L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

 

 Le mot du jour

Aller en bas 
+10
Leo
Nawre
Bedal
Ziecken
Mardikhouran
Kavelen
Fox Saint-Just
Velonzio Noeudefée
Hyeronimus
SATIGNAC
14 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 17 ... 31, 32, 33 ... 36 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyDim 6 Sep 2020 - 21:41

Lal Behi a écrit:
Mais dans ce cas, il va falloir le supprimer.
Je l'ai redirigé.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyLun 7 Sep 2020 - 12:54

Arrow Pigeon

Grâce à l'espéranto et au sambahsa, j'ai pu compléter le pavé en y ajoutant le deuxième sens (simplet, nigaud, personne facilement grugeable), du coup, j'y ai ajouté l'aneuvien (sans m'fouler, cependant).


_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyMar 8 Sep 2020 - 11:29

Arrow Téter vient d'être tét... euh traité.

Huit langues (et autant de verbes) dans l'pavé. Là où je m'perds un peu en conjectures, c'est en interlingua, qui a allactar pour "téter" et pour "allaiter". Et là, pas moyen de demander des explications à Alex, à moins de savoir faire tourner les guéridons ! Au moins, en elko, y a une paronymie, même si elle est assez fine, j'dois r'connaître : dummomi pour "téter", dumomi pour "allaiter". Pour les autres, eh ben c'est assez varié, ma foi. Deux absents auxquels je ne m'attendais pas du tout : l'uropi et l'ido. J'ai rien vu non plus ni en algardien ni en wágelioth. Le Volapük a un verbe commun à "sucer" et "téter" : sugön ce qui prête le flanc aux interprétations les plus... libidineuses, pourquoi pas ! Le kotava est, bien sûr, complètement à-priori. Pour l'aneuvien, c'est une imbrication angloromane, avec une charnière : l'initiale : le B. Seul le premier sens est couvert.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyMer 9 Sep 2020 - 10:41

Le pavé du Arrow bouddhisme avait d'jà été rédigé, par les bons soins de Lal Behi. Je n'ai eu qu'à y ajouter l'aneuvien et l'uropi. Ce qui fait huit langues en tout. Le kotava est absent. J'ai pas vérifié en ce qui concerne le volapük*. Mais l'elko est bien là !



*Main'nant, si ! et il y était pas. L'algardien et le psolat non plus.




"Bouddhiste" a suivi, dans la foulée. Le pavé est aussi bien fourni. Y a deux déductions, chacune d'elles pour l'adjectif : en elko et en espéranto.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyJeu 10 Sep 2020 - 10:12

Arrow Dedans


Le pavé existait déjà, j'ai pu le mettre à jour.


Une déduction certaine (pas besoin de {{?}}, du moins, je pense), c'est  in-ye en sambahsa. Par contre, rien du tout en kotava*. En elko, ça se traduit comme "dans". Seule différence : y a pas de nom derrière. En aneuvien, comme tout adverbe issu d'une adposition, on met le préfixe it-, non accentué, been sûûr, ce qui donne itín. En uropi, on a aussi un dérivé de in (très utilisé, on s'en rend compte) : inia ; ino en volapük. En espéranto, même construction puisqu'on a ene, de en (venant du castillan) avec le suffixe adverbial -E.


*Il en manque aussi d'autres, qui étaient présents dans le pavé {{Dans}}.




Demain, c'est vacances : le nom Arrow pneu a été redirigé vers "pneumatique" qui, comme vous pouvez le voir en fin de déf', n'ignore pas l'apocope.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptySam 12 Sep 2020 - 9:33

Arrow Bonbon (commun au français, à l'interlingua et au sambahsa) est traité. Le pavé l'était d'jà, ainsi que le nom aneuvien (kànd). J'ai modifié le nom psolat, en y ajoutant -um*.



*Kramelum : "latinisation" du castillan caramelo.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyDim 13 Sep 2020 - 9:52

Arrow Cyclone

Là, il a fallu tout faire, y compris le pavé, qui comporte huit langues. De grandes ressemblances, de l'aneuvien* à l'uropi, en passant par l'interligua et le sambahsa (ce dernier partage sa page avec le français : seule la prononciation diffère), quelques écarts orthographiques, c'est tout. Mis à part, bien sûr, l'elko et le kotava. La langue du Losda a mis ensemble l'ouragan, le typhon et le cyclone, ce qui est normal, puisqu'il s'agit de trois appellations terrestres différentes d'un même phénomène venteux touurnoyant.




*Par contre, pour l'anticyclone, j'ai innové un peu. Je croyais l'avoir, et je l'avais pas. Mais des p'tits morceaux m'ont permis de faire ce nom :

Hopreṅsoon

de hoog pour "haut" (tout ce qui ne concerne pas une dimension : celui-là, c'est vad)
preṅsyn pour "pression" (ici atmosphérique)
ċoon pour... té ! "zone".

Pour "anticyclonique", on fera attention à l'accent tonique, qui est parti d'un cran vers l'avant : hoprèṅsig, à cause du suffixe -ig, calque de "-ique", qui ne porte jamais l'accent.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyLun 14 Sep 2020 - 23:10

Arrow Fer à repasser

Sur le tard, mais dans les délais pour le mot d'aujourd'hui !

Par contre, pour le pavé, c'est "misère et désolation" ! Çui-ci (local) ne dispose que de trois traductions :
l'aneuvien japlásat
l'espéranto gladilo et
le sambahsa uting.


Rien de plus !

Du coup, j'ose plus traiter "table à repasser". Chose marrante : La jeannette est mentionné dans Wikipédia, par contre, il n'en est absolument pas fait mention dans le Wiktio pour cet usage.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyLun 14 Sep 2020 - 23:52

Anoev a écrit:
Arrow Téter vient d'être tét... euh traité.

Huit langues (et autant de verbes) dans l'pavé. Là où je m'perds un peu en conjectures, c'est en interlingua, qui a allactar pour "téter" et pour "allaiter". Et là, pas moyen de demander des explications à Alex, à moins de savoir faire tourner les guéridons ! Au moins, en elko, y a une paronymie, même si elle est assez fine, j'dois r'connaître : dummomi pour "téter", dumomi pour "allaiter". Pour les autres, eh ben c'est assez varié, ma foi. Deux absents auxquels je ne m'attendais pas du tout : l'uropi et l'ido. J'ai rien vu non plus ni en algardien ni en wágelioth. Le Volapük a un verbe commun à "sucer" et "téter" : sugön ce qui prête le flanc aux interprétations les plus... libidineuses, pourquoi pas ! Le kotava est, bien sûr, complètement à-priori. Pour l'aneuvien, c'est une imbrication angloromane, avec une charnière : l'initiale : le B. Seul le premier sens est couvert.

: En méhien : Muicit, de MVLGERE, (qui veut dire aussi traire ( le lait) à l’instar de l’ Oc : móser.) Muicï hicusq̣e a matru’mai : je tête encor’ ma mère. Dit le pauvre petit agneau au loup. Mais il y a aussi des synonymes de construction plus expressive :  Mamasuget, Mamafelat : sucer la mamelle, alors que Suget et Felat peuvent signifier « têter » autre chose.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyMar 15 Sep 2020 - 10:26

Arrow Maman vient d'être traitée.

Quelques surprises. Plus rien en kotava, alors que, pendant un temps, y m'semblait avoir vu gadya (diminutif de gadikya) dans le Rav' ou ailleurs, j'sais plus.

Les surprises viennent du deyryck, de l'elko* et de l'espéranto, dans lesquelles n'apparait pas la lettre M, commune à pas mal de langues (y compris non romanes). C'est l'originalité qui, souvent, fait le charme d'une langue.

Les autres langues n'appellent pas de commentaires particuliers. L'interlingua et le sambahsa prennent directement de l'italien, du norvégien et du suédois (-MM-) ; en aneuvien, c'est le premier A qui a été doublé. L'uropi fait dans le simple : mama. Le plus étrange, c'est que c'est le même nom en ido : mama, et non mamo°. On s'perd en conjectures, ma foi !

*Par contre, en elko, mama signifie "abdomen". De l'abdomen à la matrice, hein...
°-grafio ? hein ? Razz




J'ai ben l'impression que pour l'ido, le Wiktio s'est bien planté*. J'ai vérifié dans le vorto-libro (ido), "maman" n'y est mêm'pas traduit. Quant au Wiktio, y a pas de chapitre ido pour mama. Vu qu'j'ai l'temps, j'vais pouvoir traiter mamma (interlingua & sambahsa) et mama (uropi).


*Ce qui m'a étonné qu'à moitié, quand même : un nom commun en -A en ido, c'était quand même étrange.



_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyMer 16 Sep 2020 - 0:02

Anoev a écrit:
Arrow Dedans


Le pavé existait déjà, j'ai pu le mettre à jour.


Une déduction certaine (pas besoin de {{?}}, du moins, je pense), c'est  in-ye en sambahsa. Par contre, rien du tout en kotava*. En elko, ça se traduit comme "dans". Seule différence : y a pas de nom derrière. En aneuvien, comme tout adverbe issu d'une adposition, on met le préfixe it-, non accentué, been sûûr, ce qui donne itín. En uropi, on a aussi un dérivé de in (très utilisé, on s'en rend compte) : inia ; ino en volapük. En espéranto, même construction puisqu'on a ene, de en (venant du castillan) avec le suffixe adverbial -E.


*Il en manque aussi d'autres, qui étaient présents dans le pavé {{Dans}}.




En méhien, il y a d'abord les adverbes dérivés des prépositions:
itre: à l'intérieur de ( idée statique, "inessive") => itri
entre : à l'intérieur de ( idée dynamique , "illative") =>  entṛe
en: en , dans ( changement de lieu, illatif) =>  eṇe
Puis , le rôle d'une préfixation verbale: Entregresit: avancer dedans, Entreet, enterwo, Entṛebahit: aller dedans.
Enfin l'adjectif idiotique enišenda/-e/-o: qui est situé dedans, de Enišet: situer dans un lieu < iš/isio, méhianisme pur pour traduire "lieu". Enišendaet: aller dedans ( v.i) , Enišendeit: mettre, situer dedans ( v.t).
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyMer 16 Sep 2020 - 10:25

Le mot est traité, le pavé existait d'jà. Justement, je m'demande si j'vais garder le deuxième sens (sexuel), ou même l'annexe (chromatique) du premier : y a rien du tout qui les évoque dans l'pavé. En tout cas, y a pas mal de langues qui ont opté pour l'originalité (en dehors du circuit touristique latinogrec*), ce qui est plutôt un bien.



*Et non grécolatin, pour une fois.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyMer 16 Sep 2020 - 12:59

Et le mot était
Arrow abricot Very Happy Razz qu'avait oublié de préciser notre père Fourras aneuvien d'Idéolexique Razz

J'y ai juste ajouté le mot romanais albercoque, qui était présent dans les lexiques sur Idéolexique, sinon t'avais bien mis tous les autres, grand merci à toi.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyMer 16 Sep 2020 - 13:36

C'est vrai ! ou ben j'avais fait une fausse manip (qui m'arrive plus souvent que j'devrais) qui a tout effacé : le logo, le caractère gras et son cont'nu. Excusez par conséquent, la non vérification de mon inter. J'tâcherai de faire gaffe demain pour "pique-niquer" (c'que j'ai fait hier sur les bords de la Marne avec mon vélo).

"Abricotier" a été traité itou. J'vais essayer d'voir s'y a un minimum de traductions (deux pour un pavé local, cinq pour un modèle) pour une abricoteraie. Pareil pour "abricotine" (eau-de-vie).

Pour le remplissage des pavés, je fais au mieux, mais ça m'arrive de pas ratisser assez large. Raison pour laquelle je compte amplement sur vous. Un wiki est une œuvre collective, ne l'oublions pas.




Bon, ben, pour l'abricoteraie, j'ai fait ce qui s'appelle un four ! Un pavé (local) de 4 traductions.... dont 3 déductions ! Pas la peine donc que je m'démène pour l'eau-de-vie d'abricot (abricotine) ! C'est ben dommage, j'avais quèqu'chose en aneuvien : àprotwadr ; mais aprotéa, lui, figure dans le pavé de l'abricoteraie.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyJeu 17 Sep 2020 - 7:59

Arrow Pique-niquerJ'me suis rendu compte que je ne l'avais pas dans le slovkneg. Alors j'ai réfléchi. Le pique-nique c'est quoi, la plupart des fois : c'est un repas simple qu'on prend,
soit assis par terre sur une grande nappe
sois assis sur un banc, avec une serviette sur ses... genoux.

En somme, les genoux, dans les deux cas peuvent être pris pour référence, même si c'est pas toujours le cas (usage de tables en bois ou en ciment disposés ça et là dans un parc, moins faciles à traduire que "genoux"). Ça donnerait quoi, chez moi, où j'ai hnjœ pour "genou" et spiyset pour "repas". Du coup, j'peux avoir hnjuspiyset pour "pique-nique" et hnjuspiys pour "pique-niquer" (le Œ du genou a été raccourci). À l'inverse du français, en aneuvien, ce serait le nom qui serait construit à partir du verbe.

Y aurait aussi "manger froid" (meraspiys), mais on peut tout aussi bien manger froid... chez soi, encore qu'il n'y a pas forcément besoin d'un verbe spécifique (spiys meráw).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyJeu 17 Sep 2020 - 12:56

Pour information j'ai ajouté le programme des mots jusqu'à la Toussaint.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyJeu 17 Sep 2020 - 14:31

Eg vedja æċ; hropert:




Le verbe Arrow pique-niquer, c'est bon (7 traductions dans l'pavé), y a encore le nom à traiter. Là, y en aura une de plus, avec le sambahsa. J'ai vu le nom en rouge dans Elkodico, je reste donc sur mon kantamwa et vais garder le {{??}} jusqu'au feu vert ou à la modif de Ziecken. Pas mal de noms (et de verbes) à-postériori... dont l'aneuvien (par agglutination, çui-ci).

On en attend d'autres (algardien, diarrza, helfina, romane, vélangz, wágelioth... j'continue ?).


_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyJeu 17 Sep 2020 - 23:56

Anoev a écrit:
Arrow Après le pouf, le quai.

J'espère, pour certaines langues, ne pas m'être trompé dans les parenthèses, certaines indications étaient un peu vagues. Pour le volapük, y a pas de risque : y a qu'un seul mot. Pour l'elko, y avait aussi qu'un mot, mais en fur'tant dans Elkodico, j'ai vu à quoi y correspondait. J'en ai même ajouté un  {{?}}. Y me manque le quai de port en aneuvien. J'crois que, à la vu de ce pavé (3), je vais pas m'fouler. Déjà que j'avais pyron* pour le quai de la gare...

Vu le nombre de traducs différentes, le pavé est local, 'videmment ! Des modèles sont en projet pour chacun des types de quai.



*Pyron et non peron : on ne confondra pas.
En méhien j'ai opté pour l'anglicisme dwarp qui désigne autant celui de la gare de chemin de fer que celui du port...
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyJeu 17 Sep 2020 - 23:58

Anoev a écrit:
Arrow Cyclone

Là, il a fallu tout faire, y compris le pavé, qui comporte huit langues. De grandes ressemblances, de l'aneuvien* à l'uropi, en passant par l'interligua et le sambahsa (ce dernier partage sa page avec le français : seule la prononciation diffère), quelques écarts orthographiques, c'est tout. Mis à part, bien sûr, l'elko et le kotava. La langue du Losda a mis ensemble l'ouragan, le typhon et le cyclone, ce qui est normal, puisqu'il s'agit de trois appellations terrestres différentes d'un même phénomène venteux tournoyant.




Pour le méhien c'est la version asiatique qui m'a séduit : taifun, surtout s'il souffle sur la mer..
pour les autres je n'ai pas de variante précise pour l'instant.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyVen 18 Sep 2020 - 0:38

SATIGNAC a écrit:
Pour le méhien c'est la version asiatique qui m'a séduit : taifun.
Ça fait pas un peu... british, des fois ?

Mais bon, j'ai pas mieux : j'ai pris directement sur le... français : tifoṅ*. J'étais pas inspiré, c'jour-là.


*Pour "typhon", 'videmment. Pour "cyclone", j'ai cikloon (té !), et pour "ouragan", j'ai ùrgoṅ, lequel a remplacé progressivement le lourdingue et suranné erofixhòdat.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyVen 18 Sep 2020 - 11:25

Arrow Camper

J'croyais avoir quelque chose de plus original, mais non : j'ai kaṁpe. Le kotava, le volapük et l'elko sortent des sentiers battus... ou des emplacements standardisés.

L'elko, l'espéranto, le kotava et le volapük avaient un verbe pour "camper" mais rien pour "campeur"*, j'ai pu déduire. Pour l'algardien, c'est l'inverse ; mais là, mes faibles connaissances en algardien ne m'ont permis aucune déduction. Bedal ?

Y reste... hé ! "camping".


*Où le psolat et l'uropi auront une page commune.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyVen 18 Sep 2020 - 11:39

Anoev a écrit:
Arrow Camper

J'croyais avoir quelque chose de plus original, mais non : j'ai kaṁpe. Le kotava, le volapük et l'elko sortent des sentiers battus... ou des emplacements standardisés.

L'elko, l'espéranto, le kotava et le volapük avaient un verbe pour "camper" mais rien pour "campeur"*, j'ai pu déduire. Pour l'algardien, c'est l'inverse ; mais là, mes faibles connaissances en algardien ne m'ont permis aucune déduction. Bedal ?

Y reste... hé ! "camping".


*Où le psolat et l'uropi auront une page commune.


En toute logique, le verbe est kazide

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyVen 18 Sep 2020 - 12:06

Bedal a écrit:
En toute logique, le verbe est kazide
Voilû.

Du coup, pour plus de connaissances, j'suis allé voir là-bas, et j'me suis dit qu'une mise à jour pourrait s'avérer nécessaire, notamment en actualisant les G, au ğérondif, mais pas seul'ment.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyVen 18 Sep 2020 - 23:38

Anoev a écrit:
SATIGNAC a écrit:
Pour le méhien c'est la version asiatique qui m'a séduit : taifun.
Ça fait pas un peu... british, des fois ?

Mais bon, j'ai pas mieux : j'ai pris directement sur le... français : tifoṅ*. J'étais pas inspiré, c'jour-là.


*Pour "typhon", 'videmment. Pour "cyclone", j'ai cikloon (té !), et pour "ouragan", j'ai ùrgoṅ, lequel a remplacé progressivement le lourdingue et suranné erofixhòdat.

En fait j'avais noté, dans mes lectures puériles, quelque part que l'anglais typhoon ( = titre du fameux roman de J. Conrad) venait d'une expression chinoise translittérée ( par l' ÉFEO ?) : "taï fung." = 台风* quoi ! Par ailleurs on sait que cette chinoiserie rapprochait ce météore tourbillonnant du monstre appolinien à savoir le "serpent" Typhon (τυφών)!
Peut-être était-ce erroné ?
*en fait il faut "dire" : [tái fēng]
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 EmptyVen 18 Sep 2020 - 23:46

J'reconnais que moi aussi, j'ai repris des mots anglais, avec la transcription de I prononcé [aj], ne serait-ce que ces trois-là) :

làjden (aimer, apprécier), pris de to like
bàjg (vélo) pris de bike
kajd cerf-volant) pris de kyte.

Et y en aura sûr'ment d'autres.

Ces mots ont à leur tour, donné des dérivés, comme
erlàj = préférer
tràjg = tricycle
ẇàjg = monocycle.

Toutefois, chez moi, le /a/ apparaît, contrairement à l'anglais, prononcé [a] ou [ɐ], sous la forme d'un A, diacrité ou non.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Le mot du jour - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour   Le mot du jour - Page 32 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Le mot du jour
Revenir en haut 
Page 32 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 17 ... 31, 32, 33 ... 36 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Le mot du jour 4
» Le mot du jour 2
» Le mot du jour 3
» La citation du jour !
» Le nom poétique du jour

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Projets frères :: Idéolexique-
Sauter vers: