a que 4 terminaisons a retenir, sans exceptions qui sont relativement faciles à retenir une fois que les langues sans genre les auront apprises.
Quoidonc ? Et l'interfixe -in- ? C'est quoi, alors ? À mon sens c'est la règle la plus de l'espéranto. Mais bon, c'est mon avis personnel : chacun ses goûts. Pour les langues à deux genres, les seules que je soutiens, c'est des langues naturelles comme le suédois ou des idéolangues comme le sivélien : commun (animé)/neutre. Sinon, des genres en nombre impair :
- un seul (en fait aucun) comme pour les langues finnougriennes.
- trois : neutre/masculin/féminin (avec le neutre comme référence), comme en elko, en aneuvien, en kotava, en psolat
- trois : naturel/matériel/abstrait, comme par exemple en ŧhub, en icchéna...
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Ven 18 Oct 2013 - 20:58 | |
| - Sorbet Citron a écrit:
- Enfin, merci de m'avoir fait remarquer que ma langue avait une conjugaison un peu trop compliquée.
En fait, la conjugaison correspondait très bien à l'aspect latin de ta langue. Et ça permettait de n'utiliser les pronoms sujets qu'en emphase. C'est à toi de voir. Si tu as cliqué sur les liens que j'ai mis, tu auras vu qu'une langue comme le sambahsa a des conjugaisons bien plus costaudes. - Anoev a écrit:
- Quoidonc ? Et l'interfixe -in- ? C'est quoi, alors ?
[...] trois : neutre/masculin/féminin (avec le neutre comme référence), comme en elko, en aneuvien, en kotava, en psolat Selon moi, ni l'espéranto ni le kotava n'ont de genre, mais plutôt des moyens d'exprimer le sexe. Ce n'est pas la même chose. |
|
| |
Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Ven 18 Oct 2013 - 21:07 | |
| - Sorbet Citron a écrit:
Présent: Tout à l'infinitif sauf la troisième personne du singulier à laquelle on enlève le r à la fin du verbe à l'infinitif.
Mais... pourquoi est-ce que la troisième personne du singulier "bénéficie"-t-elle d'un traitement spécial ? Si tu veux des influences chinoises, cette langue utilise ses verbes sous une seule forme ; le temps et l'aspect sont indiqués par des particules. Ex : wŏ qù "je vais/irais/allais" wŏ qù le "je suis allé/je serai allé" wŏ qù guo "je suis déjà allé(au moins une fois)" | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais Ven 18 Oct 2013 - 22:09 | |
|
Dernière édition par Ice-Kagen le Mar 30 Mai 2017 - 21:36, édité 1 fois | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais | |
| |
|
| |
| Jaajaneshi-Jarjanais | |
|