| Bas-Jarjanais VS LRS | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Bas-Jarjanais VS LRS Sam 22 Mar 2014 - 19:49 | |
| Vous vous souvenez? Avec Patrick Chevin sur le fil "selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français", on n'avait l'idée de confronter nos deux idéolangues afin d'essayer d'obtenir la langue la plus facile à apprendre. J'ouvre ce topic justement pour cette petite "battle d'idéolangues amicale", pour qu'on puisse analyser nos langues et les améliorer. Et à la fin vous pourrez choisir laquelle des deux langues semble la plus simple pour vous. Je tiens à préciser la dernière simplification dans le bas-jarjanais: Maintenant "ami" et "ennemi" n'ont plus une forme au masculin et une forme au féminin on dit: "Amigu" et "enemigu".
Bene: Añora che inizia le bataya. I che le meliore gaña!
| |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Sam 22 Mar 2014 - 20:15 | |
| Une petite remarque : on ne devrait pas plutôt dire enamigu / unamigu / inamigu / anamigu pour rester logique dans la dérivation ? | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Sam 22 Mar 2014 - 21:06 | |
| Patrick: Merci pour cette belle remarque ennemi devient: enamigu! Vos conseils seront toujours les bienvenus, amigus!
| |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Sam 22 Mar 2014 - 21:24 | |
| Merci Nous en concluons donc que le préfixe en- signifie "le contraire de". | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Sam 22 Mar 2014 - 21:37 | |
| C'est une bonne idée: Je vais essayer de trouver quelques exemples: Suportable/Ensuportable Stable/Enstable... Bene tise idioma ese seguingo un bone camiño! Remarque: J'utilise "idioma" pour dire "langue/langage" car "longua" sert déjà pour l'organe.
| |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Sam 22 Mar 2014 - 22:01 | |
| Il ne reste plus qu'à attendre l'auteur de la LRS...
Perso, après relecture des 2 langues confrontées, je pense que la LRS est globalement plus simple et régulière que le Jarjanais. Mais c'est un avis qui n'engage que moi. | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Sam 22 Mar 2014 - 22:07 | |
| C'est possible, mais le jarjanais à quand même un air plus naturel que la LRS! | |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Sam 22 Mar 2014 - 22:14 | |
| Ça, je ne le conteste pas.
Mais le jarjanais est presque aussi compliqué qu'une langue naturelle... De son côté, la LRS essaye d'être une sorte de LAI romane, et donc privilégie la simplicité, quitte à ce qu'elle soit plus artificielle et monotone.
Tout dépend du but exact visé. Pour moi, la LRS et le jarjanais ne sont pas vraiment comparables, car ils n'ont pas tout à fait les mêmes postulats. | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Sam 22 Mar 2014 - 22:33 | |
| Pur tu, doñe ese le dificultate de mi idioma? Ese du a tres veltas mas simple che le englese o le españole! | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Dim 23 Mar 2014 - 18:32 | |
| PatrickGC- Après réflexion je pense que pour l'opposé une forme en "in" serait beaucoup plus cohérente donc: Inamigu! | |
|
| |
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Dim 23 Mar 2014 - 18:46 | |
| Pourquoi une finale en -u ? Tu veux t'inspirer du sarde ? | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Dim 23 Mar 2014 - 18:56 | |
| Une finale en "u" pour éviter d'avoir une forme masculin, féminin(o/a), j'évite la finale en "e" pour ne pas avoir "amiche/amice" que je trouverais laid, et il en revient de même pour "amic", je vois mal "amics" pour un pluriel". Et puis le "u" semblait un bon intermédiaire entre "o/a" phonétiquement.
Très peu de mots ont un féminin les voici: -Boyo/Girla -Marito/Molie -Regino/Regina -Prinzo/prinza -Padre/madre -Homo/femina -Fago/lesbica -Cardezo/sora -Zio/zia -Noño/Noña
Ceux-là sont les principaux mais il y en a quelques autres, mais on évite pour les animaux et les métiers et mots en "ore". Ex: "Le actore" signifie aussi bien l'acteur que l"actrice... Et "Gato" signifie si bien chat que chatte.
Pour en revenir au cas de "Amigu/Inamigu" Kotave, si cela ne te convient pas, le haut-jarjanais, bien que plus difficile est fait pour toi: On garde Amigo/amiga et Enemigo/Enemiga! | |
|
| |
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Dim 23 Mar 2014 - 19:42 | |
| Comment exprimes-tu le sexe alors, si ce n'est par le genre ? De plus, si l'on s'en réfère au trapèze des voyelles, [u] n'est pas vraiment un intermédiaire entre [o] et [a]. Qui plus est, le rejet du genre éloigne ta langue du modèle naturaliste que tu souhaites lui donner - si j'ai bien compris. - Sorbet Citron a écrit:
- -Boyo/Girla
Pourquoi avoir romanisé ces deux mots anglais, plutôt que de choisir une (ou deux) racines romanes ? Ça rappelle beaucoup l'espéranto birdo... - Sorbet Citron a écrit:
- Kotave, si cela ne te convient pas, le haut-jarjanais, bien que plus difficile est fait pour toi:
Merci, je suis déjà satisfait avec mes romane et borcilien (que je souhaite d'ailleurs reformer un peu) | |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Dim 23 Mar 2014 - 20:11 | |
| "Inamigu" me semble plus approprié en effet.
Si -u est une finale neutre, pourquoi ne pas dire "Actoru" ? Et avoir donc la série : Actoru/Actoro/Actora Gato (masc), Gata (fém), Gatu (masc/fém)
Si on désire rester cohérent et analogique, la série suivante doit être un peu modifiée :
-Boyo/Girla -Marito/Molie --> Molia -Regino/Regina -Prinzo/prinza -Padre/madre --> Padro/Madra -Homo/femina -Fago/lesbica -Cardezo/sora -Zio/zia -Noño/Noña | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Mar 25 Mar 2014 - 18:20 | |
| - Citation :
- Si -u est une finale neutre, pourquoi ne pas dire "Actoru" ?
Et avoir donc la série : Actoru/Actoro/Actora Gato (masc), Gata (fém), Gatu (masc/fém)
Si on désire rester cohérent et analogique, la série suivante doit être un peu modifiée :
-Boyo/Girla -Marito/Molie --> Molia -Regino/Regina -Prinzo/prinza -Padre/madre --> Padro/Madra -Homo/femina -Fago/lesbica -Cardezo/sora -Zio/zia -Noño/Noña Car mon but est de ne pas avoir de genre dans mes langues, par conséquent avoir un mot global est plutôt utile(donc pas de Actoro/Actora). Je ne dit pas "gata", car certains noms d'animaux sont généralement féminins dans les langues romanes, comme "grenouille", tu n'entendras un "grenouille" pour désigner un mâle, alors pourquoi ne pas fonctionner dans le sens inverse également. Et "o/a" ne sont pas la marque du masculin féminin, parce que beaucoup de mots "neutres" peuvent finir par cette lettre: Ex: le tabola(la table), le schermo (l'écran)... Les finales n'ont aucune importance en bas-jarjanais, par contre du côté du haut-jarjanais tu trouveras des genres. - Citation :
- Comment exprimes-tu le sexe alors, si ce n'est par le genre ?
Je ne l'exprime pas. - Citation :
- Pourquoi avoir romanisé ces deux mots anglais, plutôt que de choisir une (ou deux) racines romanes ? Ça rappelle beaucoup l'espéranto birdo...
Ma langue à bien sûr la majorité de son lexique étant tiré de langues romanes, mais la totalité des langues du monde l'ont influencée, contrairement à la lingue simple qui n'utilise que des mots tirés de langues romanes. Et comme on peut le voir "Boyo/Girla" ne sont pas les seuls mots non-latins de la liste citée plus haut, on aussi "Fago" qui vient de l'anglais "fagot" et "Cardezo" qui vient du turc. Mais la liste est encore longue, si je devais faire un top 3 des langues non-latines ayant influencé le jarjanais, ce serait l'anglais, le grec et l'arabe. J'ai trois mots-clés moi pour ma langue: -Simplicité/Compréhension internationale/Naturalisme Et le deuxième est particulièrement important pour moi! | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Jeu 27 Mar 2014 - 19:05 | |
| Nouvelles simplification en Jarjanais: Plus de "x". Dorénavant par exemple on dira "esplicar" pour "expliquer" et non plus "explicar" par exemple(esemplo). J'ai fait ce changement car je trouvais ce son un peu trop difficile, aussi je change le mot "pour" par "per" et "par" par "por". Un autre changement que j'aimerais effectuer serait de prononcer mon "G" comme la "jota" espagnole, mais avant de le faire pour de bon, j'aimerais savoir ce que vous en pensez. | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Ven 4 Avr 2014 - 17:10 | |
| Dorénavant plutôt que de choisir "amigu/inamigu", j'ai "ami, inami"... | |
|
| |
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Ven 4 Avr 2014 - 18:22 | |
| Ça ne risque pas de déplacer l'accent tonique ? | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS Ven 4 Avr 2014 - 18:23 | |
| l'accent tombe sur le "a". | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Bas-Jarjanais VS LRS | |
| |
|
| |
| Bas-Jarjanais VS LRS | |
|