Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Lun 10 Avr 2023 - 23:53
Doj-pater a écrit:
mot 17 : tout
En Uropi: tal (mot métissé: tout, tutto, todo + all, allt… + tselyï, cały, tsial (entier) > tale = tous, toutes > tali = entier > talim = tout à fait, entièrement: ne talim = pas tout à fait ≠ talim ne = pas du tou > talun = tout le monde (suff. -un = personne) > talia = partout (suff. -ia = lieu-) > talvos = toujours (suff. -vos = temps)
En méhien, j'ai d'abord la "particule" tol- qui peut signifier l'entièreté d'un "non-comptable" aussi bien que l'ensemble d'éléments "comptables" . Toltempe: tout le temps (adverbe) ; tolartiona/-e (<=> SOLLERS/-TIS) : expert en tout...tollœcu, adv : en tout lieu, partout , tol+ (di)-da/-e , adj : tout (celle-là, celui-ci) ) entier : tolda/-e/-o ; toldo: le tout ; toldiam: entièrement tout. L'adjectif est surtout employé au pluriel: toldas/ toldes: toutes, tous. Mais importent les formes préfixées avec om- ( < OMNIS ) qui signifie: tous/ toutes , au sens comptable, distributif. Der ommojeras: entre toutes les femmes. Geniols ei Maniols omhonnas ranchas ei æqualas ... Tous les hommes naissent et demeurent libres et égaux... Ainsi que les formes avec pan- qui signifie l'entièreté : panmund: le monde entier, pannudia = tolnudia: toute nue, pancita: toute la ville. Mais existent des formes adjectivales formées de ces 2 préfixes et d'éléments tirés de démonstratifs: om+ dides/-as > omdas/-es: toutes, tous ; pan+ visa/-e/-o > pansa/-e/-o : tout celui, celle, ce (que tu vois) Il ne faut pas oublier: ʃætra/-e/-o< CAETERI/-AE/-Atout le reste de , toutes, tous les autres, monvresias/-yes/-o:< VNIVERSI/ AE/A tout entier , toutes et tous sans exception;
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 11 Avr 2023 - 0:08
Joli catalogue, il fait bien l'dire !
J'ai même retrouvé (du moins, je pense) la syntaxe de
Citation :
Geniols ei Maniols omhonnas ranchas ei æqualas ...
Naissent et restent tous humains libres et égaux...
Pour "naissent" à cause du radical (gen-) pour "restent", c'est le seul autre mot avec une majuscule, or c'est le cas pour les verbes méhiens* honnas, c'est le mot préfixé avec om- æqualas, là, c'est limpide. Donc, il reste ranchas pour "libres".
*Là d'ssus, je m'suis rapp'lé le proverbe latinVERBA VOLANT SCRIPTA MANENT; ça m'a aidé pour le verbe "rester, demeurer".
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 11 Avr 2023 - 9:06
Mot 19 : quelque
En elko : gauta /gauta/
Composé des clés GAW (morceau) et TAW (nombre, quantité)
Comme tous les quantifieurs, gauta se termine par "-ta" et est invariable.
inta (peu) peut être utilisé en elko en place de gauta.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 11 Avr 2023 - 11:46
Mot 19 : quelque(s)
Okèn est, comme en français (relex ?) variable en nombre. Le pluriel est, on s'en doute (okène) la forme la plus courante.
-Ep or haba okèn trœmins ber komun? -Jo, noger eg haba okène kervœntese las komun. -Avez-vous eu quelque ennui (un ennui quelconque*) pour venir ? -Oui, ou plutôt, j'ai eu quelques problèmes en venant.
Par contre, contrairement à ma langue inspiratrice, il n'y a pas pas okèn devant un adjectif attribut, la syntaxe aneuvienne n'y trouve pas de conformité.
Quelque grande que soit cette maison, je ne voudrais pas y habiter.
Ça donnerait, chez moi :
Anqtet æt hoos er rènem, e kjas nep vel dolív in = Même si cette maison est grande, je ne voudrais pas habiter dedans.
Sinon, pour les dérivés, on a droit à
okùt = quelque chose okdù° = quelqu'un okfæt = quelquefois oklœt = quelque part oxĕr = quelque cause (motif).
Eg vedja okùċ kinun in àt buzhev = J'ai vu quelque chose bouger dans le buisson.
Sinon, comme calque de some, any, & no (eng.), on a des variantes aux tournures interrogative et négative : epdù? = quelqu'un ? ; nepdù = personne ep ... ùt? = quelque chose ? ; nep ùt = rien.
...
*Remplace avantageusement ùt osquát trœmin. °Mais okène en guise de pronom (déclinable, évidemment !) pour "quelques uns" : e kova okènse sàrdav merkadev = J'en ai acheté quelques unes hier au marché.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Sam 15 Avr 2023 - 18:46, édité 2 fois
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 11 Avr 2023 - 12:13
Mot 19 : quelque(s)
en Uropi ek, pluriel eke(vient de l'hindi ek, persan yak, kurde yek = un) adj. eki = certain Un eki Martìn = un certain Martin
Composés de ek Ekun = quelqu'un (suff. -un désigne la personne): contraire nekun = personne Ekia = quelque part (suff. -ia désigne le lieu): contraire nekia = nulle part Ekvos = quelquefois (suff. -vos = fois, désigne le temps) Ekwa = quelque chose (suff. -wa = ce que, la chose que) Ekwim = d"une certaine manière (suff. -wim désigne la manière)
l'Uropi a emprunté à l'anglais eni (< any) pour dire n'importe… qui, quoi… etc eniun = n'importe qui enia = n'importe où enivos = n'importe quand eniwa = n'importe quoi eniwim = n'importe comment, de toute façon
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 11 Avr 2023 - 12:25
Doj-pater a écrit:
Mot 19 : quelque(s)
Ekwim = d"une certaine manière (suff. -wim désigne la manière)
l'Uropi a emprunté à l'anglais eni (< any) pour dire n'importe… qui, quoi… etc eniun = n'importe qui enia = n'importe où enivos = n'importe quand eniwa = n'importe quoi eniwim = n'importe comment, de toute façon
J'l'avais pas, la traduction de ekwim.
Sinon, effectiv'ment, j'ai pas vu "importer" (avoir une quelque importance) dans la liste Swadesh (eh ! 207 mots, on en a vite fait l'tour !). Pour "n'importe", j'ai des mots basés sur nadrà- (pris de nep et adràten).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mar 11 Avr 2023 - 12:46, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mar 11 Avr 2023 - 12:41
Mot 19 : quelque
En ∂atyit, os : quelque(s) (même si plutôt quelques, dans le sens une petite quantité)
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mer 12 Avr 2023 - 0:02
Anoev a écrit:
Joli catalogue, il fait bien l'dire !
J'ai même retrouvé (du moins, je pense) la syntaxe de
Citation :
Geniols ei Maniols omhonnas ranchas eil æqualas ...
Naissent et restent tous humains libres et égaux...
Pour "naissent" à cause du radical (gen-) pour "restent", c'est le seul autre mot avec une majuscule, or c'est le cas pour les verbes méhiens* honnas, c'est le mot préfixé avec om- æqualas, là, c'est limpide. Donc, il reste ranchas pour "libres".
*Là d'ssus, je m'suis rapp'lé le proverbe latinVERBA VOLANT SCRIPTA MANENT; ça m'a aidé pour le verbe "rester, demeurer".
Je suis à la fois honoré et confus par votre intérêt pour le méhien, d'autant que mes acquis en aneuvien quasi nuls, en proportion de l'effort que je produis pour m'intéresser au beau parler votre fabuleuse île Aneuf. Honnas de HOMO/HOMINIS , passé au féminin pour désigner toute personne humaine, et donner le genre féminin à toute l'humanité, manière de moins "androcentrer" la grammaire. Home, sm désigne l'homme mâle, dans les collectivités qui , traditionnellement, le sont comme l'armée..
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mer 12 Avr 2023 - 0:10
Velonzio Noeudefée a écrit:
Mot 19 : quelque
En ∂atyit, os : quelque(s) (même si plutôt quelques, dans le sens une petite quantité)
En méhien, je ne me suis guère foulé, et reste moyennement content de mon résultat pour trouver "aycuna/-e" "qiaqe/ qeqe/ qoqe " "ayqia, ayqo, ayqᵫs"
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mer 12 Avr 2023 - 9:50
Mot 20 : peu
Pour une quantité : olyg (/'olək/), pompé au grec ; que ce soit un nom (toujours précédé d'un article, toujours déclinable) ou un adverbe. Son complément est au génitif
Eg ingænă doms noxev, eg ere bevă ùt olygs viynen = J'entre à la maison l'autre nuit, j'avais bu un peu de vin.
S'il n'y a pas d'article, olyg ne se décline pas, mais son complément (nom) se décline normalement : Olyg hroonen aṅt = il y a peu de temps (peu de temps avant). Olyg hranqbendune komar = Peu d'invités sont venus.
S'il s'agit de qualifier un adjectif (peu fréquent, peu utile), l'adverbe est minus, pompé au latin.
Àr strægne • minus bytàlone in æt dùlnev = Les trains sont peu fréquents sur cette ligne.
Attention : minus signifie aussi "moins" (le comparatif de "peu", en fait*), seulement devant des adjectifs au... comparatif :
Àr strægne • minus bytàlonere én æt dùlnev que tinek jàreve aṅt = Les trains sont moins fréquents sur cette ligne qu'il y a vingt ans.
Du coup, "moins" devant une quantité se traduit olyger (/'olɪgəʁ/). Le superlatif (substantivable) devient olygert (/'olɪgəχt/) :
Æt • àt olygert tep la kàn dik! = C'est le moins qu'on puisse dire !
*Ben oui, je ne connais guère de langues qui expriment littéralement "plus peu", et encore moins "moins peu" (davantage, en somme). Plutôt que de dire minus olyger ep qua aṅt, c'est quant même plus simple de dire mulser ep qua aṅt, non ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mer 12 Avr 2023 - 11:56
Anoev a écrit:
*Ben oui, je ne connais guère de langues qui expriment littéralement "plus peu",
Ben, l'allemand…: wenig = peu > weniger = "plus peu", c'est à dire moins
Mot 20 : peu
En Uropi:poj, plur poje < lat paucus > it poco, pò, esp poco, por pouco, cat poc, fr peu < PIE *pōu-, *pou-, *pu- = petit, peu > ang few, sué, da, nor få = peu de (pluriel) u poj = un peu (de): i pivì u poj vin = j'ai bu un peu de vin poj tem = peu de temps, poje liente = peu de monde (gens) Poje goste venì = peu d'invités sont venus Mol poj = très peu, mol poje liente = très peu de monde
Les comparatifs sont mol > maj (plus)… mol maj = beaucoup plus… poj > min (moins)… mol min = beaucoup moins Mais je crois qu'on les verra plus tard
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Mer 12 Avr 2023 - 12:14
Anoev a écrit:
*Ben oui, je ne connais guère de langues qui expriment littéralement "plus peu",
Doj-pater a écrit:
Ben, l'allemand…: wenig = peu > weniger = "plus peu", c'est à dire moins.
Tu vois, j'ai ben fait d'rester prudent, car, en effet, y en a.
Sinon, chez moi, contrairement à muls, qui est variable en nombre (mult) en fonction du complément, olyg n'est variable qu'en cas, et simplement si c'est un nom (ùt olyg) : il n'y a pas plusieurs peus.
Àt olyg quas e stĕ = Le peu que j'en sais. Àt olygs qua resten, la mir mide in àt lorres. = Le peu qui reste, on va le mettre dans le camion.
Ce chêne est un peu plié... mais là, ça marche pas !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 13 Avr 2023 - 0:21
Doj-pater a écrit:
Anoev a écrit:
*Ben oui, je ne connais guère de langues qui expriment littéralement "plus peu",
Bonne question, le C et le Q ont plus ou moins la même prononciation, même si je peux attribuer au "C" _devant toute voyelle_ le son dur du "K" , lettre dont je n'aime pas l'esthétique et qui est quasiment inusité dans presque toutes mes créations idéolinguistiques : méhien, moidi, LdF... , et au"Q" celle du "qouf:ק " hébraïque ( dont je n'ai pas d'idée précise ). Quoi qu'il en soit il faut savoir qu'il s'agit d'abord d'option étymologique comme du reste en français . Ce qui est spécial au méhien c'est son usage sans "u" , dans ce cas il est non glidé, c'est à dire il ne se prononce pas "kw", mais "k" ou "ק" "
" (si vous savez prononcer l'hébraïque ), mais, en revanche, il reste fréquemment "glidé" soit par d'adjonction d'un "u" comme en italien et , bien sûr, en latin, soit par la superposition d'une cupule , empruntée à l'API qui l'utilise normalement pour marquer une voyelle brève: q̆ = qu = /kw/
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 13 Avr 2023 - 8:06
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 13 Avr 2023 - 8:16
mot 20 : peu
En elko : inta /inta/
des clés WIN (nain, petit) et TAW (nombre, quantité)
mot 21 : autre
En elko : va /va/
du profixe =V marquant l'altérité et du suffixe adjectival -a.
ex. : niso ("un ami") / va niso ("un autre ami")
Si le mot comporte un W, celui-ci peut être remplacé par V :
ex. : weko ("un animal") / va weko ou veko ("un autre animal")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 13 Avr 2023 - 10:12
Ziecken a écrit:
mot 20 : peu
En elko : inta /inta/
des clés WIN (nain, petit) et TAW (nombre, quantité)
J'avais donc bien trouvé l'aut'jour. Mais bon, j'ai pas eu trop d'efforts à faire : j'avais les clés AD HOC en mémoire.
mot 21 : autre
Là, j'ai fait dans l'simple : alj, pompé au latin ALIVS. Pas d'quoi grimper au plafond, par conséquent. J'avais trouvé quelque chose de pas mal en psolat, mais su'c'coup-ci, ma mémoire s'est révélée défaillante, et cette trouvaille est ensevelie sous les gravats d'Idéolexique. Il s'agissait de faire une différence entre "autre" (qui s'ajoute) et "autre" (qui remplace). Manqdebol...
Sinon, je réfléchis aux dérivés de alj, comme aljùt, alidù, aljas (j'ai d'jà évoqué alik et itálj). Par contre, ce n'est pas le cas pour "autrefois" qui se dit aṅtèmp (au temps d'avant).
Apòsend...
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Ziecken aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 13 Avr 2023 - 11:17
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 13 Avr 2023 - 12:35
Le pronom alj se décline comme ralj (rail)... enfin presque. Seule différence, mais différence notable quand même : le nominatif pluriel (qui est d'ailleurs aussi, le pluriel de l'adjectif, lui indéclinable) alir. Ainsi, les autres rails donnent àr alir ralje.
Sinon, le reste sans changement, commun aux (rares) mots dont le -J suit une autre consonne :
acc.
alis
alise
gén.
alin
aline
circ.
aliv
alive
On fer donc attention à l'homophonie au génitif entre le singulier et le pluriel.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 13 Avr 2023 - 17:53
mot 21 : autre
Uropi = alten (adj. invariable) < lat alter, alius > it altro, fr autre < PIE *hₐélyos = autre > arm ayl, gr allos, irl eile le pronom alten, plur altene se comporte comme un nom: un alten = un autre, de altene = les autres, une id altene = les uns et les autres Dérivés de alten: altia (contraction de alten + -ia) = ailleurs adv unaltem (invariable) = l'un/e, l'autre, les un(e)s, les autres Lu liam unaltem = ils s'aiment (réciprocité) altun = autrui
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 13 Avr 2023 - 23:32
Ziecken a écrit:
mot 20 : peu
En elko : inta /inta/
des clés WIN (nain, petit) et TAW (nombre, quantité)
mot 21 : autre
En elko : va /va/
du profixe =V marquant l'altérité et du suffixe adjectival -a.
ex. : niso ("un ami") / va niso ("un autre ami")
Si le mot comporte un W, celui-ci peut être remplacé par V :
ex. : weko ("un animal") / va weko ou veko ("un autre animal")
En méhien, le contraire de mulias/ mulyes: beaucoup (+ dénombrables), en grand nombre.. est exactement puicas/puices ( < PAVCI/-AE) : peu (de) , ...pas nombreux le contraire de magno, sn; mulᵫ:est pulo( < PAVLVM),minᵫ, sn devant les quantités indénombrables. En méhien, la traduction d'autre opposé à un référent unique ou en petit nombre déterminé est ajutra/-e/-o, dans une énumération indéterminée : aja/-e. L'adjectif aitra/-e/-o signifie d'une autre nature, d'une identité différente, il forme le préfixe aitri- .
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 14 Avr 2023 - 9:35
Mot 22 : un
Concerne un article indéfini, un pronom indéfini et un numéral cardinal (rien qu'ça !).
Là, j'l'avoue, les trois sont les mêmes en aneuvien. Seule différence pour le pronom : il est déclinable. Ça fait maigre. Aut'chose quand même : seul le numéral n'a pas de pluriel. Quand même.
Pour les trois, en aneuvien, c'est ùt. Ça tient à la fois du français "un" et de l'article défini aneuvien àt. Devant deux consonnes, une affriquée ou un Ψ, le T est escamoté. Devant un X, par contre, le T reste, et le X se prononce [s]*. Le R du pluriel (ùr) ne disparaît pas.
ù klim = un amour. Ùt hippo ere aṅdun, tragun ùt xeliys = Un cheval marchait, tirant une voiture. La ere vedje ùr hippose in æt pardéav = On voyait des chevaux dans ce pré.
À cet article correspond (à peu près) un pronom. Comme ce pronom remplace un nom plutôt que de l'accompagner, il en prend les fonctions, à savoir qu'il se décline à sa place.
Eg vedja ùċe ea'r alise = J'ai vu les uns et les autres. Eljàrl ùtene dor loarl aline = Le malheur des uns fait le bonheur des autres.
Une différence du pronom quand même, au singulier, avec l'article (cf. ci d'ssus) : le T ne disparaît pas à l'orthographe, même s'il peut être amüi à la prononciation.
Ùt klim kas, àt alj nor qudd. = L'un l'aime, l'autre la désire seulement.
Un dérivé bien utile : ùdat pour "au moins un" :
Nep rofæret ùdat qykofs ni ese. = Ne nous rapporte pas une babiole (ne t'encombre pas) Nep rofæret ùt qykofs ni ese. = Ne nous rapporte pas une babiole (reviens avec un article de qualité).
Pour finir, le numéral. Invariable et combinable avec d'autre nombres, seul ou composé (trait d'union ou espace) avec d'autres nombres, il accompagne un nom fléchi au singulier (comme en russe) : Tœsaṅd ùt nox = 1001 nuits. Cèrent-ùt dalmatœnd = 101 dalmatiens. Ce qui n'est pas le cas de composés avec dekut (11) : Eg waadă dekut hoψeve; la særvă ù bluppís ni. = J'ai attendu onze heures ; on m'a servi un bouillon. Tinèrent-dekut hoψe warken fallăr ni kas ber kœnad æċ = Il lui fallut deux-cent-onze heures de travail pour finir ça.
*Cependant, des variantes font faire l'inverse : tragun ù xeliys.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Ven 14 Avr 2023 - 16:32, édité 2 fois
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 14 Avr 2023 - 10:54
Mot 22 : un
Uropi:un, numéral, qui vient bien entendu des langues romanes (un, uno) et par delà du PIE *h₁oi-no-s (qui a aussi donné "un dans les langues germaniques, celtiques, baltes, slaves… en grec et en albanais (një)
l'affaiblissement du numéral donne l'article indéfini u (mais devant une voyelle, un reprend ses droits) qui n'a pas de pluriel par ex: u kat = un chat, un ovel = un oiseau Kate = des chats
Un est aussi, comme en aneuvien, pronom indéfini I vol un = j'en veux un sens particulier: on (< un ankonen persòn = une personne inconnue) Un zav nevos = on ne sait jamais
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 14 Avr 2023 - 12:17
Mot 22 : un
En ∂atyit : fa : un.
Cela ne concerne que la numération, y compris si l'on précise qu'il n'y a bien qu'un et un seul élément. Il n'y a pas de détermination/indétermination, juste un système différent de fa, indiquant singulier, pluriel.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Sam 15 Avr 2023 - 9:52
Mot 23 : deux
Seul chiffre*, avec "zéro" qui, chez moi, dispose de deux traductions. Tiyn (pompé pourtant à l'anglais twin) est le cardinal, donc utilisé pour le comptage d'éléments. On le retrouve notamment dans l'agglutiné dektin (12). Précède un syntagme (nom ou bien adjectif et nom) au pluriel, ou bien remplace ċys (en), comme les autres cardinaux. -Eg vedja tinek-tiyn boovse -Egiψ vedja nor tiyn. -J'ai vu 22 bovins -Moi, j'en ai vu que deux.
L'autre, c'est dvo, pris à l'allemand zwo. Il sert notamment aux numérotations. Il est, en fait l'équivalent de zer, vis à vis de nul pour 0. Or hidit à strægens tinèrent-ternek-dvo° = Prenez le train 232. Comme on peut lire, dvo ne sert que pour les unités ; si on devait lire les chiffres de ce train un par un, ça donnerait : or hidit à strægens dvo-tern-dvo.
Ce nom (déclinable, si on décrit le chiffre lui-même : da doot fàk ed dvose = il fait mal ses 2) est notamment la base pour "second" (sur un total de 2) ou "deuxième" (pour davantage, en principe) : dvon. Seuls les abréviations changent : Dn pour "second", 2n pour "deuxième".
L'apparition de zer et de dvo a eu une motivation, c'est que chaque chiffre de la numération décimale ait une initiale différente : Zer Ùt Dvo Tern Quàt Pent Seg Hept Okt Nov.
J'aurais une proposition à faire à Vélonzio et à vous tous : ce serait de grouper les mots jusqu'au vingt-sixième (5) demain, et d'y adjoindre le zéro, qui ne figure pas (c'est dommage) dans la liste. Sauf erreur de ma part, sur "trois, quatre" et "cinq", y a pas grand chose à en dire, sinon des traductions. Y aurait évidemment une éventualité, c'est qu'un idéolinguiste ait fait pour tous les chiffres ce que j'ai fait pour 0 et pour 2. Jusque là, j'en ai pas connaissance. Au cas où ma proposition serait acceptée, on continuerait lundi avec "grand", le 27me mot.
*À moitié vrai seul'ment. Y a bien aussi les chiffres hexadécimaux de A à F, qui ont, parallèlement aux nombres 10 à 15 en numération décimale. J'en ai causé dans un autre fil. °En cas de difficulté d'élocution (bien compréhensible) : /'ti:nək 'tɛʁnəgvo/.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Sam 15 Avr 2023 - 13:03
Mot 23 : deux
Uropi:du < du lituanien du, it. due, lat duo, bret daou, slav dva, hin do, beng du'i, indo dua… < PIE *dwóh3(u) Tous les chiffres de 2 à 10 sont les mêmes dans toutes les langues indo-européennes (y compris l'arménien qui dit erku pour 2: étonnant, non ?) Dérivés: duj = 2e desdù (10-2) = 12 dudes (2-10) = 20
0 = nul, un du, tri, kwer, pin*, ses, sep, oc, nev, des
*pin vient du PIE *pénkʷe qui a donné le lituanien penki, le grec pente, l'hindi panch, le perse panj, le kurde pênc, le slave piat', pięć, pět, pet, l'alb pesë, le breton pemp, l'allemand fünf (p > f), ang five, danois fem… et le latin quinque (pour *pinque assimilation du P initial au QU final) > it cinque, fr cinq