L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le deal à ne pas rater :
LEGO Icons 10331 – Le martin-pêcheur
35 €
Voir le deal

 

 Batailles lexicales 2

Aller en bas 
+5
Djino
Olivier Simon
Leo
Anoev
Kotave
9 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 17 ... 31, 32, 33 ... 35 ... 39  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyJeu 14 Fév 2013 - 22:19

Sab a écrit:
Oui, mais ce n'est pas très différent de si tu devais apprendre le Japonais, le Tahitien ou le Hongrois. Mais cela a aussi, on le relève jamais assez, un avantage non négligeable : on n'est pas pollué sur ce plan par des influences et des interprétations décalques.
Pas si sûr. En hongrois, pour rencontrer, on dit talákozni. Mais on dit talákozni valakivel : rencontrer avec quelqu'un. Un Hongrois parlant français (ou toute autre langue) aura donc la tendance à employer la préposition. Kakevé ko kontan...
(En espéranto, on peut dire renkonti iun ou bien renkontiĝi kun iu).
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyJeu 14 Fév 2013 - 23:45

Citation :
Consonnance
drunken "un peu entendu comme"

Nemszev a écrit:
Je n'ai pas suffisamment de vocabulaire en ba gai dun pour pouvoir traduire ces mots malheureusement.J'ai un peu arrêté de m'occuper de cette langue pour m'attacher à créer la langue romane standard... (et juste avant je travaillais sur le popiaro et d'autres projets, mais que je n'ai pas non plus continués)

ben, les batailles lexicales sont (aussi) faites pour ça: forger un vocabulaire tout en le partageant Shocked

Anoev a écrit:
le a n'est pas une lettre retournable
a non mais ɑ (pɑɑp=>bɑɑb) Shocked

Citation :
journal intime Arrow
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyVen 15 Fév 2013 - 0:20

Anoev a écrit:
le a n'est pas une lettre retournable
lsd a écrit:


a non mais ɑ (pɑɑp=>bɑɑb) Shocked


C'est ma fois vrai ! Par d'ssu'l'marché, le ɑ existe en vadora ! avec la prononciation /ɐ/ !

Par conséquent, tu as raison, en vadora, pɑɑp est bien la bascule de bɑɑb !*

Citation :
journal intime Arrow

Çui-là, j'suis sûr que j'l'avais ! mais où j'ai ben pu l'mettre !? Le radical doit tourner autour de ~djar~


*À condition, toutefois, de ne pas être trop r'gardant sur la calligraphie !
Revenir en haut Aller en bas
Vilko

Vilko


Messages : 3564
Date d'inscription : 10/07/2008
Localisation : Neuf-trois

Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyVen 15 Fév 2013 - 1:09

Silvano a écrit:
Je me suis amusé à chercher en kotava. Voici 18 instruments (de plus, chacun a un verbe signifiant jouer du..., toujours en ú)

orgue
piano klawa
violon dingelt
violoncelle dingeltok
contrebasse forta
cor azra
zopoka
harpe fwak
hautbois bamka
clairon semint
flûte val
flûte de Pan kamia
cornemuse siga
cithare noy
guitare tasila
trombone granca
clarinette faruz
basson omark
accordéon yalom
Le japonais a piano, baiorin (de l'anglais "violin"), chero (de l'anglais "cello"), gitaa (guitare), kurarinetto (clarinette), basūn ( basson), etc. Tous ces instruments ont, à ma connaissance, été inventés en Europe (peut-être à partir d'instruments créés ailleurs pendant l'Antiquité) et il me semble que garder les noms originaux permet de maintenir le lien historique.

Lorsqu'ils parlent de sakisohōn, les Japonais continuent d'honorer la mémoire d'Adolphe Sax, l'inventeur belge du saxophone. Même s'ils n'en sont pas nécessairement conscients.

Les musiciens forment une communauté mondiale, unie par une culture commune. La majorité des enfants et adolescents qui apprennent à jouer du violon dans le monde sont chinois (lu dans la presse américaine). Une langue auxiliaire pourrait tenir compte de cette culture commune : un musicien japonais voit tout de suite que son kurarinetto (de l'anglais "clarinet") est la même chose que la clarinette de son homologue français. Le kotava faruz masque ce lien.

Le dibadien est comme le kotava sur le plan lexical (alors que le saiwosh est plutôt comme le japonais) mais c'est pour une raison totalement opposée à la vision du monde que défend le kotava : le dibadien est délibérément opaque dans son vocabulaire, non pas par souci de neutralité comme le kotava, mais afin d'isoler les Dibadiens des autres nations. Contrairement au kotava, la langue dibadienne n'est pas neutre, elle se revendique amérindienne par ses origines et mormone par son alphabet.
Revenir en haut Aller en bas
http://pagesperso-orange.fr/saiwosh/man.html
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyVen 15 Fév 2013 - 22:50

Citation :
calligraphie
drunken nalayaskahaytri écriture belle

Vilko a écrit:
Les musiciens forment une communauté mondiale, unie par une culture commune. La majorité des enfants et adolescents qui apprennent à jouer du violon dans le monde sont chinois (lu dans la presse américaine). Une langue auxiliaire pourrait tenir compte de cette culture commune
Fut un temps où chaque culture jouait sa propre musique sur ses propres instruments Twisted Evil (autant demander à une auxlangue de parler anglais Evil or Very Mad )

Citation :
sinogramme Arrow
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyVen 15 Fév 2013 - 23:03

calligraphie : kitceyarto = art (arto) de la manière (ey-) d'écrire (kitc-)
sinogramme : hangajo = caractère (gajo) han
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptySam 16 Fév 2013 - 0:03

Djino a écrit:
calligraphie : kitceyarto = art (arto) de la manière (ey-) d'écrire (kitc-)
sinogramme : hangajo = caractère (gajo) han

Skriylpat pour "calligraphie".

De skrip = écrire
ryln = beau.
le suffixe -at.
Le deuxième élément et la charnière sont encastrés au cœur du premier élément.Celui est divisé en trois parties
la première (sk-) devant la charnière
la deuxième (-i-) entre la charnière et le deuxième élément
la dernière (-p-) à la fin, derrière le deuxième élément.

Skràf rassemble tout aussi bien les sinogrammes que les kanas et les hangĕl.

ce mot est composé de la manière suivante :

skrip : cf ci-dessus
hràf = dessin

Les modules nebou peuvent également entrer dans cette catégorie, mais ni les nébougrammes, ni les caractères adnébou ; ceux-là parce que ce sont les éléments basiques participant à l'élaboration d'un module ; ceux-ci parce qu'ils sont également des éléments basiques, mais étrangers au nebou !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptySam 16 Fév 2013 - 14:01

Citation :
étrangers
drunken gomeynuspahaysay hommes qui font du bruit avec la bouche

Citation :
baragouin Arrow
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptySam 16 Fév 2013 - 15:07

lsd a écrit:
étranger

J'en ai trois :


Une langue étrangère se dit xenosprat. De ce fait, xenodu est bien la traduction de l'anglais foreigner. L'adjectif correspondant est xenon, qu'on ne confondra pas avec xynoṅ.

Usláṅd-* a une connotation géographique plus restreinte : une province, un village, un canton, un lotissement, parfois.

ukèran, ukèrdu, c'est étranger dans un sens plus large (en anglais stranger) : étranger à une entreprise, à une communauté, une bande etc. Vient de
us- = hors de (comme dans usláṅdu)
kersoç = milieu social.

Arrow
Serre:
*Laṅd peut, comme en français, avoir plusieurs sens pour "pays".
-Eg retropùze àt laṅdes posvic heptaw
-Siă mir staṅt cyv!

-Je retourne au pays la semaine prochaine.
-Eh bien reste-y !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptySam 16 Fév 2013 - 18:03

Citation :
serre
drunken glojmaykudrywyaryeyfraydougloe caisse vitrée qui chauffe les plantes qu'elle contient
drunken skreyska griffes qui retiennent

Citation :
bec Arrow
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyDim 17 Fév 2013 - 19:22

lsd a écrit:
bec Arrow
Pour les becs d'oiseaux pointus (que ce soit celui d'une poule, ou crochu, comme un aigle ou effilé comme un échassier), en aneuvien, on emploie pyq, lequel mot aurait pu être un mot-reflet si le vadora* aneuvien avait disposé du Q : pʏq.

Pour tous les autres becs
-de canard
-d'ornithorynque
-bunsen
-auer etc.
on utilise... eh bien... bek ! té ! Toutefois, pour le bec-de-cane, on restera plus prosaïque et on ne dira pas bek kwoneken, mais tout simplement rotpœnxat (poignée (de porte) pivotante).

Arrow
Cochon d'inde:

Çhunjaçhrat = baragouin, charabia.

De
çhunj (-a, -ía) : on tâchera de ne pas confondre avec le faux-ami francophone : ce verbe aneuvien correspond à "émettre des sons inintelligibles avec sa bouche, à la limite du langage articulé".
açhrat est une déformation du mot sprat, prononcé par quelqu'un qui aurait de la nourriture brûlante dans sa bouche.
*Seul le psolat dispose, en écriture vadora, du Q. Une lacune à combler, peut-être...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyLun 18 Fév 2013 - 1:14

espéranto sambahsa uropi
étranger fremdulo gospoti, tarnien stranior, uslandor
calligraphie kaligrafio
bec beko (oiseaux, onithorinques et tortues) snap bek
cochon d'Inde* kobajo
Parlant de bec, je propose Arrow ornithorynque Arrow
En espéranto, c'est ornitorinko.
En sambahsa, c'est kurmiaend

* En Amérique du Sud, on l'appelle cuy...
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyLun 18 Fév 2013 - 1:19

qui a proposé consonance, calligraphie, et étranger?
où as-tu trouvé tout ça, lsd? j'ai pas retrouvé les propositions Shocked


ornithorynque : ovmemesto (ov.mam.best.o)
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyLun 18 Fév 2013 - 1:56

En toki pona, je propose "soweli waso" (mammifère oiseau) pour "ornithorynque". Facile !

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyLun 18 Fév 2013 - 1:59

Nemszev a écrit:
En toki pona, je propose "soweli waso" (mammifère oiseau) pour "ornithorynque". Facile !
Et la chauve-souris? Elle ne pond sans doute pas d'œuf, mais elle vole!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyLun 18 Fév 2013 - 3:00

J'oubliais les serres. En espéranto et en uropi, c'est le même mot que pour griffe: krifo, krog. En sambahsa, c'est onogh.
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyLun 18 Fév 2013 - 3:36

Les serres ne sont pas les griffes des oiseaux, qui conservent l'appellation de griffe.
Les serres comprennent à la fois les griffes et les doigts des rapaces. Leurs pattes, quoi.

En tsawelo,
griffe: uno (ongle, griffe), ou unego (griffe)
serre: rasipəpedo (kaper.bird.piedo = pied/patte de rapace)
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyLun 18 Fév 2013 - 8:43

Pour l'ornithorynque, j'ai deux termes :
un plutôt basique : memalkwon (canard à mamelles (!))
l'autre, plus sérieux : plàtyp.

Pour la chauve-souris, j'ai kelàlla (issu de l'indonésien : je pensais aux chauves-souris de Sumatra quand j'ai créé le mot) ; bàt est dialectal.

Arrow J'viens de m'rend'compte que je n'avais pas le hérisson ; cependant, j'ai le porc-épic (kepyq).

Djino a écrit:
Qui a proposé consonance, calligraphie, et étranger ?

Calligraphie & étranger : lsd, respectivement le 15 et le 16
Consonnance : moi le 14.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyLun 18 Fév 2013 - 11:35

Euh... Pour chauve-souris, peut-être "soweli (lon) kon" (mammifère d'(en l')air). Laughing

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyLun 18 Fév 2013 - 16:49

Djino a écrit:
Les serres ne sont pas les griffes des oiseaux, qui conservent l'appellation de griffe.
Les serres comprennent à la fois les griffes et les doigts des rapaces. Leurs pattes, quoi.
Oups! Alors, piedo en espéranto et ou pod en uropi devraient suffire. Pourquoi avoir des mots différents selon qu'une patte est griffue, palmée ou a un sabot, qu'elle appartient à un oiseau, à un mammifère ou à un être humain?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyLun 18 Fév 2013 - 16:59

Silvano a écrit:
Pourquoi avoir des mots différents selon qu'une patte est griffue, palmée ou a un sabot, qu'elle appartient à un oiseau, à un mammifère ou à un être humain?

Ça, faut d'mander à ceux qui "tâtent l'sujet", comme on dit.

Mais Mérimée a fait pire ! avec le cuisseau/-ot !
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyLun 18 Fév 2013 - 17:56

Silvano a écrit:
Oups! Alors, piedo en espéranto et ou pod en uropi devraient suffire. Pourquoi avoir des mots différents selon qu'une patte est griffue, palmée ou a un sabot, qu'elle appartient à un oiseau, à un mammifère ou à un être humain?
Je suis tout à fait d'accord avec toi! Mais quitte à préciser de quel pied on parle, on peut toujours dire "rabobirdpiedo" ou même être plus précis, comme "aglopiedo". Et puisqu'il s'agissait de traduire spécifiquement "serre", qui est une patte de rapace, j'ai traduit ainsi. Mais je reconnais que ça charge inutilement le vocabulaire
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyLun 18 Fév 2013 - 18:09

Djino a écrit:
En tsawelo,
griffe: uno (ongle, griffe), ou unego (griffe)
À ce propos, je me suis souvent demandé pourquoi l'espéranto ungego voulait dire griffe et non pas sabot.
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyLun 18 Fév 2013 - 18:18

Une petite recherche m'a appris que le sabot ne fait que recouvrir le doigts des ongulés, comme nos ongles. Proportionnellement à la taille des doigts, la griffe est alors beaucoup plus longue que le sabot. C'est certainement pour ça
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 EmptyLun 18 Fév 2013 - 19:38

Citation :
ornythorynque
on a déjà eu un échange à son propos ici (maymatzoygukujdykuglodwaymayekey)

Anoev a écrit:
Djino a écrit:
Qui a proposé consonance, calligraphie, et étranger ?
Calligraphie & étranger : lsd, respectivement le 15 et le 16
Consonnance : moi le 14.
en fait les 3 sont d'Anoev Very Happy (en l'absence de proposition dans une inter, il est autorisé d'y prélever un mot intéressant Twisted Evil )

Citation :
échidné Arrow
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 32 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 2
Revenir en haut 
Page 32 sur 39Aller à la page : Précédent  1 ... 17 ... 31, 32, 33 ... 35 ... 39  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 3
» Batailles lexicales 4
» Batailles lexicales 5
» Batailles lexicales 6
» batailles lexicales (le reboot)...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: