Messages : 4315 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Ven 9 Juin 2017 - 23:57
Djino a écrit:
Du coup un consonne appuyée en début de mot, ça n'a aucun sens pour moi. Dans tutti, ok, mais t'imagines ttuti ? Comment ça se dirait ?
Les Berbères le font souvent, Wikipédia dit que l'aoriste intensif d'"écrire" est ttaruɣ ; pour ce faire, je mets ma langue en position pour l'occlusive et pousse très fort, sans relâcher pendant la durée de la gémination. Lors du relâchement, on entend bien le son presque éjectif.
Invité Invité
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Sam 10 Juin 2017 - 0:00
Si j'avais une voix, j'aurais vraiment du mal à prononcer correctement le Férènse, pardonne-moi...
Le fait que [œ] et [ə] soient distincts alors que ceux-ci sont très proches peuvent sembler pour beaucoup allophones, c'est embêtant...
Dernière édition par Elara le Sam 10 Juin 2017 - 14:03, édité 1 fois
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Sam 10 Juin 2017 - 0:25
Mardikhouran a écrit:
Les Berbères le font souvent, Wikipédia dit que l'aoriste intensif d'"écrire" est ttaruɣ ; pour ce faire, je mets ma langue en position pour l'occlusive et pousse très fort, sans relâcher pendant la durée de la gémination. Lors du relâchement, on entend bien le son presque éjectif.
Tu peux me faire une démo ?
EDIT : Ah, j'ai fait un test et je crois comprendre ce que tu veux dire :
taruɣ - ttaruɣ
_________________ mundeze.com
Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Sam 10 Juin 2017 - 0:55
Je n'entends pas la différence entre les deux. Peut-être qu'avec une fricative ou une spirante, on sentirait davantage la différence, non ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Invité Invité
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Sam 10 Juin 2017 - 1:03
Il faut insister dessus, bien l'accentuer, mais pas de trop pour éviter de produire une consonne éjective.
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Sam 10 Juin 2017 - 1:04
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Sam 10 Juin 2017 - 8:00
Le R de otëre est plutôt entendu comme un [χ], non ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Sam 10 Juin 2017 - 10:38
Je suppose que j'ai voulu rajouter une petite couleur germanique ^^
_________________ mundeze.com
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8444 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Sam 10 Juin 2017 - 13:27
Djino a écrit:
Velonzio Noeudefée a écrit:
Il faut essayer de tenir ces 8 consonnes un peu plus longtemps, comme si elles étaient longues, plutôt que de forcément réaliser le /ǝ/.
En API, pour retranscrire l'augmentation de la "quantité" d'un phonème (longue voyelle ou consonne "tenue plus longtemps"), on utilise le signe ː (le chrone), qu'on remplace souvent par les deux-points classiques sur ce forum. Par exemple, "cette tasse" sera le plus souvent prononcé /sɛtːɑs/ (cet'tass), même si on pourrait prononcer /sɛ.tǝ.tɑs/ (cette tass). Mais tu conviens que les deux prononciations n'ont rien à voir..?
J'ai cru le chrone réservé aux voyelles, c'est pour ça que je ne l'ai pas utilisé. Ton exemple est excellent. Je suis d'accord que c'est différent, mais un français fait-il forcément la différence entre ces 2 prononciations? Je les trouve, certes différentes, mais proches et il est facile de passer de l'une à l'autre.
Djino a écrit:
Du coup, je ne comprends pas comment prononcer tes consonnes suivies d'un e, surtout dans un mot comme dedéferènsëla, car il n'y a aucun moyen de réaliser qu'on a tenu la consonne plus longtemps si elle n'est pas précédée d'un autre son. Du coup un consonne appuyée en début de mot, ça n'a aucun sens pour moi. Dans tutti, ok, mais t'imagines ttuti ? Comment ça se dirait ?
Mince très bien vu. Le Férènse est une relex assez expérimentale. Je crois à deux cas: - tu peux t'appuyer sur la fin du mot précédent, mais ça ne fonctionne pas pour dedéferènsëla - personnellement j'y arrive, j'ai mal du retranscrire la manière dont je prononce, peut être /ʔdː/
Djino a écrit:
Velonzio Noeudefée a écrit:
Très bien vu. Effectivement dans linkèstëk, nk devrait se prononcer normalement /nk/, toutefois quand je le prononce moi, j'ai tendance à le prononcer /ɳ/. T'embêtes pas, prononces ce qui t'est le plus facile.
/ɳ/, tu es sûr ? Tu veux plutôt parler du /ŋ/ non ? En fait je crois que tu prononces /ŋ͡k/ (comme dans pink) au lieu de /nk/
Effectivement je me suis trompé de symboles je les intervertis toujours ces deux, je parlais du /ŋ/. En fait, c'est parce que j'enchaine assez vite et je trouve le /k/ amoindri, c'est p'têt bien ce que tu dis effectivement /ŋ͡k/.
Elara a écrit:
Si j'avais une voix, j'aurais vraiment du mal à prononcer correctement le Férènse, pardonne-moi...
Le fait que [œ] et [ə] soient distincts alors que ces sont très proches peuvent sembler pour beaucoup allophones, c'est embêtant...
Chère déesse du Canéen (et de l'autoflagellation aussi ), je ne crois pas le Férènse incontournable, contrairement au Canéen.
Alors mille bravos et mille mercis pour ton essai, ça me permet de voir comment ça sonne chez quelqu'un d'autre. Qu'est-ce que tu es rapide! C'est génial! Je trouve ta prononciation excellente.
Anoev a écrit:
Le R de otëre est plutôt entendu comme un [χ], non ?
Et si tu l'as fait en [χ], je le fais aussi
Pour ma part surtout la fin me fait plus penser à des sonorités arabes. Ce n'était pas voulu, mais pourquoi pas.
Je craignais que l'on n'entende pas comme une houle régulière en le prononçant, mais à t'écouter ça rend relativement bien cela. Encore merci beaucoup à toi, t'imagines pas combien ça aide de n'être pas la seule voix de sa langue!
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Sam 10 Juin 2017 - 13:53
Djino a écrit:
Je suppose que j'ai voulu rajouter une petite couleur germanique ^^
En attendant, d'après 'Pédia, le R de Reise se prononce comme chez nous*.
*Pas comme ACH
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Sam 10 Juin 2017 - 16:45
Oui voilà, on va dire que j'ai dit otëche plutôt que otëre "parce que ça fait plus germanique" (et je signale au passage qu'il y a d'autres langues germaniques). Non on va plutôt dire que c'est mon accent belge qui ressort, comme ça c'est réglé et on arrête de débattre inutilement
Merci Velonzio. J'ai trouvé qu'il manquait beaucoup de sons pour qu'il ressemble davantage à l'allemand.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8444 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Sam 10 Juin 2017 - 22:08
Djino a écrit:
Merci Velonzio. J'ai trouvé qu'il manquait beaucoup de sons pour qu'il ressemble davantage à l'allemand.
De rien, encore merci à toi. Effectivement, mais j'ai dû mal m'exprimer, je recherche moins une sonorité allemande, qu'un rythme allemand.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Yatem
Messages : 902 Date d'inscription : 26/02/2017
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Mer 11 Juil 2018 - 15:24
Un peu d'elko : https://vocaroo.com/i/s1MVowkRgvXw . tuwo nausabe dodai pas hegoe . nar' nut' , nar' nut' ! rozo raboe tu nilgino damoe . go bau waki resoi tu go hode denaki peloe sa . hegoe , go lari dina Asėdo . Ago kėla ! ! muppamo ga gopi dumbaoi . -. Ago kowi :' deli li tuwo . rozo la wira tu gino la kala , lo sada tuwo . ro wudu gipi li remo pu lo rosa .
Un soldat s'en venait d'un bon pas sur la route. Une deux, une deux ! sac au dos et sabre au côté. Il avait été à la guerre et maintenant, il rentrait chez lui. Sur la route, il rencontra une vieille sorcière. Qu'elle était laide ! ! sa lippe lui pendait jusque sur la poitrine. - Bonsoir soldat, dit-elle. Ton sac est grand et ton sabre est beau, tu es un vrai soldat. je vais te donner autant d'argent que tu voudras.
Un peu de canéen : https://vocaroo.com/i/s0s0WFV7juBR
Bāņ, ste nòm·teu, nē ? Cāuvin Clāin ? Ste mārcāt syr sȳuvestâmienten·teun. O, sypođam c·iamamn·yt Cāu.
Eh bien, c’est ton nom, n’est-ce pas ? Calvin Klein ? C’est marqué sur tes sous-vêtements. Oh, je suppose qu’on t’appelle Cal.
Un peu de dlocorn : https://vocaroo.com/i/s0TGXcouu1JT Je l'ai improvisé celui-ci donc j'essaye de vous mettre le texte que j'en ai déduit avec la trad':
Bongjorn vers todùlmund ir ! Ùi, lad propos eu prlor. Propos eu ? Ja. Nùo, norsig nùsais eu csar propos fait dcornwèin iotr fuec ivou prlor wèil eu. Diè, todilfwo ca cornwèin eu docais, puple da dior : « A ! sverwain itù ! » od « A ! sùomi sois ! » od « A ! litùanwoin itù ! »… Cvand puple ca da Corn vengais cùmprendorads ?!
Bonjour à vous qui êtes ici! Aujourd'hui, parlons de moi. De moi? Oui. Non, je ne suis pas narcissique car c'est à propos du fait d'être cornaise que je veux parler avec vous. Mon Dieu, à chaque fois que je dis que je suis cornaise, les gens disent: "Ah! Tu es suédoise!" ou "Ah! Tu es finlandaise!" ou "Ah! Tu es lituanienne!"... Quand est-ce que les gens comprendront que je viens de Corne ?!
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Mer 11 Juil 2018 - 15:39
Je suis impressionné Yatem !
Dans ta bouche l'elko sonne un peu asiatique. Ce n'est pas déplaisant
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Vilko
Messages : 3567 Date d'inscription : 10/07/2008 Localisation : Neuf-trois
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Mer 11 Juil 2018 - 16:32
Ziecken a écrit:
Je suis impressionné Yatem !
Dans ta bouche l'elko sonne un peu asiatique. Ce n'est pas déplaisant
Comme du japonais mélangé d'espagnol, dirais-je...
FairyDemon
Messages : 84 Date d'inscription : 31/12/2017 Localisation : Lyon
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Mer 11 Juil 2018 - 17:02
Je me suis essayé à la prononciation du romanais ^^ :
https://vocaroo.com/i/s1Pl6sQd4IOJ
Les humanos, dicí le vulpe, an fusilie e cacian. Este biene incommode ! Lis crescen alsi gallinis. Este li unice intereste Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant! Ils élèvent aussi des poules. C'est leur seul intérêt.
Et aussi à l'elko, mais je pense avoir eu plus de difficultés que Yatem x) :
https://vocaroo.com/i/s08r63bHd6sD
. kido howo teloa kaze tita : ku uikiwo rega dėna palie tire kidoa , lau iko me kiwia iguiro gau tasi te nanta fowo , ne tamau rosi ho dite hou igo pala ho . Le bon sens est la chose du monde la mieux partagée : car chacun pense vivre en être si bien pourvu, que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter avec toute autre chose, n'ont pas coutume d'en désirer plus qu'ils en ont.
Yatem a écrit:
Un peu de dlocorn : https://vocaroo.com/i/s0TGXcouu1JT Je l'ai improvisé celui-ci donc j'essaye de vous mettre le texte que j'en ai déduit avec la trad':
Bongjorn vers todùlmund ir ! Ùi, lad propos eu prlor. Propos eu ? Ja. Nùo, norsig nùsais eu csar propos fait dcornwèin iotr fuec ivou prlor wèil eu. Diè, todilfwo ca cornwèin eu docais, puple da dior : « A ! sverwain itù ! » od « A ! sùomi sois ! » od « A ! litùanwoin itù ! »… Cvand puple ca da Corn vengais cùmprendorads ?!
Bonjour à vous qui êtes ici! Aujourd'hui, parlons de moi. De moi? Oui. Non, je ne suis pas narcissique car c'est à propos du fait d'être cornaise que je veux parler avec vous. Mon Dieu, à chaque fois que je dis que je suis cornaise, les gens disent: "Ah! Tu es suédoise!" ou "Ah! Tu es finlandaise!" ou "Ah! Tu es lituanienne!"... Quand est-ce que les gens comprendront que je viens de Corne ?!
C'est super intéressant, j'avais jamais entendu le dlocorn avant
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Mer 11 Juil 2018 - 18:39
Que de jolies voix !
Ca fait plaisir d'entendre vos idéolangues. Ca change de l'écrit (surtout quand c'est bourré de diacritique :p)
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Mer 11 Juil 2018 - 21:13
FairyDemon a écrit:
Et aussi à l'elko, mais je pense avoir eu plus de difficultés que Yatem x) :
https://vocaroo.com/i/s08r63bHd6sD
. kido howo teloa kaze tita : ku uikiwo rega dėna palie tire kidoa , lau iko me kiwia iguiro gau tasi te nanta fowo , ne tamau rosi ho dite hou igo pala ho . Le bon sens est la chose du monde la mieux partagée : car chacun pense vivre en être si bien pourvu, que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter avec toute autre chose, n'ont pas coutume d'en désirer plus qu'ils en ont.
j'adore ta manière de prononcer. J'aime beaucoup le résultat !
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8444 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Mer 11 Juil 2018 - 22:22
C'est rigolo de vous écouter, mais ça rend ces langues tellement vivantes, bravo !
(Si je devais le faire en Elko, vous devriez entendre mon horrible accent français, mdr De toute manière je l'ai en allemand et en italien, donc....)
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Mer 11 Juil 2018 - 23:03
Cette langue me fait penser à cette conversation que j'ai eu avec un collègue chleuh, l'autre jour :
Voilà le fichier audio qu'il m'a envoyé :
_________________ mundeze.com
FairyDemon
Messages : 84 Date d'inscription : 31/12/2017 Localisation : Lyon
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Jeu 12 Juil 2018 - 1:00
Ziecken a écrit:
J'adore ta manière de prononcer. J'aime beaucoup le résultat !
Chaest a écrit:
Que de jolies voix !
Ca fait plaisir d'entendre vos idéolangues.
Merci à vous deux Ça m'intéresserai d'entendre comment le deyryck rend à l'oral, Chaest
Djino a écrit:
Cette langue me fait penser à cette conversation que j'ai eu avec un collègue chleuh, l'autre jour :
[Image]
Voilà le fichier audio qu'il m'a envoyé :
Hahaha, effectivement, le tachelhit (/chleuh) a une prononciation parfois complexe, et est une des rares langues qui contient quelques mots sans voyelles si je me trompe pas x)
Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Jeu 12 Juil 2018 - 1:18
FairyDemon a écrit:
Hahaha, effectivement, le tachelhit (/chleuh) a une prononciation parfois complexe, et est une des rares langues qui contient quelques mots sans voyelles si je me trompe pas x)
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Jeu 12 Juil 2018 - 1:29
Anoev a écrit:
FairyDemon a écrit:
Hahaha, effectivement, le tachelhit (/chleuh) a une prononciation parfois complexe, et est une des rares langues qui contient quelques mots sans voyelles si je me trompe pas x)
... avec le tchèque (krk = cou).
Strč prst skrz krk ?
Traduction:
Enfonce ton doigt dans ta gorge
Smrž pln skvrn zvlhl z mlh ?
Traduction:
Une morille pleine de taches se mouilla dans la brume
Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn ?
Traduction:
Une taupe a pété à travers une motte de gazon, ayant préalablement avalé une poignée de grains
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Jeu 12 Juil 2018 - 14:24
c'est très bien fairy pour le romanais
Enfin presque. Le C devant E et I se prononce [s], et [k] devant A I et U, comme en français.
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums
Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
Sujet: Re: Prononcer les idéolangues des autres Mer 10 Oct 2018 - 3:54