Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 6 Avr 2023 - 20:20
Velonzio Noeudefée a écrit:
Lorsque
Ben tu vois, j'croyais l'avoir, çui-là et... n... Ah si : kortep. S'urilise plutôt lorsqu'un procès survient... lorsqu'un autre est en train de se dérouler. Vient de korun pour "courant". Pourrait pourtant rejoindre (synonymie) siătep (alors que), qu'on tâchera de ne pas confondre avec sjotep (puisque), surtout que les deux ont des chances de s'retrouver en début de phrase, et que la paronymie est grande ! Sinon :
O mir kàn spiyl tev o mir kœnada ted deprovse = Tu pourras jouer quand tu auras fini tes devoirs.
Là, tev n'est pas remplaçable par kortep.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Jeu 6 Avr 2023 - 23:07
Velonzio Noeudefée a écrit:
Chez moi, en ∂atyit
quand, lorsque
se dit : xodya
En méhien, l'interrogatif : qimo ? ( abrégé de qibi momenti ?) et q̆and ? , mais aussi la conjonction de subordination circonstancielle de temps (ouf !) d'abord qa ( tout simplement) corrélée avec ta: alors , qui régissent l'indicatif , puis qe corrélée avec te (même sens que ta ) qui régit le subjonctif. Ces quatre termes s'élident souvent devant une voyelle. Qe Bòago anem, t' Esbahài ! Quand le vent soufflera, je partirai !
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 7 Avr 2023 - 13:21
Mot 15 : comment.
Y avait deux écoles pour traiter ce mot : soit traiter une analogie avec "comme", c'est le cas en français où "comment" est l'imbrication de "comme" avec le suffixe adverbial "-ment". On retrouve une analogie en castillan entre como et cómo, en uropi entre kim et wim , l'allemand a le même mot (wie)...
À l'inverse, y a, en italien così, en anglais as et en aneuvien kes pour "comme", et, respectiv'ment come, how et kóm pour "comment". L'aneuvien, pour "comme" est donc à-priori ; pour "comment", il est tiré de langues romanes.
S'il y a un verbe derrière, il est toujours au participe, même si un verbe particulier le précède : Kóm ep dorun? = Comment faire°? E stĕ nep kóm dorun as = Je ne sais pas comment le faire.
Alors que...
Eg ere stĕ dor æċ do eg dysárpena = Je savais faire ça, mais j'ai désappris.
°Dans la lignée de quas ep dorun? (Que faire ?)... Tant qu'à faire, hein...
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 7 Avr 2023 - 15:53
En ∂atyit, comment devrait se dire tcetce, comme en ewitse, je n'ai pas encore intégré officiellement els mots en t dans mon lexique ∂atyit.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 7 Avr 2023 - 18:43
Anoev a écrit:
À l'inverse, y a, en italien così, en anglais as et en aneuvien kes pour "comme", et, respectiv'ment come, how et kóm pour "comment". L'aneuvien, pour "comme" est donc à-priori ;
En italien così = ainsi, comme ça; comme (et comment) se disent come. comme et comment sont identiques dans la plupart des langues européennes: portugais: como? como, russe kak? kak, lituanien kaip? kaip, roumain cum? cum, polonais Jak? jak, serbe kako, kako, albanais Si? si
Mot 15 : comment.
En Uropi: Kim ? (< roum cum, it come, esp cómo) > Kim it je vo ? = Comment allez-vous ? (lit. comment ça va à vous, cf al. Wie geht es Ihnen ?), Kim it ? = ça va ?
subordonnant: wim = comme (< al wie) Wim tu vol = comme tu voudras
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 7 Avr 2023 - 22:54
Doj-pater a écrit:
> Kim it je vo ? = Comment allez-vous ? (lit. comment ça va à vous, cf al. Wie geht es Ihnen ?), Kim it ? = ça va ?
subordonnant: wim = comme (< al wie) Wim tu vol = comme tu voudras
Ce qui donne, chez moi : kóm ep or? = Comment êtes-vous ? Kes or sygen. = Comme vous voyez*.
Kes o vel (comme tu veux : pas la peine de déranger l'futur ici : l'aneuvien rejoint l'uropi).
*Dans le sens de "comme vous vous rendez compte (que je suis)". Sygen, c'est "voir sans ses yeux" ; un peu comme un sixième sens, en moins fort, peut-être, un peu comme o sygen ep tep da intel nep ùċ! = Tu vois ben qu'y comprend rien !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 7 Avr 2023 - 23:43
Anoev a écrit:
Mot 15 : comment.
Y avait deux écoles pour traiter ce mot : soit traiter une analogie avec "comme", c'est le cas en français où "comment" est l'imbrication de "comme" avec le suffixe adverbial "-ment". On retrouve une analogie en castillan entre como et cómo, en uropi entre kim et wim , l'allemand a le même mot (wie)...
À l'inverse, y a, en italien così, en anglais as et en aneuvien kes pour "comme", et, respectiv'ment come, how et kóm pour "comment". L'aneuvien, pour "comme" est donc à-priori ; pour "comment", il est tiré de langues romanes.
S'il y a un verbe derrière, il est toujours au participe, même si un verbe particulier le précède : Kóm ep dorun? = Comment faire°? E stĕ nep kóm dorun as = Je ne sais pas comment le faire.
Alors que...
Eg ere stĕ dor æċ do eg dysárpena = Je savais faire ça, mais j'ai désappris.
°Dans la lignée de quas ep dorun? (Que faire ?)... Tant qu'à faire, hein...
En méhien: qimani ? qòmod? qìtrope ? [nouveauté] : comment , de quelle manière, par quel expédient ? ; comme, conjonction : tauq̆e, damq̆e, ʃeu Qimani Valiɥ ? : Comment allez vous ?
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Ven 7 Avr 2023 - 23:59
J'ai oublié une phrase :
Kóm or ep kàna dor æċ! = Comment avez-vous pu faire ça!
Ce qui est quand même assez différent de :
Kóm ep or pòtna dor as? = Comment avez-vous pu le faire?
Histoire de faire la différence entre le pronom personnel neutre a et le démonstratif æt (ça). Remarquez aussi la différence de syntaxe (ep) entre l'exclamation et l'interrogation. Sinon, le verbe pòten (comme kàn, calque de l'anglais may, pris à... can) ne diffère pas des autres verbes° aneuviens quant à l'interrogation (kóm pòtna or...).
°En fait, le seul verbe aneuvien qui diffère des autres quant à l'interrogation, c'est la crème des crèmes des verbes irréguliers, à savoir le verbe ere (être ; un verbe, qui, dans le Slovkneg, pourrait presque passer inaperçu parmi les autres : ere, era, eréa) = Era or Mariánské-Lázně-v aṅviċ jàretev? = Avez-vous été à Mariánské Lázně l'année dernière ?
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Sam 8 Avr 2023 - 9:59
16 (ne ...) pas
Ou : la négation
Le terme principal de la négation en aneuvien est nep, un terme mixte, formé de ne (pris du français et des langues slaves) et de la particule passe partout bien aneuvienne ep.
Pour les noms (signification : pas de), nep se place devant le nom à nier, lequel est à décliner dans le cas voulu s'il n'était pas nié :
Nep nexàvdu faar elikœman = Pas (un) enfant ne voyage seul (non accompagné)° Nep sœp in æt spislístev = Pas de soupe dans ce menu Nep sœpen in æt baasev = Pas de soupe dans cette assiette.
Pour les verbes, en général, on met nep juste derrière le verbe à nier, sauf dans certains cas (interrogation négative (réponse par "non" ou par "si"*), emphase ou verbe à l'impératif) : À blàj cem opna nep vynebav = La fenêtre n'a pas été ouverte ce matin Nep ar ere komar sarábnev ? = N'étaient-ils pas venus hier soir ? Or nep klosent à tœrs = Ne ferme pas la porte.
Toutefois, à des temps composés de verbes dans des phrases déclaratives, nep se place entre la particule et le verbe (cf en bas d'inter) : Ar ere nep làporer sœndaw = Ils ne travaillaient pas le dimanche.
La place de nep devant le nom ou derrière le verbe est donc logique quand le nom est COD du verbe : Ar inzhe nep kàrnan = Ils ne mangent pas de viande (ici kàrna au génitif : partitif) Ka kaṅves nep strægens = Elle ne change pas de train.
Nep peut être remplacé par des termes affinant la négation, avec la même syntaxe :
neprén = ne ... pas encore nepjó = ne ... plus nepèr = ne ... jamais neplœt = ne ... nulle part.
D'autres termes existent, comme næq (aucun), nep ùt (rien), nepdù (ne ... personne). Ceux-ci peuvent être déclinables dans certains cas. Ar inzhar nep ùċ = Ils n'ont rien mangé Eg vel næqs = Je n'en veux aucun Er • iyr pœr nepdùv = Nous ne sommes là pour personne (nous ne représentons que nous).
Nep ... nep ... signifie "ni ... ni ..." Nep ùt signifie donc "rien" (cf. plus haut), mais nep ùt nep alj signifie ni l'un ni l'autre. On fera donc attention.
Les négations s'ajoutent mais ne se combinent pas. Ainsi, "plus rien" se dit nepjó (...) ùt, "plus jamais" : nepjó epèr, "jamais personne" : nepèr epdù...
Eg vedja neprén epdùs = Je n'ai encore vu personne.
Nep ùt, nep sed vaaz iψ plaċ kas = Rien, pas même son propre visage, ne lui plaît.
Ziecken a écrit:
. go ne dowi . ("Il ne travaille pas.")
Différence avec l'uropi (où on utilise le même terme) : la syntaxe : He vark ne.
Là où l'uropi et l'aneuvien se rejoignent, c'est pour les verbes composés : ne et nep "coupent" le verbe en deux :
Nu ve ne faro a Cartres odia = Er mir nep faare Chartres vydaw = Nous n'irons pas à Chartres aujourd'hui.
°Ça dépend où ! *Nép (pas oublier l'accent !#) od rjo. #Ce qui donne : ar replígar nep /ɐʁ:e'pligɐʁnəp/ = ils n'ont pas répondu ar replígar «nép» /ɐʁ:e'pligɐʁ 'nep/ = ils ont répondu « non ».
Àt vokin qua dik «nép»... = la petite voix qui dit « non »...
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Sam 8 Avr 2023 - 18:59
mot 16 : ne ... pas
Ici l'Uropi rejoint l'elko: ne (< PIE *ne-, langues slaves: ne, nie…)
Il se place après le verbe ou l'auxiliaire quand il y en a un: Lu v'ne veno (ou ve ne) = ils ne viendront pas I av ne jeden = je n'ai pas mangé Piv ne di vod ! = ne bois pas cette eau Ce vol ne ito a kina = elle ne veut pas aller au cinéma
ne ... pas encore = ne jok ne ... plus = nemaj ne ... jamais = nevos ne ... nulle part = nekia ne … personne = nekun
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Sam 8 Avr 2023 - 19:12
Bien vu, par conséquent !
As-tu lu ma petite parenthèse concernant la différence entre "ne ... pas" et "non" ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Dim 9 Avr 2023 - 0:31
Ziecken a écrit:
mot 16 : ne ... pas
En elko : ne
ex. : . go ne dowi . ("Il ne travaille pas.")
En méhien, "ni" devant toute forme verbale simple et conjuguée. "adwant" forme négative du modificateur verbal "ante" = ni ante; "ùpos" forme négative du modificateur verbal "pos"= ni pos. Ni Labvrao: il ne travaille pas; Ùpos Labvrao: il se peut qu'il ne travaille pas (demain) . Unq'adwant Labvravo tau : Il n'avait jamais travaillé ainsi.
Différence avec l'uropi (où on utilise le même terme) : la syntaxe : He vark ne.
En elko, lorsque la particule négative est postposée elle traduit "ne ... plus".
. go ne dowi . ("Il ne travaille pas.") . go dowi ne . ("Il ne travaille plus.")
mot 17 : tout
En elko : nanta / ta
. nanta neto dowi . ("Tous les hommes travaillent.") . ta neto dowi . ("Tous les hommes travaillent.")
à ne pas confondre avec le pronom to ("tous")
. to dowi . ("Tous travaillent." / "Tout le monde travaille.")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Dim 9 Avr 2023 - 8:41
Ziecken a écrit:
En elko, lorsque la particule négative est postposée elle traduit "ne ... plus".
. go ne dowi . ("Il ne travaille pas.") . go dowi ne . ("Il ne travaille plus.")
Chez moi, j'dois m'y prendre différemment. Du coup, nep antéposé à une acception emphatique quand le verbe n'est pas à l'impératif.
Da làpore nep = Il ne travaille pas Da nep làpore = Il ne travaille (vraiment) pas (c'est sûr !) da làpore nepjó = il ne travaille plus (maintenant, mais il retravaillera peut-être) da nepjó làpore = il ne travaille plus (il est à la retraite) da nepjó wark = il ne travaille plus (il est en incapacité définitive de travailler)...
Et y en a d'autres...
:arrow:Mot 17 tout
Sans précision particulière, ce mot embrasse (!!!) bien des entités !
Y a, en... tout, deux adjectifs, deux pronoms (qui leur correspondent) un adverbe et un nom.
Je commence par le nom, en principe, du moins en français, mais pas forcément en aneuvien, précédé d'un article défini. Pour chez moi, c'est pompé à l'allemand ganz. Le Z est désaffriqué, et ça donne gans.
E dhep pàgen àt gans tinèrent eurove kœm = Je vous règle le tout pour 200 €.
Ensuite, il y a un des adjectifs qui signifie "dans son entier". Pris de l'anglais all, ou de l'allemand alle, ça donne, chez moi : al. Attention à la syntaxe :
Da peṅtesa àt al vals = Il a peint tout le mur. Ar inzhar àt al tordes = Ils ont mangé toute la tarte Baab inzha als = Bébé a tout mangé (là, c'est l'pronom (déclinable) qui lui correspond).
Au singulier uniquement, puisqu'il représente la fraction 1/1.
S'en déduit l'adverbe "tout" dans le sens de "entièrement", à savoir lal. Ne s'accorde pas, contrairement au seul adverbe français non invariable :
Àt liyl ere lal blu = Le ciel était tout bleu. Àr xeliyse erer lal hræne = Les voitures étaient toutes vertes (entièrement vertes, pas bicolores). Ka • ryln kes lal = elle est belle comme tout.
Et enfin, pris du latin OMNIS, le "tout" multiplicatif, pouvant bien évidemment être au pluriel : Ar inzhar àr omne tordese = Ils ont mangé toutes les tartes. Omne xeliyse erer hræne = Les voitures étaient toutes vertes (toutes les voitures étaient vertes).
Peut être combiné à un pronom personnel ou démonstratif :
Omnær • thógende = Tous (ces articles) sont à vendre. Omner = Nous tous.
À la différence de æq (chaque), pris plutôt dans un échantillon limité, omen, le singulier de omne, est pris sur une totalité. Omen dù hab, sed kàredev in, ù chwins slivun (Ch. Monselet). Mais y a aussi cette acception : Ar inzhe omnen = Ils mangent (de) tout (génitif utilisé ici comme partitif).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Dim 9 Avr 2023 - 10:22
En ∂atyit;
mot 16 : ne...pas : ép mot 17 : tout : gjo
gjo est au sens d'entièrement, complètement J'ai aussi maku : tout le monde qui peut aussi signifier : le monde entier, toutes et tous, tous.
Sinon on peut combiner avec le suffixe -bu : groupe, ensemble.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Dim 9 Avr 2023 - 10:47
Velonzio Noeudefée a écrit:
J'ai aussi maku : tout le monde qui peut aussi signifier : le monde entier, toutes et tous, tous.
J'ai oublié un'tit'poignée de dérivés. Y en a que j'ai, comme la juxtaposition omnedur pour "tout le monde". Par contre, je sèche pour "tout un chacun"... peut-être omnæq ?
Sinon, y a quelques anicroches que j'ai dû réparer in extrêmisses !
J'avais bien cité omner, pour "nous tous", le problème, c'est que que ça donne omnese pour l'accusatif ; or, omnese, c'est aussi l'accusatif de omne (puisque c'est le pluriel de omnes, accusatif de omen). Du coup, y en a un qui est à changer. Omnese resterait pour "nous tous", puisque c'est l'imbrication de omne (tous) avec ese, l'accusatif de er. Par contre, l'accusatif de omen (tout, pronom) deviendrait omens, qui est, somme toute, une forme beaucoup plus régulière, même si elle s'éloigne un peu du latin OMNES, pluriel de OMNIS, et le pluriel accusatif deviendrait omense, le nominatif restant omne. Restent à régler le circonstanciel, et surtout le génitif.
Æq pœr omense; omne pœr æqs.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Dim 9 Avr 2023 - 12:33
mot 17 : tout
En Uropi: tal (mot métissé: tout, tutto, todo + all, allt… + tselyï, cały, tsial (entier) > tale = tous, toutes > tali = entier > talim = tout à fait, entièrement: ne talim = pas tout à fait ≠ talim ne = pas du tou > talun = tout le monde (suff. -un = personne) > talia = partout (suff. -ia = lieu-) > talvos = toujours (suff. -vos = temps)
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Lun 10 Avr 2023 - 8:19
Doj-pater a écrit:
> tali = entier
Orron = entier (vaut aussi pour un nombre entier) orras = entièrement.
Mais je réfléchit à des synonymes : alon & alas*. À suivre.
Mot 18 : Beaucoup
Deux mots, pris sur le latin MVLTI.
Le premier, mult, est un déterminant, et accompagne un nom au pluriel, décliné selon sa fonction dans la phrase (nominatif, accusatif, génitif, circonstanciel), ou bien spécifiquement au génitif, comme dans les exemples qui suivent :
La vedjar mult avse = On a vu beaucoup d'oiseaux (en nombre total). Mult kade làporer in æt praskoosev = Beaucoup de filles travaillent dans cette maison. La vedjar mult avene = On a vu beaucoup (de sortes) d'oiseaux. La arpen mult perovene in æt skoolev = On apprend beaucoup de métiers dans cette école.
Muls° (au singulier) est utilisé soit sans nom déterminé : Da inzh muls = il mange beaucoup A nỳven muls = Il neige beaucoup On a aussi : Muls lyshen vàla vynebav = Il a plu beaucoup ce matin (beaucoup de pluie est tombé ce matin) Eg làjden muls quas or dor = J'aime beaucoup ce que vous faites.
soit comme déterminant d'un nom au partitif (génitif) singulier : La særve muls sœpen ni ese = On nous sert beaucoup de soupe.
Ces mots ont des comparatifs spécifiques, pour dire "plus de" :
Da tryg mulser qua es = Il boit plus que moi. Multer hoose Paris-ev ep qua Moulins-ev = Il y a plus de maisons à Paris qu'à Moulins.
*Mais pour alas, j'ai des doutes, puisque j'ai d'jà lal. °Assimilable à multas.
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Lun 10 Avr 2023 - 8:56
mot 18 : beaucoup
En elko : ilta
Formé à partir des clés WIL (abondance) et TAW (quantité)
tous les quantifieurs sont invariables, ils ne prennent donc pas le suffixe adverbial.
Ex. : . ilta weko buna ! ("Il y a beaucoup d'animaux !")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Lun 10 Avr 2023 - 10:24
Laisse moi un peu d'viner pour le mot d'après d'main (tu m'corrigeras après d'main si c'est pas bon) : "peu de" pourrait se traduire inta, pris de WIN (petit) et TAW (quantité). Pour ce mot, en ce qui m'concerne, je suis sur les starting bloks*.
*Y en a deux, assez différents, selon qu'il s'agisse d'une quantité (peu de pluie) ou d'un qualitatif (peu fréquent), mais bon, patience, on verra ça après d'main.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Lun 10 Avr 2023 - 12:05
Mot 18 : Beaucoup
En Uropi: mol (sing), mole(plur) de l'italien molto, molti, du lat multus, influencé par le grec poly (d'où la perte du T) < PIE *mel- = grand, fort > gr mala = très, mallon = plus Mole liente = beaucoup de gens He av mole denie (plur) = il a beaucoup d'argent (cf les sous) He piv mol = il boit beaucoup je snev mol = i neige beaucoup
Mol signifie aussi "très", comme l'italien 'molto': mol bel, mol gren, mol miki, mol suj… = très beau, grand, petit, sale…
Les composés de mol; Kamòl/e = combien ? Kamòl kost je ? = Ça coûte combien ? Kamole liente stì je ? = Il y avait combien de personnes ? tiomòl/e = trop de: He jed tiomòl = il mange trop, I gan ne tiomole denie = je ne gagne pas trop d'argent samòl/e = tant de: Jed ne samòl mias = Ne mange pas tant de viande, Je ste ne samole ʒinas in politik = il n'y a pas tant de femmes en politique osmòl/e = autant de: osmòl salt te suker = autant de sel que de sucre, osmole ʒinas te mane = autant de femmes que d'hommes
Anoev aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Lun 10 Avr 2023 - 13:18
Mot 18 : Beaucoup
En ∂atyit, kßo signifie beaucoup, ainsi que plus, très, encore d'avantage.
Le comparatif sauf pour les adjectifs finissant en consonne, moins nombreux, ne se fait pas avec kßo.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 2 Lun 10 Avr 2023 - 13:58
Doj-pater a écrit:
Les composés de mol : Kamòl/e = combien ? Kamòl kost je ? = Ça coûte combien ? Kamole liente stì je ? = Il y avait combien de personnes ? tiomòl/e = trop de: He jed tiomòl = il mange trop, I gan ne tiomole denie = je ne gagne pas trop d'argent samòl/e = tant de: Jed ne samòl mias = Ne mange pas tant de viande, Je ste ne samole ʒinas in politik = il n'y a pas tant de femmes en politique osmòl/e = autant de: osmòl salt te suker = autant de sel que de sucre, osmole ʒinas te mane = autant de femmes que d'hommes
Un peu différent, chez moi : ces mots ne sont pas des dérivés de muls (ni de mult, d'ailleurs) :
Keder signifie "combien", et ses compléments suivent les mêmes règles que mult. Keder ep o vedja? = Combien tu en as vu ? Keder dùse ep æt lyft pòten indòle? = Combien de personnes cet ascenseur peut-il contenir ?
"Trop", en matière de quantité, donne recert, en fait, le superlatif de rec (assez). Rec sàlen ep in æt sœpev = Il y a assez de sel dans cette soupe. Recert sàlen ep in æt sœpev = Il y a trop de sel dans cette soupe.
"Tant" se traduit gylo, un anacyclique de olyg (peu), lequel traduit également "autant" (à peu de choses près, ben tiens !).
Da ere hab gylo dineren tep er nep kógstĕ sed fòrtuns = Il avait tant d'argent qu'il ne connaissait pas sa fortune. Engledur inzhe minus gylo kagœjse qua fraṅsduse ep° = Les Anglais mangent moins d'escargots que les Français.
On s'méfiera quand même un peu : tan traduit "si" (adv). Ka • tan ryln... = Elle est si belle...
°Pas oublier ep ! notamment dans c'cas ! Engledur inzhe minus gylo kagœjse qua fraṅsduse signifiant "Les Anglais mangent moins d'escargots que de Français" (cannibales !).