|
| Cris et autres Noms d'oiseaux | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Cris et autres Noms d'oiseaux Ven 15 Fév 2013 - 23:43 | |
|
Dernière édition par lsd le Jeu 4 Juil 2013 - 16:24, édité 2 fois |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Ven 15 Fév 2013 - 23:51 | |
| C'est trop simple avec tous les articles qu'on trouve sur wikipedia | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Ven 15 Fév 2013 - 23:55 | |
|
Dernière édition par lsd le Jeu 4 Juil 2013 - 16:24, édité 1 fois |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Ven 15 Fév 2013 - 23:56 | |
| Juste pour les oiseaux? En tout cas j'ai traduit certains noms d'oiseau par rapport à leur cri: tcipo koko krawo kwako gago kyuko Je vous laisse deviner ce que c'est | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 1:07 | |
| tcipo poussin? koko coq? krawo corneille kwako canard gago ????? kyuko dindon?
|
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 2:12 | |
| pas mal! pourtant c'est pas évident!
tcipo = "oiseau" en général (poussin = kokido, avec la même logique que l'espéranto) koko = tout à fait! coq, ou poule. le genre étant marqué par les préfixes ba- ou ma- krawo = presque, corbeau kwako = canard, en effet gago = oie, jars. c'est pas facile. kyuko = aigle (pour le dindon j'aurais tendance à l'associer à un son qui se rapproche de goulougoulou hahahaha) | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 15:01 | |
|
Dernière édition par lsd le Jeu 4 Juil 2013 - 16:24, édité 1 fois |
| | | Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 15:44 | |
| Je trouve maladroit de nommer ses oiseaux ainsi ... En elko, on procède par rapprochement de concept (avec WEK : animal, ZEL : voler, ZYL : palme). Par exemple, avec WYM (serre), on peut avoir ymeko ou ymzelo (oiseau de proie, aigle). Par le même principe, vous reconnaîtrez peut-être Ymgaro (GAR : domaine, pays). - Spoiler:
Les États-Unis, doublement par le statut qu'y a la pygargue et par leur tendance à l'impérialisme.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 16:11 | |
| - Kotave a écrit:
- Je trouve maladroit de nommer ses oiseaux ainsi ...
En elko, on procède par rapprochement de concept (avec WEK : animal, ZEL : voler, ZYL : palme). Par exemple, avec WYM (serre), on peut avoir ymeko ou ymzelo (oiseau de proie, aigle). Par le même principe, vous reconnaîtrez peut-être Ymgaro (GAR : domaine, pays). Pour la serre, en aneuvien, j'avais pas l'mot, mais j'avais les éléments. drorq (-a, -úa) = serrer zeg = patte. Ce qui me donne, en fait, drozeg. Pour l'autre serre (pleine de vitres), rendez-vous là-bas. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Cris d'animaux Sam 16 Fév 2013 - 17:55 | |
|
Dernière édition par lsd le Jeu 4 Juil 2013 - 16:24, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 18:01 | |
| - Nemszev a écrit:
-
- Citation :
- Ex, le bruit du canard : *pad !
Qui nous arrive sous la forme de "couac" ? Pourquoi pas? Le penkwe IE est devenu le quinque latin, non? |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 18:03 | |
| - lsd a écrit:
- Un effet SW avéré, chaque langue entend le monde à sa façon
http://en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias#Duck_calling on dirait que tu te trompes ^^ | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 18:13 | |
|
Dernière édition par lsd le Jeu 4 Juil 2013 - 16:25, édité 1 fois |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 18:19 | |
| - Kotave a écrit:
- Je trouve maladroit de nommer ses oiseaux ainsi ...
En elko, on procède par rapprochement de concept (avec WEK : animal, ZEL : voler, ZYL : palme). Par exemple, avec WYM (serre), on peut avoir ymeko ou ymzelo (oiseau de proie, aigle). Par le même principe, vous reconnaîtrez peut-être Ymgaro (GAR : domaine, pays). De la même manière que je n'utilise pas que les onomatopées pour nommer un oiseau, j'espère que l'elko n'utilise pas que cette méthode pour ce faire, carl il deviendra difficile de différencier des animaux présentant les mêmes caractéristiques. des oiseaux palmipèdes, il y en a plein. Oie, canard, cygne, albatros, mouette, cormoran, goeland, manchot, pingouin, pélican... il faut évidemment trouver ce qui caractérise le mieux ces animaux. Si ces caractéristiques sont liées à leur cri, autant composer son nom à partir de celui-ci. Il est évident que j'ai fait exprès de ne pas mentionner "owipo" (l'oiseau à yeux, la chouette), "rokipo" (oiseau à cornes, le hibou), "kolipo" (l'oiseau au cou, l'autruche), parce que ce ne serait pas évident à trouver sans connaitre ma langue. serre, domaine... faucon, je suppose? - lsd a écrit:
- Djino a écrit:
- lsd a écrit:
- Un effet SW avéré, chaque langue entend le monde à sa façon
http://en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias#Duck_calling on dirait que tu te trompes ^^ entre mak-mak, paa; pēk pēk; rap rap,bra bra, krja krja;... il y a , comment dire, une certaine hétérogénéité non? (Même s'il faudrait une transcription phonétique ) pourquoi fais-tu exprès de voir que l'immense majorité des langues utilise un équivalent de "kwak" ? mais on peut quand même constater que le son -ak est généralement admis. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 18:31 | |
|
Dernière édition par lsd le Jeu 4 Juil 2013 - 16:25, édité 1 fois |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 18:34 | |
| - Citation :
In Catalan, (...) mec mec (...) In Danish, rap rap
Les canards se mettraient-ils au hip-hop ? Hé mec mec ! Écoute du rap rap ! _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 18:40 | |
|
Dernière édition par lsd le Jeu 4 Juil 2013 - 16:25, édité 1 fois |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 18:51 | |
| si on tient compte du fait que tous les phonèmes n'existent pas dans toutes les langues, que la manière de les prononcer est différente (q, k, g, h / v, w, u / a, e...), 50% des langues c'est ENORME! Et là en plus tu ne prends pas en compte ceux qui ne contiennent que (k)a(k) (parmi les 39 exemples donnés, 35 sont concernés. soit environ 88%) Pour moi le fait que des langues très différentes utilisent à peu près la même retranscrition du son est même presque révélateur
Dernière édition par Djino le Sam 16 Fév 2013 - 19:46, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 18:54 | |
| Mais pourquoi Kwak évoquerait-il toujours un canard ?
J'dois admettre que j'en suis pas bien loin : kwon, kwoned (♂) ; kwonek pour une cane.
En aneuvien, on a kaṅh-kaṅh (comme aux folies bergères).
Un magret se dit pekfíl.
Dernière édition par Anoev le Sam 16 Fév 2013 - 21:20, édité 1 fois (Raison : Rassemblement de deux messages courts) | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 21:04 | |
|
Dernière édition par lsd le Jeu 4 Juil 2013 - 16:25, édité 1 fois |
| | | Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 22:00 | |
| - Citation :
- De la même manière que je n'utilise pas que les onomatopées pour nommer un oiseau, j'espère que l'elko n'utilise pas que cette méthode pour ce faire, car il deviendra difficile de différencier des animaux présentant les mêmes caractéristiques. des oiseaux palmipèdes, il y en a plein. Oie, canard, cygne, albatros, mouette, cormoran, goeland, manchot, pingouin, pélican... il faut évidemment trouver ce qui caractérise le mieux ces animaux. Si ces caractéristiques sont liées à leur cri, autant composer son nom à partir de celui-ci.
Il est évident que j'ai fait exprès de ne pas mentionner "owipo" (l'oiseau à yeux, la chouette), "rokipo" (oiseau à cornes, le hibou), "kolipo" (l'oiseau au cou, l'autruche), parce que ce ne serait pas évident à trouver sans connaitre ma langue. L'elko est une langue pansémique, aussi zyleko désigne toutes les espèces palmipèdes. Dans un contexte clair ou s'il est inutile de préciser plus, je ne vois pas pourquoi on s'alourdirait de rigzylo (oie), tedzylo (canard), nedzylo (albatros), ropzylo (mouette), etc. Le vocabulaire se fait de manière totalement personnelle, et j'imagine que l'elko se servirait de conventions internationales s'il se voulait absolument précis. - Citation :
- serre, domaine... faucon, je suppose?
C'est dans le spoiler. Les noms de pays se font souvent en -garo, mais on préfère utiliser le radical d'origine. Exemple : Frans'a (français), Frans Kiwo (un français), Frans kowo (la langue française), Frans garo (la France). | |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 22:21 | |
| | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 22:47 | |
|
Dernière édition par lsd le Jeu 4 Juil 2013 - 16:26, édité 1 fois |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Sam 16 Fév 2013 - 23:34 | |
| tu chipotes. chipotons alors. je reprends toutes les langues non IE:
Batak: kuak-kuak Chinois cantonnais: gua, gua (呱呱) Chinois mandarin: gā gā (嘎嘎), guā guā (呱呱) Estonien: prääk prääk, prääks prääks Finnois: kvaak kvaak Hébreu: gaqh gaqh (גַּע־גַּע) Hongrois: háp háp Indonésien: kwek kwek Japonais: ガーガー (gā gā) Coréen: quek quek (꽥꽥) Népalais: braaaq caaq Tagalog: kwak kwak Tamil: kua kua Thaï: ก้าบ ๆ (kap kap) Turc: vak vak Vietnamien: cạp cạp
C'est plutôt proche des (k)ʷa(k), non? Je le dis et je le répète. Rien n'est plus international que les onomatopées et les interjections. Ce n'est pas absolu, mais c'est ce qu'il y a de plus international ^^ | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux Dim 17 Fév 2013 - 10:57 | |
| - Djino a écrit:
- tu chipotes. chipotons alors.
je reprends toutes les langues non IE: ... Je trouve cette liste très bien faite et très intéressante. Cependant, il y a seulement les transcriptions en beaucoup de langues et même les langues qui utilisent l'alphabet latin ne l'utilisent pas de la même façon. Tout c'est plutôt inutile quand on voulait savoir comment sonner les mots. Djino, est-ce que tu sais si une liste existe comme celle que tu nous as déjà donné, mais avec API (ou mieux les enregistrements sonnés*) ? *Je ne crois pas que 'enregistrements sonnés' soit un mot français, mais bon, je crois que vous me comprenez.
Dernière édition par kefga_x le Dim 17 Fév 2013 - 12:51, édité 1 fois |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Cris et autres Noms d'oiseaux | |
| |
| | | | Cris et autres Noms d'oiseaux | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |