L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -20%
Sony PULSE Elite – Casque PS5 sans fil (blanc) ...
Voir le deal
119 €

 

 Batailles lexicales 3

Aller en bas 
+12
Djino
Setodest
Leo
PatrikGC
Vilko
Mardikhouran
Kotave
Balchan-Clic
SATIGNAC
Olivier Simon
Anoev
Nemszev
16 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 17 ... 30, 31, 32 ... 35 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyMar 5 Nov 2013 - 18:02

J'ai le hoquet depuis ce matin 10h ...

Comment dites-vous hoquet ?
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5578
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyMar 5 Nov 2013 - 18:18

En sambahsa "forslung"; le verbe étant "forsluneg".
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyMar 5 Nov 2013 - 19:25

Balchan-Clic a écrit:
J'ai le hoquet depuis ce matin 10h ...

Comment dites-vous hoquet ?
Aïe ! encore un que j'ai pas ! Et là, j'ai mêm'pas d'quoi l'faire, toutefois, j'ai "glotte" (un ultra-à-pos' : glot). Ça devrait pouvoir m'aider.


Sinon, pour les mots cités dans le chapitre des cartes ́étymologiques, j'ai
anneas = ananas
apaal, màl = pomme
biyr = ours
ċervooz, æl = bière
kerekœṁb, gonkœṁber = concombre
lœjv = orange (le fruit)
rooz = rose (la fleur)
sjæl = église
toj = thé.

Bref : que de l'à-postériori ! même sjæl qui est tiré du français "ciel" et qui est adapté scratch à l'orthographe aneuvie... ah non : un à-priori : lœjv, pour l'orange : cell'là, j'l'ai prise de nulle part (du moins, j'crois : si elle existe déjà ailleurs, ce serait une p... de coïncidence !).
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyJeu 7 Nov 2013 - 1:36

espérantouropi
hoquetsingulto*hikad
ananasananasoananàs
pommepomoapel
oursursobors
bièrebierobir
concombrekukumogurk
cornichonkukumetogurkit
orangeoranĝoarànʒ
roserozoroz
églisepreĝejokerk
théteotej

*Par contre, le bruit que fait le hoquet est le même en espéranto et en uropi : hik!

viquezug a écrit:
En combien de mots différents avez-vous divisé la préposition à dans chacune de vos langues?
Pour vous aider, les vingt sens de à.
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyJeu 7 Nov 2013 - 9:48

En arwelo, hoquet se dit "hiko"

viquezug a écrit:
En combien de mots différents avez-vous divisé la préposition à dans chacune de vos langues?
a = dépendance, lien. introduit une locution adjectivale (verre à vin)
ac = appartenance, attribution (ce livre est à moi)
da = provenance (puiser de l'eau à une fontaine)
e = manière, moyen. introduit une locution adverbiale (à la hâte)
en = lieu (je suis à Bruxelles)
na = direction (je vais à Bruxelles)
es = temps (nous viendrons à 8h)
os = quantité (nous viendrons à 5)

Donc de mémoire, 8


Dernière édition par Djino le Ven 8 Nov 2013 - 15:17, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyJeu 14 Nov 2013 - 9:48

Silvano, Ton inter sur l'épellation en espéranto a été déplacée , sur le fil de l'espéranto. Je me promets de créer un nouveau fil sur l'épellation pour déplacer les nouvelles inters y ayant trait, afin de garder à la bataille lexicale son attribution : des traductions de mots proposés dans différentes idéolangues. Une fois le "travail" fait j'effacerai l'inter ici présente.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptySam 16 Nov 2013 - 4:17

Je propose Arrow société Arrow 
Revenir en haut Aller en bas
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptySam 16 Nov 2013 - 7:03

Silvano a écrit:
Je propose Arrow société Arrow 
En iNedjena : dans le sens de Assemblage d’hommes qui sont unis par la nature ou par des lois.

-cehwe du chinois 社会 shèhuì.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptySam 16 Nov 2013 - 9:14

Silvano a écrit:
Je propose Arrow société Arrow 
J'ai sosjet. Rien d'épostouflant par conséquent.

sosjen : social.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptySam 16 Nov 2013 - 15:46

En espéranto, on a socio, pour la société dans laquelle on vit, et societo, pour un regroupement de personnes poursuivant un but commun.

En uropi, on a sosiad, kompanij et asociad.

En sambahsa, on a compagnie pour la société commerciale, et societat et sokwia pour société, mais la différence n'est pas très claire.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptySam 16 Nov 2013 - 16:46

Je reviens sur ce fil avec mon "simple".

Justement, je viens de réformer le suffixe en question!

Donc pour société, ça donne: sosiete [so-'sje-te]

(de sosie ['so-sje] = le membre de le société + le suffixe -ite [í-te], qui vient remplacer le suffixe -ese, et qui après un i devient -ete...) 
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5578
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptySam 16 Nov 2013 - 17:09

Silvano a écrit:

En sambahsa, on a compagnie pour la société commerciale, et societat et sokwia pour société, mais la différence n'est pas très claire.
"Société" est pour l'institution, le cadre de vie, tandis que "sokwia" correspond à l'anglais "fellowship", de "sokwi" = "compagnon" (cf. le verbe "sehkw" = suivre, évoqué dans un autre fil).

On peut le voir utilisé dans ce résumé de Bilbo le Hobbit : http://sambahsa.wikinet.org/wiki/Bilbo_is_Hobbit
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptySam 16 Nov 2013 - 19:57

Silvano a écrit:
En espéranto, on a socio, pour la société dans laquelle on vit, et societo, pour un regroupement de personnes poursuivant un but commun.
Pour UNE société (entreprise ou grouprment de personnes), j'ai l'homophone du précédent : soçjet*.



*La deuxième phase de la réforme du C devrait transformer ce mot en socjet.
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5578
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyDim 17 Nov 2013 - 8:23

SATIGNAC semble m'avoir envoyé un message privé en lieu et place d'un message à ce fil; je le reproduis ici :

-le groupement humain organisé, qu'étudient les "sociologues" : comoš/comosio
-le groupement de personnes qui ont un but commun dans la vie, qui sont "alliés" ( =SOCIVS)
s'appelle soci3ia < socia/socy: associé, allié, compagnon ;
-l'organisation économique, la "compagnie": sodaleš/-esto de sodala/-e: associé, incorporé; il y aussi d'autres dénominations que je devrais retrouver dans mes collectes de vocabulaire.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyDim 17 Nov 2013 - 9:31

Olivier Simon a écrit:
SATIGNAC semble m'avoir envoyé un message privé en lieu et place d'un message à ce fil...
Je pense pas que ce soit une erreur : il m'a envoyé le même.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyDim 17 Nov 2013 - 11:16

En moschtein, on a:

-pour la société en général: moschino (presque tout les mots avec la racine latine "soc" utilisent la racine "mosch")

-pour l'entreprise quatre mots suivants les systèmes économiques utilisés: korale (structure collectivisée), kopta (coopérative, entreprise autogérée), publikin (entreprise d'Etat) et ternemen (société privée)

-pour la compagnie des autres (être en société): stjerra
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyDim 17 Nov 2013 - 11:51

Batailles lexicales 3 - Page 31 Moschino-2013


Dernière édition par od² le Ven 31 Jan 2014 - 23:00, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyDim 17 Nov 2013 - 12:05

Par la barbe du Saint-Concombre Cosmique! Je ne connaissais absolument pas cette société!
Pour en parler ca ne devrait pas être dur: das ternemen Moschino, le nom ne se déclinant pas ça devrait aller pour faire la différence avec la société.
Tu m'as fait bien rire en tout cas! Wink

PS: comment ça se prononce ? Car je pense que la prononciation devrait permettre de différencier à elle seule.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyDim 17 Nov 2013 - 12:57

...


Dernière édition par od² le Ven 31 Jan 2014 - 23:01, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyDim 17 Nov 2013 - 13:57

od² a écrit:
moskino (à l'italienne)
C'est bien c'qui m'semblait, donc la différence est effectivement évidente.

Je propose :
Arrow  conservatisme.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyDim 17 Nov 2013 - 14:36

En Simple, j'aurais dit conservatisme, mais je viens d'adopter le suffixe -izme à côté de -iste...

Donc: conservatizme (conservar/conservat/conservator/conservatizme) mais on pourrait aussi bien dire conservizme...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyDim 17 Nov 2013 - 15:32

Anoev a écrit:
Olivier Simon a écrit:
SATIGNAC semble m'avoir envoyé un message privé en lieu et place d'un message à ce fil...
Je pense pas que ce soit une erreur : il m'a envoyé le même.
À moi aussi.

Pomme de Terre a écrit:
Je propose conservatisme.
Konservatismo, conservatisme. Rien en uropi, et je ne crois pas qu'on puisse utilise le mot begaro (conserver) pour l'en dériver.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyDim 17 Nov 2013 - 16:25

Du coup j'ai oublié de le mettre pour le moschtein: konserwärung.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyDim 17 Nov 2013 - 16:55

De l'à-postériori pur fruit : koṅsèrventesem ; dans la même idée, j'ai koṅsèrvor pour "conservateur".

Par contre, pour l'armoire ou le produit qui conserve (Arrow), j'ai le paronyme kœṅservor ; et pour le conservateur du musée, j'ai le mot mixte nygeràdu, de
nyvjà = culture
geràd = garde
, que je ne présente plus.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 EmptyLun 18 Nov 2013 - 2:51

conservatizme / conservatiste / conservator
conservante (conserves)
curator (muzee)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 31 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 3
Revenir en haut 
Page 31 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 17 ... 30, 31, 32 ... 35 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 4
» Batailles lexicales 5
» Batailles lexicales 6
» Catégories lexicales pertinentes selon lesquelles organiser un dictionnaire
» batailles lexicales (le reboot)...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: