Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 25 Juin 2020 - 7:23
Sauf erreur de ma part, j'ai trouvé "marié" nulle part, ni dans Swadesh, ni dans Picoche-Rolland.
Sinon, par ailleurs, j'ai traité "épouser" : déception. Le pavé ne rapporte que le premier sens (se marier avec). Les deux autres sens (particulièrement le troisième) restent su'l'sable.
Dommage : j'avais
avỳbor (aussi pour "adopter" [2], adhérer [2]) làblen (aussi pour "adhérer" [1]).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 25 Juin 2020 - 8:56, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8444 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Police Ven 26 Juin 2020 - 3:39
Si l'administration qui garantit l'ordre et sert la justice (du moins, en principe) dispose d'un pavé de dix langues, dont le sambahsa qui est identique au français, les deux autres sens, rassemblés dans une même étymologie (originaire d'Italie), à savoir le contrat d'assurance et la forme d'un caractère, est très loin de faire le plein ! Cependant, après vérification (on v'est sûr de rien), j'ai pu ajouter l'espéranto. Le sambahsa itou pour l'assurance, mais pas pour le caractère.
Pour les caractères et l'assurance, trois absents (LAI) notables (entre autres) : le kotava, l'uropi et le volapük ; on peut aussi y ajouter l'ido. L'espéranto s'est fendu d'un paronyme (avec le corps) ; j'en ai fait autant pour le psolat (aux autres cas que le nominatif, du moins ; entre le caractère et l'assurance).
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
Sujet: Re: Le mot du jour Ven 26 Juin 2020 - 12:48
framboise
avrampuzia (perciscain), déformation de l'espagnol frambuesa. hmelluru (gathédien), issu du grec σμέουρο (sméouro).
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Dim 28 Juin 2020 - 5:09
"Isthme" a été traité. Pendant qu'j'y étais, j'ai aussi traité "détroit", son antonyme. Neuf langues pour chaque pavé. Pour les LAI traitées régulièrement dans Idéolexique*, le plein est fait.
Pour ce qui est des autres langues (artistiques, fictives, personnelles), y a deux déductions pour l'elko (une de chaque), le psolat et l'aneuvien sont présents (j'ai donné un p'tit coup de scalpel pour les noms aneuviens, les noms psolats ont été créés à la volée). On attend l'algardien, le diarrza, le nespatais, le romanais, le baronh etc.
*L'espéranto, l'interlingua, le kotava, le sambahsa, l'uropi et le volapük. Les autres (ido, mundeze, occidental, planeta) passant nettement moins souvent.
"Isthme" a été traité. Pendant qu'j'y étais, j'ai aussi traité "détroit", son antonyme. Neuf langues pour chaque pavé. Pour les LAI traitées régulièrement dans Idéolexique*, le plein est fait.
Pour ce qui est des autres langues (artistiques, fictives, personnelles), y a deux déductions pour l'elko (une de chaque), le psolat et l'aneuvien sont présents (j'ai donné un p'tit coup de scalpel pour les noms aneuviens, les noms psolats ont été créés à la volée). On attend l'algardien, le diarrza, le nespatais, le romanais, le baronh etc.
Concernant l'elko et la proposition rėnego (sol + cours d'eau) pour "isthme", je ne suis pas sûr, je pense que mėgago serait plus adapté puisque mėg désigne ce qui est étroit.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Dernière édition par Ziecken le Mar 30 Juin 2020 - 8:57, édité 1 fois
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Mar 30 Juin 2020 - 8:25
Ziecken a écrit:
Concernant l'elko et la proposition rėnego (sol + cours d'eau) pour "isthme", je ne suis pas sûr, je pense que mėgego serait plus adapté puisque mėg désigne ce qui est étroit.
Ben oui, mais les deux (l'isthme et le détroit) sont étroits. Comment alors les départager ? avec le catégorisateur ? mėgago pour "détroit" ? J'ai des doutes. En tout cas, j'vais corriger le pavé pour l'isthme.
En plus j'avais pris RĖN, c'est vrai, mais WEG est la clé pour "voie" (dixit Elkodico). Bon j'ai limité les clés à deux (à mon avis, c'est insuffisant, parce que des voies, sur le sol, c'est pas c'qui manque !).
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Mar 30 Juin 2020 - 17:23
J'vais en faire trois ou quatre de ceux qui n'ont pas été traités. Pour ceux que tu viens de mettre, j'vais voir ça au jour le jour*.
*... "au jour le jour", que je pense traiter en guise de locution, tiens ! Si t'as des idées en diarrza, te gêne pas !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8444 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour Mer 1 Juil 2020 - 5:54
Je t'ai fait framboise, je ne sais pas où tu trouves l'interlingua (y'en a 3 ou 4 de référencés sur Idéolexique), ni le volapük, et bien évidemment je te laisse le champ libre pour l'aneuvien et le psolat.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Mer 1 Juil 2020 - 6:58
J'ai trouvé en interlingua, mais pas en volapük. J'ai ajouté l'aneuvien, je n'ai pas (encore) d'idée pour le psolat.
Merci pour ta contribution.
Je me suis occupé de "chemin" et de son pavé. Y a des trous, mais j'ai pas pu faire mieux. En passant, j'ai mis à jour le pavé local de paund (SAM).
Voici le dico de l'interlingua et çui du volapük. Ce dernier est un scan, tu ne peux donc pas copier-coller (évidence !).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8444 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour Mer 1 Juil 2020 - 16:25
Ok, je les ai mis en favoris, merci.
J'ai poursuivi la liste des mots du jour jusqu'au 20 août, on est tranquille pour un petit moment. Je vais finir le mois d'août, je crois.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Mer 1 Juil 2020 - 18:47
J'viens d'voir ça : merci. Ça maaarche. Y en a certains qui seront faciles, d'autres (comme "facteur") un peu plus coriaces (entre le facteur des postes, le facteur premier, le facteur rhésus et j'en oublie, la consultation des idéodicos tiendra à peu près d'une descente des rapides de l'Orénoque en canoë durant la saison des pluies).
J'espère que je ne serai pas seul là d'ssus !
J'ai remis à jour la page de "centre" qui existait d'jà (commune au français et au sambahsa).
C'est pas fini.
Dans les dérivés, j'ai remplacé "centralisation" (qui est plutôt un dérivé du verbe "centraliser") par "centre-ville".
Il faut que je gonfle le pavé du verbe "centrer" (qui est la traduction du verbe centre en sambahsa), ébauché par Ziecken, et que je fasse un tableau pour la conjugaison dudit verbe sambahsa. J'avais d'jà créé un tableau de conjugaison sambahsa, mais je ne sais plus où il est !!!
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Brouette Jeu 2 Juil 2020 - 4:47
Le mot du jour est traité et sa définition, ainsi que son étymologie sont pas mal fournis (plusieurs liens externes, mais aussi des liens internes, dans la description). Le pavé comprend huit langues. Manquent le volapük, l'algardien, le romanais, le þünmari, entre autres.
L'interlingua m'a fait quand même un peu tiquer : carretta a mano. Carretta seul sert normalement à traduire "charrette" et "chariot"*. On les manipule comment, ces deux-là, si ce n'est pas avec les mains ? Même le chariot élévateur, y faut quand même deux doigts de la main pour tourner la clé de contact, non ? Mais bon, là, j'extrapole.
*J'comprends toujours pas pourquoi en français y faut deux R à l'une et que l'autre s'en contente d'un seul. Comprenne qui peut. En tout cas, deux mots à traiter, là aussi !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Dentifrice Ven 3 Juil 2020 - 3:48
La page française n'est pas encore traitée, mais le pavé, si. Sept langues seulement. Parmi les LAI absentes, le kotava et le volapük (on a moins de mansuétude envers les LAI qu'avec les persolangues, c'est normal, vu le rôle qu'on veut donner aux premières : un outil de communication dans la vie réelle, entre des locuteurs bien réels, de plusieurs cultures).. Parmi les langues présentes, on trouve la pâte à dents.
Ah, je n'avais pas lu ton message car quand je suis passé sur Idéolexique juste avant, "dentifrice" était encore en rouge et dans le message qui précède le mot du jour n'était pas clairement identifié. J'ai la flemme de cliquer sur les liens, je préfère l'explicite.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Ven 3 Juil 2020 - 6:37
Ziecken a écrit:
Je préfère l'explicite.
On devrait donc pouvoir se comprendre. J'ai également traité le nom espéranto. M'en reste d'autres ainsi... que les pages française et interlingua (distinctes, là).
Tout le pavé de "dentifrice" est actuellement en bleu. Mais bon, y a enquor que sept langues. Il a l'temps d'grandir.
En elko nokmeko (milieu de la nuit) ou noktupo ("sommet de la nuit"), voire nokkiko ("au plus profond de la nuit"
Y avait que le premier dans l'pavé. J'fais quoi ? j'ajoute*?
*Même si, personnellement du moins, j'ai une préférence pour le premier. Le sommet, ou le plus profond de la nuit, ce serait plutôt 2:00 ou 3:00, car, deux fois par an, on y change d'heure. Mais bon : ce n'est peut-être pas le cas au Losda. Une référence au sommeil ? Peut-être que, dans le Losda, le sommeil est réparti à part égale entre les dernières heures du soir et les premières du matin ? Chez nous, c'est loin d'être le cas : y compris chez les bébés & les jeunes enfants. En fait d'ajout, j'y verrais aussi dagselo (changement de date).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Fox Saint-Just
Messages : 193 Date d'inscription : 01/02/2017 Localisation : Italie
Sujet: Re: Le mot du jour Dim 5 Juil 2020 - 6:37
Ziecken a écrit:
minuit"
En Calovesto c'est mednox en alphabet latin, la déclinaison suit celle de nox, noctis (similaire au latin).
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
Sujet: Re: Le mot du jour Dim 5 Juil 2020 - 9:55
menocte en romanais ("medianocte" est désuet en romanais moderne)
En algardien, il faut différencier :
-namilen : "milieu de la nuit" (correspondant à peu près à notre minuit, en termes d'heure, à mi chemin entre crépuscule et aube, correspondant en Algard à 6h de la nuit.)
-nodiel : "temps de la nuit" , correspondant en fait au début de la nuit, soit le crépuscule => 0h00. Nodiel signifie aussi "soir, soirée" dans le langage courant.
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums
Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Dim 5 Juil 2020 - 13:09
J'vais mettre ça à jour. Pour le romanais, j'ajoute menocte au pavé. Tu pourras toujours mettre medianocte en guise de variante quand tu traiteras menocte.
Pour l'algardien, je me limite à namilen. "Crépuscule" n'est pas encore traité. On pourra toujours mettre nodiel en algardien dans son pavé.
Ton avis ?
Voilà, c'est fait, pour le romanais, ne n'ai mis que menocte et non medianocte, car tu nous as dit toi-même qu'il s'agissait d'une variante surannée.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Dim 5 Juil 2020 - 14:05, édité 1 fois (Raison : faute de conjugaison)