Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 4 Juin 2023 - 8:18
J'ai un poil extrapolé, notamment pour l'œil d'une lettre : j'me suis pas foulé, c'est... oj, comme l'autre, en toute simplicité, puisque la lettre O est ronde... comme un œil. Mais évidemment, y a les autres, pour lesquels j'hésite un max, comme l'œil du cyclone, du bouillon...
Mot 75 : nez
Encore un à-postériori chez moi : rhiyn, pompé au grec (de Platon*) ῥινός, (génitif de ῥίς). J'en ai tiré borhin pour "naseau", ainsi que rhilen (le L est, par contre, à-priori) pour "nasal". Un rhinocéros donne tyrhiyner.
Y avait un ancien terme, nooz, pris de l'anglais, lequel est resté, à titre dialectal (diégèse : Alfazie et ouest des Santes).
*Celui de Mélina Merkouri est complètement différent : μύτη.
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 4 Juin 2023 - 10:09
mot 75 : nez
En elko : tumbao /tumbaɔ/
Des clés TUM (odeur) et BAW (corps) ainsi que le suffixe nominal -o.
Ex. : . tumbao Sirano'a . ("Le nez de Cyrano.")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 4 Juin 2023 - 10:20
Ziecken a écrit:
En elko : tumbao /tumbaɔ/
Des clés TUM (odeur) et BAW (corps)...
... qu'on se gardera de confondre avec bautumo, pour "odeur corporelle".
Il s'agit, bien entendu, de l'appendice anatomique, et non de l'avant en pointe de certains véhicules aérodynamiques.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 4 Juin 2023 - 10:54
mot 75 : nez
En Deyryck : doàga (contr: dàga)
Doàga désigne une partie du corps qui permet de percevoir des odeurs.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 4 Juin 2023 - 14:26
mot 74 : œil
Uropi: oj
< esp ojo, por olho, fr oeil, it occhio, roum ochi < lat oculus < PIE *h₃okʷ = oeil > skr ákși > hin ãkh, arm ačk = oeil, yeux, gr όσσε “osse” = yeux, οφθαλμός "ophthalmos” = oeil, al Auge, nl oog, ang eye, sué öga, da øje, nor øye, lit akis, let acs, bul, rus око, очи “oko, otchi”, sr, cr, slo, tch, slk oko, oči , pol oko, oczy…
> ojad = oeillade
> oji = oculaire
> ojibàl = pupille ("balle de l'oeil")
> ojo = faire de l'œil à
> ojiblìk = clin d’œil
> ojikant = coin de l’œil
> ojimezen = à vue d’œil ("mesuré à l'oeil")
> ojipèl = paupière ("peau de l'œil")
> ojivìl = cil ("poil de l'œil")
> be ojivìz = à vue d’œil
> okle = lunettes
avo blu, bran, glen, nar oje = avoir les yeux bleus, marron, verts, noirs,
jeto sand in oje = jeter de la poudre aux yeux
ki kluzen oje = les yeux fermés
Prov. oj po oj, dant po dant = œil pour œil, dent pour dent
Dal od oje, dal od karʒ = loin des yeux, loin du cœur
mot 75 : nez
Uropi: nas
< al Nase, ang nose, nl neus, da næse, nor nese, sué näsa: it naso, roum nas, fr nez < lat nasum < PIE *hxnás- > skr nas- = nez, hin nāk, beng, guj, mar, nep nāka, lit nosis, rus, bul нос “nos”, tch, slk, pol, sr, cr, slo nos
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Ziecken aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 4 Juin 2023 - 23:49
Belles brochettes de dérivés, aussi bien pour les mots que pour les locutions, en uropi. Je suis loin d'avoir pensé à tout ça, bravault ! Cela dit, j'ai remarqué que tu étais fâché avec le œ, c'est ben dommage. Quelle différence fais-tu entre be ojivìz et ojimezen ?, entre ojiblìk et ojad (là, j'crois savoir, mais j'suis pas vraiment sûr de moi) ?
Pour "loin des yeux, loin du cœur"; j'm'en tire avec tel obaajeve, tel kàredev. Pour "œillade", chez moi, à ça donne otép : une sacré compression ! assez proche de ojtép, pour "clin d'œil", je m'demande si j'vais pas les fusionner !
Pour le nez, mis à part le rhinocéros, je sèche à domph... ah non : pour "mouchoir", j'ai rhiquar, et pour "moucher" usrhíne... après une menue correction.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 19 Sep 2024 - 9:19, édité 2 fois (Raison : guillemet oublié)
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 5 Juin 2023 - 9:16
Citation :
Quelle différence fais-tu entre be ojivìz et ojimezen ?, entre ojiblìk et ojad (là, j'crois savoir, mais j'suis pas vraiment sûr de moi) ?
ojimezen, c'est plus technique, ça ne concerne que les mesures ojimezen, je se 35 centimetre = à vue d'œil, ça fait 35 cm Be ojivìz, c'est plus général
entre ojiblìk et ojad, la même qu'en fr. entre clin d'œil et œillade: un clin d'œil, c'est complice, ojad, c'est appuyé et plein de sous-entendus; ça correspond davantage à lorgner
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 5 Juin 2023 - 9:51
Pour "clin d'œil" et "œillade", c'est quand même très proche. Toutefois, Sapir-Worf aidant, les définitions sont peut-être plus distinctes en uropi...
Cependant, je comprends plus la différence entre ojimezen et be ojivìz. Le deuxième pourrait traduire aussi "à l'œil nu", non ?
Mot 76 : bouche
S'il s'agit de l'organe anatomique de l'homme ou de certains animaux (à l'exception notable des carnassiers), l'aneuvien dispose de deux noms :
sylm (à-priori ; d'origine ptahxe pour la diégèse) désigne toute la cavité buccale, des lèvres jusqu'à la luette ; la langue (viendra bientôt) en fait partie.
Son dérivé, sylma*désigne la partie extérieure : les lèvres, à la rigueur la dentition si la bouche est ouverte. La langue n'en fait pas partie.
Àt sylma Sonjan ere smlàkrub. = La bouche de Sonia était rouge-baiser. Sonja téψă ojtúpylse las pasun sed lànis inte làbive. Zhorzh intelă àt harmes. = Sonia battit des cils en passant sa langue entre les lèvres. Georges avait compris le message.
Pour des bouches non anatomiques, y a opnys (ouverture) : opnys artilen = bouche de canon opnys subkánen = bouche d'égout. *Autre type de distinction, très diégétique et très dialectale : sylma désignerait plutôt une bouche de femme (ou d'enfant) ; sylm désignant une bouche d'homme (adulte ou ado, sauf si giton efféminé dans ce dernier cas).
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 5 Juin 2023 - 10:26
mot 76 : bouche
En elko : waso /wasɔ/
De la clé WAS (bouche) et du suffixe nominal -o.
Ex. : . kuama waso . ("Une bouche édentée.")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 5 Juin 2023 - 10:40
J'ai la réponse dans la bouche*; elle veut pas sortir.
Eg hab replíx àt sylmev in; a vel nep uspùze. ùt betùp inte àt sylmav. = une paille dans la bouche.
*Dit aussi : su'l'bout d'la langue.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 5 Juin 2023 - 12:24
Anoev a écrit:
Pour "clin d'œil" et "œillade", c'est quand même très proche. Toutefois, Sapir-Worf aidant, les définitions sont peut-être plus distinctes en uropi...
Oui, en Uropi, c'est très différent, pour ojad, sans doute suis-je influencé par l'anglais to ogle (regarder d'une manière lubrique), sans aller jusque là, ojad, ojo correspond assez bien à l'espagnol comerse con los ojos = dévorer des yeux Que viennent faire Sapir-Worf là-dedans ?
mot 76 : bouche
Uropi muk< hindi mukh = bouche, visage, beng, guj, mar mukha, penj mūha < skr mukhá = bouche + mūka = muet < PIE *mū- = parler indistinctement, murmurer, bouche, gueule, qui a donné aussi Lat mutus (Ur muti) = muet, + murmurer, al mucks = pas un mot, nl muil, sué mule = gueule
en même temps, comme dirait … c'est une sorte de croisement entre al Mund, ang mouth, sué mun (bouche) et lat bucca = joue, bouche, esp, por boca, fr bouche
> Kluz ti muk ! = ferme-la ! > mukad = bouchée > muki = buccal > grenmuki = qui a une grande bouche > mielimuki = mielleux (bouche de miel) > ludmuki = fort en gueule, grande gueule > Vod fluj in mi muk = l'eau m'en vient à la bouche
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 5 Juin 2023 - 13:12
Doj-pater a écrit:
Que viennent faire Sapir-Worf là-dedans ?
Ils viennent faire là n'dans que ce qui est rigoureusement synonyme dans une langue ne l'est pas forcément dans une autre. J'me suis (prudemment) penché d'ssus, grâce à Ziecken, et en ai déduit quelques conclusions dans certaines de mes traductions. Ainsi, nàtynesem (nationalisme, en aneuvien), inclut-il sovoresem (souverainisme), parlaṅdesem (patriotisme), mais pas du tout xenomíset (xénophobie) et encore pas davantage rilesem (racisme).
Dopa a écrit:
Ojad, ojo correspond assez bien à l'espagnol comerse con los ojos = dévorer des yeux
Ben là, c'est pas trop différent : ojad, n'est plus un simple clin d'œil comme en français, mais plutôt le fait de regarder intensément, ce qui est quand même assez différent ; là, ce serait assez proche de bespekad (observation, le fait de dévorer des yeux).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 5 Juin 2023 - 13:20
Anoev a écrit:
Ben là, c'est pas trop différent : ojad, n'est plus un simple clin d'œil comme en français, mais plutôt le fait de regarder intensément, ce qui est quand même assez différent ; là, ce serait assez proche de bespekad (observation, le fait de dévorer des yeux).
avec, clairement des sous-entendus érotico-sentimentalo-dragueurs… L'observation (bespekad) c'est différent, l'intérêt est plus scientifique ou implique de la curiosité (au sens positif du terme)
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 5 Juin 2023 - 13:39
Doj-pater a écrit:
... Avec, clairement des sous-entendus érotico-sentimentalo-dragueurs… L'observation (bespekad) c'est différent, l'intérêt est plus scientifique ou implique de la curiosité (au sens positif du terme)
Clairement ? Comment ça ? Tout ça est donc implicite, puisque dans ojad, il n'y a que oj + ad, on n'y trouve aucun morceau de seks, ni de sedut- dedans. Un mot comme, par exemple, sedutojad, voire dezirojad, et même seksojad, aurait... clairement... annoncé la couleur, si j'puis dire.
Dopa a écrit:
> ludmuki = fort en gueule, grande gueule.
Pour çui-là, j'ai trouvé une traduc y a pas ben longtemps, parasynonyme de moargon (arrogant) : pektearon, un mot-valise, pris de pektr = poitrine pear (-a, -éa) = gonfler -on = suffixe adjectif. Comme t'as dû d'viner, la charnière (P) est en début de mot.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 5 Juin 2023 - 14:04
Mais oui, les mots on un sens et des connotations L'Uropi n'est pas la langue de Chat GPT
Par ex. U varmi procepad = un accueil chaleureux (ang: a warm welcome, da En varm velkomst, rus Тёплый приём…), ça ne veut pas dire qu'il fait 20 degrés.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 5 Juin 2023 - 14:49
Je m'arrange (mais je n'y arrive pas toujours, rassure-toi) pour que lorsqu'une connotation est incluse dans un mot, celle-ci apparaisse, d'une manière ou d'une autre, concrètement, même si c'est discret (une lettre) DANS LE MOT LUI-MÊME. Par exemple : Da ere làgylsun sed hippos = il caressait son cheval Da ere làqylsun ed viċynkaż = il caressait sa voisine. Le Q du deuxième verbe vient de qud, pour "désir sexuel"*.
*Mais qu'on ne s'y trompe pas ! tous les noms comprenant un Q n'ont pas cette connotation, loin s'en faut ! déjà qua est un exemple en soi, mais si ça suffit pas, y a aussi qemig (chimique).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 5 Juin 2023 - 18:29
Anoev a écrit:
*Mais qu'on ne s'y trompe pas ! tous les noms comprenant un Q n'ont pas cette connotation, loin s'en faut ! déjà qua est un exemple en soi, mais si ça suffit pas, y a aussi qemig (chimique).
C'est une histoire de Q, si j'ai bien compris
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 5 Juin 2023 - 18:54
En somme, oui, une lettre délaissée en uropi, espéranto, volapük, kotava, et mundeze. Toutefois, l'interlingua et l'ido l'ont gardé de manière plutôt traditionnelle (qu-), quant à l'aneuvien, il l'utilise de manière plutôt inédite, en plus des utilisations courantes "ailleurs", notamment pour le digramme qb.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 6 Juin 2023 - 0:05
Anoev a écrit:
Mot 75 : nez
Encore un à-postériori chez moi : rhiyn, pompé au grec (de Platon*) ῥινός, (génitif de ῥίς). J'en ai tiré borhin pour "naseau", ainsi que rhilen (le L est, par contre, à-priori) pour "nasal". Un rhinocéros donne tyrhiyner.
Y avait un ancien terme, nooz, pris de l'anglais, lequel est resté, à titre dialectal (diégèse : Alfazie et ouest des Santes).
*Celui de Mélina Merkouri est complètement différent : μύτη.
Pour l'appendice central du visage, j'ai mixé latin et grec , ainsi ῥινός,+ NASVS donnent rìnase, sm, avec l'adjectif rinasa/-e/-o: nasal, qui se rapporte au nez. quant aux narines, je balance entre nastrol "trou du nez" et naŗ/ naro, sf
°Malgré la relative proximité de tooth (eng). Valable aussi bien pour un timbre, une scie, une fourche ou un engrenage. Quoi que pour ces deux derniers, on puisse avoir plutôt respectivement pœṅkt et krla.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mar 6 Juin 2023 - 9:00, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 6 Juin 2023 - 8:59
Mot 77 : dent
En ∂atyit : de:isk, /de.isk/, provenant du thialim.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 6 Juin 2023 - 10:59
mot 77 : dent
Uropi:dant, une des racines indo-européennes les mieux conservées < breton, gallois dant, lituanien dantis, skr dantam > hin dāñt, pers dandān, arm adam, gr οδων, οδοντος "odôn, odontos", grm δοντι "donti", alb dhëmp, lat dens / dentis, it, por dente, esp diente, roum dinte, al Zahn, neer, sué, da tand, nor tann, ang tooth < i-e *h1dont- = dent, de *h1éd- = manger (> Ur. jedo)