L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Retour en stock du coffret Pokémon ...
Voir le deal

 

 Uropi 11

Aller en bas 
+6
SATIGNAC
Mfumu
Troubadour mécréant
PatrikGC
Velonzio Noeudefée
Anoev
10 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 18 ... 31, 32, 33
AuteurMessage
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6681
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyDim 15 Sep 2024 - 13:18

Anoev a écrit:
Doj-pater a écrit:
Anoev a écrit:
Japoni vag = voiture japonaise
vag Japoniu = voiture du Japon.

Je dirais que c'est caïman la même chose
Et pourtant, lors de la Révolution de Juillet (1830), on fit clairement la différence entre les Rois de France (définitivement évincés) avec le nouveau (alors) Roi des Français.

Sinon, l'Impératrice des Indes (H.M. Victoria) n'était pas une impératrice indienne.


C'est vrai qu'on peut, dans bien des cas, faire un rapprochement entre un adjectif dérivé d'un nom, et ce nom considéré comme complément d'un autre, mais c'est pas systématique, même si dans bien des cas on peut faire des rapprochements.

Mais c'est caïman la même chose Smile
C'est un cro-cro deal, pour ainsi dire !
Afin que Ali gâte Thor...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4450
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyDim 15 Sep 2024 - 18:28

Patrik GC a écrit:
Je sais, mais pour une LAI, toujours choisir le chemin de l'eau.
En clair, celui du moindre effort.

C'est la règle que l'on suit la plupart du temps en Uropi…
Mais accentuer un verbe sur la dernière syllabe ne représente aucun effort pour un français qui accentue ses mots systématiquement à cet endroit:
Lundì, mardì, mercredì, jeudì, vendredì, samedì… et je n'ai pas finì

Par ailleurs, on recherche le meilleur équilibre dans les finales entre voyelles et consonnes:
i vark (C), i varkì (V), i varkev (C), i ve varko (V)
c'est encore + clair dans le groupe nominal
Man (C) mani (V = G.sing), mane (V = pl), manis (C = G.pl)
Ʒina (V) ʒinu (V = G.sing), ʒinas (C = pl), ʒinus (C = G.pl)

De cet équilibre dépend l'harmonie de la langue

Anoev a écrit:
les Rois de France (définitivement évincés) avec le nouveau (alors) Roi des Français.

Mais ni les Rois de France, ni les Rois des Français n'avaient de voiture Japonaise
A la réflexion, on dirait plutôt u vag od Japòn étant donné qu'elle vient du Japon, (plutôt que le génitif) elle n'appartient pas au Japon
Eh le contexte, le contexte !

Je ne savais pas qu'Ali s'était converti aux dieux scandinaves.
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6681
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyDim 15 Sep 2024 - 18:36

Doj-pater a écrit:

Mais accentuer un verbe sur la dernière syllabe ne représente aucun effort pour un français qui accentue ses mots systématiquement à cet endroit:
Lundì, mardì, mercredì, jeudì, vendredì, samedì… et je n'ai pas finì

C'est amusant, mais j'accentue plutôt sur la 1ère syllabe...
Et la finale en -di est estompée quand je parle (lundi → lundë, ë=un e muet, assez étroitisé)

Doj-pater a écrit:
Je ne savais pas qu'Ali s'était converti aux dieux scandinaves.

Ali est aussi un prénom féminin, diminutif d'Alisson.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37396
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyDim 15 Sep 2024 - 20:42

Avec deux S ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6681
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyDim 15 Sep 2024 - 20:56

Anoev a écrit:
Avec deux S ?

On trouve les 2 orthographes : Alison et Alisson.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37396
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyDim 15 Sep 2024 - 21:04

PatrikGC a écrit:
On trouve les 2 orthographes : Alison et Alisson.
Alison serait plutôt anglaise, Alisson, j'dirais plutôt scandinave, à moins que j'ne goure...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6681
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyDim 15 Sep 2024 - 21:07

Anoev a écrit:
PatrikGC a écrit:
On trouve les 2 orthographes : Alison et Alisson.
Alison serait plutôt anglaise, Alisson, j'dirais plutôt scandinave, à moins que j'ne goure...

Donc si Alisson sonne scandinave, alors c'est tout bon pour Thor Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37396
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyDim 15 Sep 2024 - 23:31

En tout cas, sauf noms étrangers non uropisés, il n'y a jamais -ss- en uropi.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4450
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyLun 16 Sep 2024 - 10:45

Jamais de SS en Uropi ! Ça va de soi affraid
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6681
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyLun 16 Sep 2024 - 10:50

Doj-pater a écrit:
Jamais de SS en Uropi ! Ça va de soi affraid

J'ai failli la faire dans ma réponse  Laughing
Mais j'ai préféré m'y prendre autrement...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4450
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyLun 16 Sep 2024 - 10:54

Je résiste rarement à la tentation … Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37396
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyLun 16 Sep 2024 - 11:01

Doj-pater a écrit:
Jamais de SS en Uropi ! Ça va de soi affraid
Et la Sécurité Sociale ?


J'ai fait là-bas la suite de ce que j'ai fait l'aut'jour.

Nous feras-tu un jour (peut-être le chapitre Gramatik lesioni 6) un topo détaillé sur les adverbes uropis ? J'en connais bien quelques miettes (suffixe -im*), mais c'est largement insuffisant. Y a aussi la syntaxe à creuser.



*Mais je sais que c'est pas les seuls, y a aussi bun, evos et kexôôtres.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8397
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyLun 16 Sep 2024 - 11:25

PatrikGC a écrit:
Anoev a écrit:
PatrikGC a écrit:
On trouve les 2 orthographes : Alison et Alisson.
Alison serait plutôt anglaise, Alisson, j'dirais plutôt scandinave, à moins que j'ne goure...

Donc si Alisson sonne scandinave, alors c'est tout bon pour Thor Smile

Parce-qu'Alisson, viendrait d'Alis-son, fils d'Alis, non ?
(Ce qui signifierait qu'au départ ce fut un prénom masculin)

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6681
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyLun 16 Sep 2024 - 11:27

Velonzio Noeudefée a écrit:
PatrikGC a écrit:
Anoev a écrit:
PatrikGC a écrit:
On trouve les 2 orthographes : Alison et Alisson.
Alison serait plutôt anglaise, Alisson, j'dirais plutôt scandinave, à moins que j'ne goure...

Donc si Alisson sonne scandinave, alors c'est tout bon pour Thor Smile

Parce-qu'Alisson, viendrait d'Alis-son, fils d'Alis, non ?

Ma réponse est juste un jeu de mots avec des assonances Smile

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8397
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyLun 16 Sep 2024 - 16:11

PatrikGC a écrit:
Velonzio Noeudefée a écrit:
PatrikGC a écrit:
Anoev a écrit:
PatrikGC a écrit:
On trouve les 2 orthographes : Alison et Alisson.
Alison serait plutôt anglaise, Alisson, j'dirais plutôt scandinave, à moins que j'ne goure...

Donc si Alisson sonne scandinave, alors c'est tout bon pour Thor Smile

Parce-qu'Alisson, viendrait d'Alis-son, fils d'Alis, non ?

Ma réponse est juste un jeu de mots avec des assonances Smile

Désolé Rolling Eyes drunken santa jocolor geek

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37396
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyLun 16 Sep 2024 - 17:30

Dans le Vordar, j'ai bien vu beùve (uve, même, pour le mouvement vers) pour "au delà" mais j'ai rien vu pour "en deçà"*.

Moi, j'ai ni l'un ni l'autre, mais c't'aprème, j'ai trouvé de quoi le faire. J'vais pas disserter ici, mais plutôt là-bas.

Doj-pater a écrit:
A la réflexion, on dirait plutôt u vag od Japòn étant donné qu'elle vient du Japon, (plutôt que le génitif) elle n'appartient pas au Japon
Eh le contexte, le contexte !
À bien y réfléchir, un objet (véhicule ou non) vient bien de quelque part, effectiv'ment :

u vag od Japòn
de tren od Chartres
.

Les sens sont un peu différents malgré tout : la voiture ne vient pas du Japon dans le même sens que le train vient de Chartres.

Aaaarrgh ! ce contexte ! ce p... de contexte !


mais de ernivaje Japoni.

*À y réfléchir un poil, j'verrais bien beùde, mais j'ssuis pas assez sûr de moi.





Citation :
Y a des fois, le sous-titre anglais déroute un peu : par exemple, tu nous as mis last night (la nuit dernière) pour jesta vespen (hier soir), 
Dopa a écrit:
sauf qu'en anglais, on ne dit jamais "yesterday evening*", mais "last night" (fori noc); en Uropi on dit les 2, mais ce n'est pas exactement la même chose.
J'veux ben, qu'c'est pas la mêm'chose ! Aaahaa ! les arcanes de la langue du chat qu'expire, j'te jure ! Y a quand même une sacré différence entre jesta vesprem et fori noc°! D'où, comme j'avais dit précédemment, le sous-titre anglais (avec ses formes idiomatiques) pose plus de problèmes qu'il n'en résout. Du coup, je préfère la deuxième partie de ta vidéo : sans sous-titre.


Y a quand même une grosse partie de la nuit qui fait partie du matin, non ?



*Petite question hors-sujet : est-ce qu'on dit yesteday morning & yesterday afternoon ?
°Aṅviċ noxev, là aussi, hors-sujet.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4450
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyHier à 18:41

Anoev a écrit:
J'veux ben, qu'c'est pas la mêm'chose ! Aaahaa ! les arcanes de la langue du chat qu'expire, j'te jure ! Y a quand même une sacré différence entre jesta vesprem et fori noc°! D'où, comme j'avais dit précédemment, le sous-titre anglais (avec ses formes idiomatiques) pose plus de problèmes qu'il n'en résout. Du coup, je préfère la deuxième partie de ta vidéo : sans sous-titre.

Je pense que ça aide quand même les débutants, même si ce n'est pas du mot à mot.
Maintenant, l'hiver à Londres, il fait nuit à 4h de l'après midi… on comprend qu'ils passent directement de l'ap-midi à la nuit (sans l'étape du soir)

Citation :
Dans le Vordar, j'ai bien vu beùve (uve, même, pour le mouvement vers) pour "au delà" mais j'ai rien vu pour "en deçà"*.

On dit tout simplement for (avant): Lion se for Alpe = Lyon est avant (en deçà de) les Alpes
Beùve* = au-delà de vient de uve = par-dessus: (< al über, Nl, ang, da over)
He basì de bal uve de mur = il a envoyé la balle par-dessus le mur
La préposition-préfixe be- indique un lieu fixe (sans mouvement)

Autre différence avec le Fr: Did you sleep well last night ? = Ur. Sopì tu bun fori noc ? alors qu'en Fr on dit:
As tu bien dormi cette nuit ?
Là l'anglais semble plus logique que le Fr, car cette nuit, ça peut très bien être la nuit qui vient: "On ira cette nuit"

Pour les trains, on emploie généralement l'adjectif: SNCF (…chemins de fer français), British Railways, RENFE (…ferrocarriles españoles), Deutsche Bahn… etc
D'où Japoni ernivaje

*Beùve Bun id Mal (Par delà le Bien et le Mal, Jenseits von Gut und Böse) oeuvre de Friedrich Nietzsche


Dernière édition par Doj-pater le Mer 18 Sep 2024 - 19:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37396
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 EmptyHier à 18:56

Doj-pater a écrit:
Autre différence avec le Fr: Did you sleep well last night ? = Ur. Sopì tu bun fori noc ? alors qu'en Fr on dit:
As tu bien dormi cette nuit ?
Là l'anglais semble plus logique que le Fr, car cette nuit, ça peut très bien être la nuit qui vient: "On ira cette nuit"
En fait, "cette nuit" s'accorde plus ou moins avec le temps du verbe :

J'ai bien dormi cette nuit (la nuit passée, d'où le temps du verbe)
On ira au Négresco cette nuit (la nuit prochaine, d'où le temps du verbe).

Du coup, c'est le temps du verbe qui détermine la signification de "cette". Mais bon, j'suis bien d'accord avec toi : ça peut être tendancieux.

Doj-pater a écrit:
*Beùve Bun if Mal (Par delà le Bien et le Mal, Jenseits von Gut und Böse) œuvre de Friedrich Nietzsche
Une faute de frappe ? C'est pas id, des fois, par hasard ?


(un peu hors-sujet) Pour "par delà", je pense que j'vais pas m'fouler !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Uropi 11    - Page 33 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 11    Uropi 11    - Page 33 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Uropi 11
Revenir en haut 
Page 33 sur 33Aller à la page : Précédent  1 ... 18 ... 31, 32, 33
 Sujets similaires
-
» Uropi 4
» Uropi
» Uropi 2
» Uropi 3
» Uropi 6

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: