Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
Sujet: Re: Le mot du jour Dim 5 Juil 2020 - 18:53
Anoev a écrit:
J'vais mettre ça à jour. Pour le romanais, j'ajoute menocte au pavé. Tu pourras toujours mettre medianocte en guise de variante quand tu traiteras menocte.
Pour l'algardien, je me limite à namilen. "Crépuscule" n'est pas encore traité. On pourra toujours mettre nodiel en algardien dans son pavé.
Ton avis ?
Merci.
En ce qui concerne "namilen", tu fais bien, "nodiel" signifie couramment "soir" et n'est pas vraiment une bonne traduction pour "minuit". En fait, il ne traduit mm pas "crépuscule", qui se dit risana (ciel rouge)...
Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Dim 5 Juil 2020 - 21:09
Bedal a écrit:
"Nodiel" signifie couramment "soir" et n'est pas vraiment une bonne traduction pour "minuit". En fait, il ne traduit mm pas "crépuscule", qui se dit risana (ciel rouge)...
Chez moi, "soir" se dit aben (pompé à l'allemand Abend). Quel qu'il soit, encore bien clair comme en été (dekàmber, engur), bien nocturne, comme en hiver (jœn, jœl), ou bien crépusculaire, comme lors des équinoxes. En fait, aben*, ça va de 18:00 à 00:00.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Lun 6 Juil 2020 - 9:14
Ziecken a écrit:
pratiquant
En elko, cela se dit odebo, de DEB (religion)
En fait, pratiquant est, au départ, le participe de "pratiquer" de là, j'ai été dans l'Wiktio, et si l'adjectif verbal est très mystique, ce n'est pas exclusivement le cas du nom, où il s'applique à tout genre d'activité, y compris ludique et/ou sportive, voire sexuelle (malgré l'anathème de la religion, l'onanisme garde ses pratiquants : au moins, y risquent pas d'attraper le sida !).
Pour ce qui est du traitement de la page, je ne sais pas comment je vais m'en sortir.
En aneuvien, j'ai pràktin pour "pratiquer" (un sport, une religion, une coutume etc), ce qui donne pràktun (participe irrégulier) pour l'adjectif et pràktindu pour le nom.
Ar anoevene vene kultyne habe reen mult praktinduse = Les anciennes religions aneuviennes (thub, ptahx) ont encore beaucoup de pratiquants.*
*À comparer au christianisme, au judaïsme et à l'islam, notamment.
Bon, ben j'vais me limiter au nom, l'adjectif verbal n'a vraiment pas grand chose. Le modèle est sauvé, on va dire, par le wágelioth et par une déduction uropie. L'espéranto, le kotava, le sambahsa et le volapük sont absents à l'appel. Bref : c'est "grandeur et misère", surtout "misère". Même pour la religion (adoptée par l'elko et le wágelioth), le volapük ne répond pas. L'absence de l'espéranto (aussi bien le Vivo que le Reta) m'étonne également ! J'peux toujours mettre comme déduction praktikisto, mais j'ai quand même des doutes.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 6 Juil 2020 - 10:16, édité 2 fois
En fait, pratiquant est, au départ, le participe de "pratiquer" de là, j'ai été dans l'Wiktio, et si l'adjectif verbal est très mystique, ce n'est pas exclusivement le cas du nom, où il s'applique à tout genre d'activité, y compris ludique et/ou sportive.
En effet, c'est au départ un participe présent utilisé comme nom.
Pour ce qui est de l'elko, odebo ne concerne évidemment que le pratiquant religieux, dont le sens m'est apparu comme le plus répandu.
Un pratiquant d'au autre type sera construit de la même manière avec la clé exprimant ce qui est pratiquée au centre :
ex. : oneso ("sportif, pratiquant d'un sport")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Lun 6 Juil 2020 - 10:11
Ziecken a écrit:
Un pratiquant d'au autre type sera construit de la même manière avec la clé exprimant ce qui est pratiquée au centre :
ex. : oneso ("sportif, pratiquant d'un sport")
Et otamo, avec la clé TAM pour "coutume", dans un sens encore plus général.
Oneso signifiant également "sportif" (nom).
Je complète.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
SATIGNAC
Messages : 2120 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: En méhien ça fait: Lun 6 Juil 2020 - 23:52
Ziecken a écrit:
minuit
En elko nokmeko (milieu de la nuit) ou noktupo ("sommet de la nuit"), voire nokkiko ("au plus profond de la nuit"
Minuit: noʃ/ notto media, noʃ ima: le milieu de la nuit, la nuit “profonde” ; à l’ablatif : nottu medi ou medìnottu : à minuit ; à l’accusatif : ante notṭa medie: avant minuit, pœi medinotṭa : après minuit ; au génitif : notto mediu : de minuit, adjectivé en: medìnotta/-e/-o : de minuit : ʃirc̆ey medìnotte: la ronde de minuit, de nuit profonde. Hely medìnotte : le soleil de Minuit .
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Tuberculose Mar 7 Juil 2020 - 8:32
Je l'ai pas trouvée dans le Kerckhoffs, pourtant, à son époque, ça d'vait y aller, la phtisie galopante. J'ai changé mon microbe de foyer, c'est ce mot que j'ai choisi, plutôt que le connu (et longuet) tubrkùloz. En ça, j'ai suivi l'espéranto (ftizo) : ftiset*.
Autres langues (non internationales, c'coup-vci) non trouvées : algardien, elko, wágelioth...
Pour le reste, eh ben... j'ai eu la flemme.
L'interlingua et le sambahsa ont suivi (orthographe comprise) le français. L'uropi l'a adapté à son orthographe. L'espéranto a un deuxième nom (tuberkulozo). Le psolat a fait au plus court (ftus). Le kotava est la seule langue qui (à-priori oblige, mais elle aurait pu être absente, comme le volapük) soit sortie des sentiers battus : kotcakola (on ne confondra pas, cependant !).
*Du coup, "tuberculeux" donne ftison, "tuberculine" donne ftyn. Par contre, la tubercule ne change (quasiment) pas : tuberkùl.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour Mar 7 Juil 2020 - 8:46
Calovesto et méhien ont été ajoutés au médaillon minuit.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Mar 7 Juil 2020 - 8:58
Et pout "tuberculose" t'as quelque chose ? (tiens, ça rime !)
Je sais pas comment Ziecken va s'en sortir. À moins qu'y ait pas de bacille de Koch au Losda, ce qui résoudrait ben des problèmes !!!
Pour bien traduire "tuberculose" en elko, il faudrait que je connaisse bien cette maladie, ce qui n'est pas le cas, même avoir lu l'article Wikipédia.
Le mot se terminera par -kuro puisqu'il s'agit d'une maladie, reste à trouver la clé qui sera apposée devant. Elle doit être le plus représentative et ne doit pas amener à confondre avec une autre maladie.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Mar 7 Juil 2020 - 10:46
J'avais pensé à la clé KOK en onomastie avec Koch, mais ça va pas, puisque cette clé est d'jà prise pour "superficiel" (pris de l'astèque). J'avais pensé aussi (ça bouillonne là n'dans !), à TOT, à cause de totloro pour "camélia" (la Dame aux camélias, immortalisée (euh !) par Alexandre Dumas, mourut de la tuberculose. Mais bon, une maladie admirable (TOT étant la clé pour "admiration"), faut vraiment avoir le sens de l'humour (noir). Y a pas : y faut trouver aut'chose.
Si j'm'attendais à ça !
Le mot tuberculose en interlingua ne traduit pas seulement le mot français sus-cité, mais aussi "tuberculeux" (l'adjectif ET le nom).
Il est aussi question de "tuberculeux", non uniquement en regard de la maladie, mais aussi de la botanique (nos chèèèères patates). J'espère que le sens 1 ne sera pas oublié ! moi, j'ai fait dans l'à-postériori tout court : tuberkùlon (voilà pourquoi je suis allé au musée des mots anciens pour la maladie).
Ouf ! J'en ai fini avec "tuberculeux" et tuberculose (Interlingua). Si le pavé de "tuberculose" est bien rempli, ceux de "tuberculeux" le sont nettement moins, et les {{?}} se sont mis à fleurir un peu partout, comme des bacilles dans un organisme (très provisoirement) vivant. Y a certaines absences (comme en espéranto & en kotava) que j'ai eu du mal à comprendre. J'en ai déduit des suppositions. Fallait bien ! j'avais les noms pour "tuberculose", les affixes adjectifs et les affixes de personnes, j'allais pas laisser comme ça ! J'ai aussi déduit un adjectif sambahsa : connaissant des adjectifs en -eus pour "-eux", j'me suis permis, mais bien sûr, avec un {{?}}, en guise d'attente de confirmation ou de démenti de la part d'Olivier Mundialecter. Pour "tuberculeux" (nom) en uropi, j'hésite à domphes ! tuberkulozi me semble être exclusivement un adjectif.
Main'nant, y a p'us qu'à traiter "tubercule", et on quitte la pathologie. Ouphes !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
SATIGNAC
Messages : 2120 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour Mer 8 Juil 2020 - 0:07
Ziecken a écrit:
pratiquant
En elko, cela se dit odebo, de DEB (religion)
En méhien: prattor, qui pratique ( une science, une discipline sportive) < Prattet : mettre enapplication, pratiquer < πρακτώ . Picolor, picuyθa/-e de pia/py < PIVS/PIA : « pieux », observant + Colet : suivre un culte, Cuyθat : fréquentatif de Colet.
Pour l'elko, je propose rollozo, de ROL (piège) et LOZ (étoile)
Bien vu, à un moment, j'avais pensé à lozrolo (piège à étoiles), mais une étoile-piège, pourquoi pas ?
Piège à étoile c'est pas mal aussi. J'avais mis dans l'autre sens car de ce que j'en sais les trous noirs résulte de l'effondrement d'une étoile sur elle-même.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Comme c'était considéré comme une locution (et non un mot composé) par le Wiktio, je l'ai présenté comme telle. Par contre, les deux traductions pour l'instant disponibles (anv & elko) sont des noms d'un seul tenant. Ce sera pas facile de rédiger un pavé dans ces conditions.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Carrefour Jeu 9 Juil 2020 - 9:04
... a été traité, ainsi que son pavé (huit langues).
Le sens propre uniquement. Pour le sens figuré (rencontre de personnes en vue d'échanges d'opinions ou d'idées), j'ai rien trouvé du tout.
Deux langues ont soigné le concept, en ayant un nom différent pour le carrefour giratoire (rond-point) : l'espéranto et le sambahsa.
Sujet: Re: Le mot du jour Ven 10 Juil 2020 - 11:13
Ce serait bien dans tes interventions Anoev que tu précises le mot dont tu parles. Car, il faut regarder la date de ta publication puis l'historique de d'idéolexique pour savoir de quoi tu parles. Je t'invites à faire comme nous autres : utilise le smiley flèche suivi du mot du jour en gras :
gravité
1. champ de force : rėngado ("attraction du sol") 2. qualité d'une personne grave : sizo 3. grande importance : wabo / iwabo 4. caractère d'un son grave : tazo
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
Sujet: Re: Le mot du jour Ven 10 Juil 2020 - 15:41
Ziecken a écrit:
Ce serait bien dans tes interventions Anoev que tu précises le mot dont tu parles. Car, il faut regarder la date de ta publication puis l'historique de d'idéolexique pour savoir de quoi tu parles. Je t'invites à faire comme nous autres : utilise le smiley flèche suivi du mot du jour en gras :
Le mot est dans le titre de son post
Mais j'avoue que ce n'est pas très lisible, surtout quand on passe rapidement sur le thread. Je préfère effectivement "l'option fléchée" si j'ose dire.
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums
Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Sujet: Re: Le mot du jour Ven 10 Juil 2020 - 16:52
Bedal a écrit:
[Le mot est dans le titre de son post
Au temps pour moi, je ne l'avais pas vu. A vrai dire, je lis les publications, mais jamais leurs titres qui sont en général ceux du sujet.
Bedal a écrit:
Mais j'avoue que ce n'est pas très lisible, surtout quand on passe rapidement sur le thread. Je préfère effectivement "l'option fléchée" si j'ose dire.
Je préfère aussi, j'ai suivi le mouvement, car je trouvais cette façon de faire claire.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Ven 10 Juil 2020 - 17:11
J'en prends niote : j't'tâcherai d'faire un effort et lutter contre mes habitudes (dur, dur !).
Y faut que j'modifie l'pavé. Entre autre pour l'elko, où y faut que j'ajoute rėngado et que je rajoute la définition "apparence grave de quelqu'un" (je savais pas que c'était appliquabe à une apparence).
Pour le reste, j'ai bien consulté les dicos, mais y va falloir que j'y r'passe.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Ziecken aime ce message
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
Sujet: Re: Le mot du jour Ven 10 Juil 2020 - 17:54
En ce qui concerne "gravité", l'algardien a trois mots :
- taria : "importance, gravité", marche aussi pour le sens figuré. (caractère) - tahzaren : pesanteur, gravité (litt. "force pesante") - deranen : "bassesse", appliqué à une note de musique, elle exprime sa "gravité". (s'oppose à jaben, la "hauteur", qui exprime aussi le caractère aigu d'un son)
En romanais, on utilise le mot fourre tout : gravita
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums
Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Ziecken aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Ven 10 Juil 2020 - 21:41
J'ai fait au mieux pour compléter l'pavé (ajout du troisième nom algardien, d'un nom elkan, du romanais). Pour la mine ou le ton (pas le son, c'est aut'chose) grave, je l'ai mis en 2/1, j'y ai mis un nom espéranto. J'aui décalé le psolat.
Voilà.
Et j'me suis rendu compte que "grave" n'était pas traité !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Ramper Sam 11 Juil 2020 - 9:07
Ramper
... a été traité, ainsi que son pavé, du moins, pour le sens propre.
Je n'ai pas vu de verbe spécifique au sens figuré (ramper devant qqn).
Huit langues sont présentes dans le pavé, ce qui est plutôt pas mal, même si on peut s'apercevoir de l'absence de l'algardien, du sambahsa, du volapük et du wágelioth.
Pour l'origine du verbe uropi, je m'perds en conjectures, peut-être un métissage de to crawl avec le supin REPTVM. Cette dernière racine a servi pour l'aneuvien, l'ido et le psolat. J'ai été étonné qu'elle n'eût pas servi pour l'interlingua, qui a opté pour... le vieux francique, comme le français... et l'espéranto.