L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-17%
Le deal à ne pas rater :
SSD interne Crucial SSD P3 1To NVME à 49,99€
49.99 € 59.99 €
Voir le deal

 

 Espéranto 2

Aller en bas 
+19
Bedal
Sájd Kuaq
Eclipse
bororo
Viquezug
Troubadour mécréant
Bab
Kotave
Balchan-Clic
PatrikGC
Setodest
Vilko
Leo
Olivier Simon
Nemszev
SATIGNAC
Anoev
Emanuelo
Djino
23 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 6, 7, 8 ... 23 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyLun 25 Nov 2013 - 13:10

Olivier Simon a écrit:
La société de prod' s'appelle bien "Esperanto Filmoj" (et pas "Esperantaj Filmoj") mais n'a jamais fait, à ma conn aissance, de films en espéranto. C'est simplement en référence à une affirmation du réalisateur qui disait qu'il allait produire "l'espéranto du cinéma"....
Cada loco con su tema...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyJeu 28 Nov 2013 - 14:21

Patrick Chevin a écrit:
Les espérantistes finlandais ont choisi d'appeler leur pays "Finnlando", avec deus n pour ne pas comprendre "Fin-lando" (pays de la fin), et ce faisant, ils ont jeté à la poubelle les principes même de l'espéranto, où on ne saurait avoir une double consonne, à plus forte raison devant une autre consonne...
Et où ce principe a-t-il été énoncé? Respondu mallonge.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyJeu 28 Nov 2013 - 14:29

Et sennacia... Mais devant une consonne, c'est pas prononçable...
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyJeu 28 Nov 2013 - 14:46

Moi je comprends très bien le commentaire de Patrick. Je dirais que ce principe est sous-entendu dans l'article 9 du fundamento, dans lequel il est dit que chaque lettre doit être prononcée.
Dans les exemples que vous avez écrits, ce redoublement de consonnes est motivée par la fusion de radicaux.
En plus, les deux consonnes sont bien prononcées dans "mal-longe" et dans "sen-nacia", mais pas le 2ème N de Finnlando, qui n'a aucune justification grammaticale, contrairement à Pollando (Pol-lando) qui est décomposable et traduisible par "pays des polonais".

Imaginez si on avait fait pareil pour Falkklando (pour ne pas comprendre "pays des faucons") ou Irrlando (pour ne pas comprendre "pays de l'aller"), c'est absurde.
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyJeu 28 Nov 2013 - 15:09

Djino a écrit:
Moi je comprends très bien le commentaire de Patrick. Je dirais que ce principe est sous-entendu dans l'article 9 du fundamento, dans lequel il est dit que chaque lettre doit être prononcée.
Moi, je prononce les trois lettres. Il suffit de faire une petite pause. Ce n'est pas plus difficile à dire que Kartvelio ou que dekkvar.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyJeu 28 Nov 2013 - 16:07

Silvano a écrit:
Moi, je prononce les trois lettres. Il suffit de faire une petite pause. Ce n'est pas plus difficile à dire que Kartvelio ou que dekkvar.
Pour ces deux derniers noms, j'ai tendance à dire, respectiv'ment :
/kaʁdveljo/
/dɛgvaʁ/.

La phonologie aneuvienne n'y est pour rien, je précise.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyJeu 28 Nov 2013 - 16:11

Anoev a écrit:
Silvano a écrit:
Moi, je prononce les trois lettres. Il suffit de faire une petite pause. Ce n'est pas plus difficile à dire que Kartvelio ou que dekkvar.
Pour ces deux derniers noms, j'ai tendance à dire, respectiv'ment :
/kaʁdveljo/
/dɛgvaʁ/.

La phonologie aneuvienne n'y est pour rien, je précise.
kart?vE'lijO
et 'dEk?kvar
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyDim 12 Jan 2014 - 4:47

Patrick Chevin a écrit:
Silvano a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
À moins que l'espéranto, déjà connu, se réforme à temps pour être acceptable...

Acceptable pour qui? Pour toi, latinophile?

Je rectifie: accepté.

En fait, le Fundamento traitait de cette question dès 1905 :

Zamenhof a écrit:
Kiam nia lingvo estos oficiale akceptita de la registaroj de la plej ĉefaj regnoj kaj tiuj ĉi registaroj per speciala leĝo garantios al Esperanto tute certan vivon kaj uzatecon kaj plenan sendanĝerecon kontraŭ ĉiuj personaj kapricoj aŭ disputoj, tiam aŭtoritata komitato, interkonsente elektita de tiuj registaroj, havos la rajton fari en la fundamento de la lingvo unu fojon por ĉiam ĉiujn deziritajn ŝanĝojn, se tiaj ŝanĝoj montriĝos necesaj.

Traduction:
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyDim 12 Jan 2014 - 10:32

C'est vrai que l'espéranto a qques pt aménagements à faire pour qu'il passe mieux auprès du grand public, dont l'un des moteurs est de ne pas trop se compliquer la vie.

Le premier est purement graphique avec certaines lettres pas évidentes à dénicher sur un clavier std. Je sais qu'il existe plusieurs façons d'y remédier.
Je vois ensuite l'accord adjectif-nom au pluriel dont certaines langues se passent allègrement.
La mise au féminin modifiée (quoique je sais que certains espérantistes y ont remédié)
L'accusatif pourrait être facultatif etc...
Peut-être aussi qques changements de racine, et un adoucissement de la phonétique.
Perso, mon + gros souci reste tous ces suffixes, qu'on peut remplacer par une simple concaténation de racines. Pourquoi certains concepts auraient un suffixe et d'autres non ?

Néanmoins, il faut reconnaître que cette langue fonctionne depuis plus d'un siècle et que ce n'est pas déjà si mal...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyDim 12 Jan 2014 - 14:51

Peut-être que si on laissait aux Chinois le soin de réformer l'espéranto...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyDim 12 Jan 2014 - 22:44

Patrick Chevin a écrit:
Peut-être que si on laissait aux Chinois le soin de réformer l'espéranto...

Quels Chinois? Ceux qui maîtrisent l'espéranto? Ceux qui ont échoué à l'apprendre? Ceux qui ne parlent que chinois? Ceux qui croient que la langue mondiale, c'est l'anglais?
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyLun 13 Jan 2014 - 0:15

Silvano a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
Les espérantistes finlandais ont choisi d'appeler leur pays "Finnlando", avec deus n pour ne pas comprendre "Fin-lando" (pays de la fin), et ce faisant, ils ont jeté à la poubelle les principes même de l'espéranto, où on ne saurait avoir une double consonne, à plus forte raison devant une autre consonne...
Et où ce principe a-t-il été énoncé? Respondu mallonge.

Kial ili ne elektis Suomion ( el ilia originala landonomo SUOMI ) aù Fenlandon ( el latina FENNEVS kiu donis francan "fennophile" ( suomalingvama) oponite al "suècophile" ( svedalingvama))?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyLun 13 Jan 2014 - 0:40

Je crois qu'on a déjà discuté quelque part : les Finnois trouvaient plus facile d'utiliser le mot international plutôt que de forcer les autres peuples à apprendre le nom finnois. Feno veut dire fœhn et, par extension, sèche-cheveux.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyLun 13 Jan 2014 - 2:22

Silvano a écrit:

Quels Chinois? Ceux qui maîtrisent l'espéranto? Ceux qui ont échoué à l'apprendre? Ceux qui ne parlent que chinois? Ceux qui croient que la langue mondiale, c'est l'anglais?

Il y a donc des gens qui échouent à apprendre l'espéranto ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyLun 13 Jan 2014 - 16:41

od² a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
Il y a donc des gens qui échouent à apprendre l'espéranto ?
Tant qu'il ne sera pas obligatoire...

Quand il sera obligatoire, au lieu de l'échec (d'élèves motivés) on risque d'avoir carrément le rejet...
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyLun 13 Jan 2014 - 16:52

J'apprendrais plus volontiers le russe ou l'arabe que l'espéranto, langue certes pas trop compliquée, mais complètement dénudé d'intérêt culturel pour moi...

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5565
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyLun 13 Jan 2014 - 17:06

Nemszev a écrit:
J'apprendrais plus volontiers le russe ou l'arabe que l'espéranto, langue certes pas trop compliquée, mais complètement dénudé d'intérêt culturel pour moi...

 lol! 
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyLun 13 Jan 2014 - 17:32

Il faut reconnaître à l'espéranto un certain exotisme, qui est à mon avis le résultat d'un mélange de latinisme, de germanisme et de slavisme, dans une système original relativement simple et efficace, auquel s'ajoute l'esprit pionnier, voire revolutionnaire ou mystique, qui fait que le samideano, une fois imprégné de lectures, notamment poétiques (Kalocsay, Baghy...) a l'impression de se retrouver dans le jardin d'Eden...

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyLun 13 Jan 2014 - 20:11

Patrick Chevin a écrit:
No abandona mi (J.Brel)

Ne forlasu min
Tute forgesu
Ĉion forgesu
Kiu fuĝas jam
Forges' de la temp'
De miskompreniĝ'
Kaj perdita temp'
Por scii kiel
Forges' de la hor'
Kiu mortigis
Per kialdemand'
Koron de feliĉ'
Ne forlasu min
Ne forlasu min
Ne forlasu min
Ne forlasu min

Mi donos al vi
Perlojn de pluvo
El tiuj landoj
Kie ne pluvas
Mi fosos en ter'
Ĝis post mia mort'
Por tut-kovri vin
Kun oro kaj lum'
Mi kreos kampon
Kie reĝos am'
Kie leĝos am'
Kie reĝos vi
Ne forlasu min
Ne forlasu min
Ne forlasu min
Ne forlasu min

Ne forlasu min
Mi kreos por vi
Frenezajn vortojn
Kaj vi komprenos
Mi parolos vin
Pri geamantoj
Kies dufoje
Koroj bruliĝis
Mi rakontos vin
Pri tiu reĝo
Kiu mortis ĉar
Ne renkontis vin
Ne forlasu min
Ne forlasu min
Ne forlasu min
Ne forlasu min

Ofte videblis
Fajr-renaskiĝo
El praa vulkan'
Ŝajne maljuna
Kaj eĉ aperis
Brulaj terenoj
Kiuj abundas
Pli ol en april'
Kaj dum la vesper'
Brulas la ĉiel'
El ruĝ' kaj el nigr'
Geedziĝante
Ne forlasu min
Ne forlasu min
Ne forlasu min
Ne forlasu min

Ne forlasu min
Mi ne plu ploros
Ne plu parolos
Mi nur kaŝiĝos
Por rigardi vin
Danci kaj ridi
Kaj por aŭdi vin
Kanti kaj ridi
Lasu min iĝi
Ombr' de via ombr'
Ombr' de via man'
Ombr' de via hund'
Ne forlasu min
Ne forlasu min
Ne forlasu min
Ne forlasu min

Source
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyMar 21 Jan 2014 - 9:12

Silvano a écrit:
Je crois qu'on a déjà discuté quelque part : les Finnois trouvaient plus facile d'utiliser le mot international plutôt que de forcer les autres peuples à apprendre le nom finnois. Feno veut dire fœhn et, par extension, sèche-cheveux.

Oni eblus proponi ion kiel "foeno" por nomi la aùstrian "altanan" venton ( mi tre konas la tielan okcitanan).

Koncerne aliflanke la "kapharsekigilo" oni povus uzi "faenon", se "fano" estus aliokupita.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyMar 21 Jan 2014 - 16:20

SATIGNAC a écrit:
Oni eblus proponi ion kiel "foeno" por nomi la aùstrian "altanan" venton ( mi tre konas la tielan okcitanan).

Koncerne aliflanke la "kapharsekigilo" oni povus uzi "faenon", se "fano" estus aliokupita.

Pourquoi deux mots différents, alors que l'un n'est qu'une extension de l'autre?

Ceci dit, vous pouvez proposer tous les mots que vous voulez, mais cela n'empêchera pas les autres espérantistes d'utiliser un mot qui remonte à Zamenhof...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyMer 22 Jan 2014 - 2:55

Silvano a écrit:
SATIGNAC a écrit:
Oni eblus proponi ion kiel "foeno" por nomi la aùstrian "altanan" venton ( mi tre konas la tielan okcitanan).

Koncerne aliflanke la "kapharsekigilo" oni povus uzi "faenon", se "fano" estus aliokupita.

Pourquoi deux mots différents, alors que l'un n'est qu'une extension de l'autre?

Ceci dit, vous pouvez proposer tous les mots que vous voulez, mais cela n'empêchera pas les autres espérantistes d'utiliser un mot qui remonte à Zamenhof...

Ni tamen memorigu ke Onchjo Zam mem multajn neologismojn enkondukis, el ili "orangherio" laù la franclingva "orangeraie" anstataù "oranghejo"... Chu li "ido"n intuis?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyMer 22 Jan 2014 - 14:42

Patrick Chevin a écrit:
Ni tamen memorigu ke Onchjo Zam mem multajn neologismojn enkondukis, el ili "orangherio" laù la franclingva "orangeraie" anstataù "oranghejo"... Chu li "ido"n intuis?  

D'abord, oranĝejo serait un contenant à oranges. De plus, une orangeraie, c'est simplement une serre à arbres tropicaux, et ce n'est pas comparable à une roseraie ou à une saulaie, qui se trouvent en plein air.
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5565
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyMer 22 Jan 2014 - 14:53

Euh, ça n'existe pas les orangeraies à l'air libre ? (certes, pas au Canada ni en Lorraine) :

Voici un exemple grec qui ferait de la peine à notre ami Doj Pater : http://nafpliotissa.canalblog.com/archives/2010/01/25/16657086.html
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Invité
Invité




Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 EmptyMer 22 Jan 2014 - 14:57

Olivier Simon a écrit:
Euh, ça n'existe pas les orangeraies à l'air libre ? (certes, pas au Canada ni en Lorraine)

Mais ce n'est pas une oranĝerio...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Espéranto 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 2   Espéranto 2 - Page 8 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Espéranto 2
Revenir en haut 
Page 7 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 6, 7, 8 ... 23 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Espéranto forestier (arbara Esperanto)
» Esperanto, Esperanto sen fleksio et Mondlango
» Espéranto 3
» Espéranto 1
» Des dialectes de l'espéranto ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: