|
| Le mot du jour | |
|
+10Leo Nawre Bedal Ziecken Mardikhouran Kavelen Fox Saint-Just Velonzio Noeudefée Hyeronimus SATIGNAC 14 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 5 Mai 2020 - 9:03 | |
| Après les mots compliqués de ces derniers temps (sauf "lave"), "souvent" est comme une récréation, surtout que l'pavé existait d'jà ! Sûûperrr ! Il a pour parasynonyme bytàlas (fréquemment) mais celui-ci à une idée d'intervalles très réguliers. alors que dans sàjp, même si les intervalles sont resserrés, ins n'impliquent pas forcément une régularité (ceux-là, j'me suis rendu compte que j'les avais pas : à faire).
Le A de sajp (anv) s'est r'trouvé antériorisé : sàjp. Allez ! c'est pas plus mal comme ça. C'est p'têt'l'influence du latin (SÆPE), après tout). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 5 Mai 2020 - 11:19 | |
| Complété avec le baronh, le romanais, l'helfina du côté de mes langues de prédilection, mais aussi rajouté en planeta, sambahsa et LFN.
20 langues dans le pavé, un joli score ! _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 5 Mai 2020 - 11:59 | |
| Bien vu : LFN, c'est la Franca nova ?
Tu pourras traiter le chapitre de sepe (rmn), y s'ra pas tout seul : y a d'jà une adposition elkanne (hors de).
Quant à ofte, si tu veux, j'peux m'en occuper : la page est partagée entre l'espéranto, l'ido et la planeeta, qui ont pompé sur l'anglais (often). Pour la prononciation planeta, je suppose comme en ido : /'ɔfte/. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mar 5 Mai 2020 - 12:03, édité 1 fois | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 5 Mai 2020 - 12:01 | |
| - Anoev a écrit:
- Bien vu : LFN, c'est la Franca nova ?
Oui, quoique je ne sais pas comment elle est appelée sur IL. - Citation :
- Tu pourras traiter le chapitre de sepe (rmn), y s'ra pas tout seul : y a d'jà une adposition elkanne (hors de).
Je m'en charge, ça fera toujours un mot romanais supplémentaire qui sera traité. _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 5 Mai 2020 - 12:09 | |
| - Bedal a écrit:
- Oui, quoique je ne sais pas comment elle est appelée sur IL.
Elle est notée "Franca nova" sur deux pavés uniquement (c'en fera un troisième) et sa page de catégorie n'est pas rédigée. Comme je ne la connais pas du tout, j'vais pas m'y mettre. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 5 Mai 2020 - 12:36 | |
| - Anoev a écrit:
y a d'jà une adposition elkanne (hors de).
Tu es sûr qu'elle signifie "hors de" ? Sur elkodico, j'obtiens "en éruption"... - Citation :
Quant à ofte, si tu veux, j'peux m'en occuper : la page est partagée entre l'espéranto, l'ido et la planeta, qui ont pompé sur l'anglais (often). Pour la prononciation planeta, je suppose comme en ido : /'ɔfte/. ça marche, et en psolat ça donne quoi ? _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 5 Mai 2020 - 13:28 | |
| - Bedal a écrit:
- Tu es sûr qu'elle signifie "hors de" ? Sur elkodico, j'obtiens "en éruption"...
Pour l'instant, j'peux pas confirmer, Idéolexique vient de planter.
Aha ! Ça remarche, j'vais aller voir ça.
J'ai vu l'historique de sepe dans Idéolexique, sepe a été ouvert par Ziecken le 1/10/2016, c'est la seule rédaction avant l'introduction du chapitre romanais. Les deux rédactions dans Elkodico datent d'avant (2009 & 2015). Moi, j'pense en déduction (Ho ! Ziecken ! T'es dans l'coin ?) que "en éruption", ce serait plutôt sepoe. Mais bon, au niveau lexical, l'elko est une langue extrêmement versatile. Donc j'ai du mal à répondre de manière tranchée.
Et vlllan ! Ça replante !
Ça remarche J'ai mis tes synonymes dans un alinéa dépendant du paragraphe de corps, sans rien changer à d'autre. Je t'ai fait ça parce que le gras des caractères de {{syn}} était plus épais que cel ui d'un titre, ce qui faisait bizarre. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mar 5 Mai 2020 - 17:53, édité 1 fois | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 5 Mai 2020 - 15:40 | |
| La clé SEP exprime volcan, propulsion
pour hors de, je verrais plutôt l'expulsion, ça reste proche.
Il existe les clés : - MAD : bombe, explosion - NUL : fontaine, jaillissement
donc hors-de, je verrais bien made, nude ; sinon il y a extérieur wuto qui donne hors de wute sur elkodico. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 5 Mai 2020 - 23:48 | |
| - Anoev a écrit:
- Après les mots compliqués de ces derniers temps (sauf "lave"), "souvent" est comme une récréation, surtout que l'pavé existait d'jà ! Sûûperrr !
Il a pour parasynonyme bytàlas (fréquemment) mais celui-ci à une idée d'intervalles très réguliers. alors que dans sàjp, même si les intervalles sont resserrés, ins n'impliquent pas forcément une régularité (ceux-là, j'me suis rendu compte que j'les avais pas : à faire).
Le A de sajp (anv) s'est r'trouvé antériorisé : sàjp. Allez ! c'est pas plus mal comme ça. C'est p'têt'l'influence du latin (SÆPE), après tout). En méhien, l'influence du latin semble évidente : sæpi < SAEPE, mais il s'agit de l'ablatif adverbial de sæpa/-e/-o: fréquent, qui arrive souvent, à l'exemple de l'espéranto: ofte forme adverbiale de ofta, dont le verbe adjectival est ofti: être fréquent, en nombre.
L'autre adjectif exprimant l'idée, est polacia/-y/ [size=13]-ᵫ < πολλάκίς, ou ùspania, antonyme régulier de spania/-y/-ᵫ: rare. J'ajouterais le verbe Frecut: être fréquent, [size=16][size=16][size=13]avoir une certaine fréquence ( terme de physique) , ainsi muit frecon, frecosca/-e, adjectifs verbaux, peuvent traduire: fréquent.[/size][/size][/size][/size] | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Mer 6 Mai 2020 - 17:14 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- La clé SEP exprime volcan, propulsion
pour hors de, je verrais plutôt l'expulsion, ça reste proche.
Il existe les clés : - MAD : bombe, explosion - NUL : fontaine, jaillissement
donc hors-de, je verrais bien made, nude ; sinon il y a extérieur wuto qui donne hors de wute sur elkodico. oui, sepe, wute, dute, made, nule, ... peuvent tous se traduire par "hors de" mais il y aura des nuances. Comme manger, grailler, déguster bouffer, savourer, se goinfrer veulent tous dire "manger" mais avec des nuances. Je pense qu'il est nul besoin d'expliquer ces nuances car le but même de l'elko est de laisser le locuteur lui-même les comprendre avec sa propre analyse et sa propre vision du monde. Je pense même cela assez intuitif. Mais de manière générale, je traduirais "hors de" par wute. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 7 Mai 2020 - 10:27 | |
| Faut que j'descende faire quelques courses (et éventuellement faire la queue auparavant). Je m'occuperai de l'archipel à mon retour si personne s'en est occupé pendant mes déambulations en slalomant entre les gondoles.
Chez moi, y a nestul. Il est pas dans le slovkneg, mais il est là. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 7 Mai 2020 - 11:56 | |
| archipelEn elko : nüdao _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 7 Mai 2020 - 14:58 | |
| Le pavé est traité ; reste plus que la page.
Comme j'ai pas trop envie de m'disperser, j'en parle ici.
J'ai donc bien vu nüdao, pris des clés NUW (île), et DAW pour "groupe". Toutefois, je te propose quand même nudawo, qui comme l'autre, tient compte d'un des deux W des clés, mais qui le garde intact (au lieu de la transformation UW en Ü) et qui par conséquent limite la formation de chapelets de voyelles quand le nom est décliné : nudawoa plutôt que nüdaoa.
Bon, main'nant, c'est toi qui vois*...
*J'ai quand même été vérifier si nudawo n'était pas pris par aut'chose, mais non : la voie était libre. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: En méhien_ et en moidi, aussi_ ça fait: Jeu 7 Mai 2020 - 23:44 | |
| - Ziecken a écrit:
- archipel
En elko : nüdao En méhien je suis riche: Comislùa, zœmnisvlia, islaŗ/ rio Même en moidi, que je ne traite guère ici, j'ai quelque chose: ansonēdai, de anso: grande île pouvant abriter un état, un peuple autonome comme le "fenua" polynésien ( par opposition au "motu" îlot) et nēdai ensemble , comme dans rīdnēdai: forêt, bois de rīd: arbre.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Ven 8 Mai 2020 - 10:19 | |
| Aujourd'hui, la bûche. J'l'ai pas encore brûlée.
J'ai quelque chose chez moi, du moins pour celle qui est combustible. Par contre, pour le dessert, j'ai rien. Pas plus la bûche pâtissière que la bûche glacée. Pour les sens figurés, eh ben j'vais me contenter des mots explicites (bœṅk, vàl).
Pour vous autres, j'vais voir ça dans un peu moins de temps que pas longtemps.
À'd't'à l'heure.
Comme je l'avais supposé (sans trop de mal), la bûche n'a de traductions que pour une seule définition : on s'en contentera, hein !
Flag apparaît en bleu. N'en déduisez pas que la traduction kotava est d'jà traitée ! Il s'agit seulement du drapeau en sambahsa et en uropi. Mais au moins, déjà, ça dit que c'est une page à compléter.
Au passage, un hommage à Catherine Coulson qui, dans Twin Peaks, interpréta la dame à la Bûche (Margaret Lanterman), qui, à sa manière, aida le détective dans son enquête sur le meurtre de Laura Palmer, vers le milieu des années '80 du siècle dernier.
Un entrefilet qui précise qu'aujourd'hui, on peut mettre le ^ à la trappe sans se sentir coupable d'outrage à l'orthographe française._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Rappeler Sam 9 Mai 2020 - 11:22 | |
| ... est le verbe d'aujourd'hui. Vu le nombre de traductions par sens, c'est un pavé local qu'y a dans le paragraphe de traductions.
Particularité en interlingua : revocar signifie à la fois "rappeler" et "révoquer" ! Ce qui est suffisamment étonnant pour qu'on le signale ! L'espéranto n'est pas tombé dans ce piège : revoki signifie SEULEMENT "rappeler".
Le wágelioth m'a permis de créer un pavé-modèle pour le sens 3/1 (se rappeler). {{Rappeler à}} (3) a aussi été traité. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Le mot du jour Dim 10 Mai 2020 - 14:31 | |
| Rappeler est un verbe à multisens en français et l'algardien a un verbe pour chacun des sens :
- gokele pour "appeler de nouveau" - lakele pour "rappeler, faire revenir qqun", litt. "appeler vers l'arrière". Fonctionne aussi pour traduire "révoquer, retirer qqch". - gotesre pour "se souvenir, se remémorer" (litt. mémoriser de nouveau)
Le romanais utilise :
- revocare : rappeler, révoquer (donc pour les sens 1 et 2) - rephonare : néologisme romanais, s'utilise dans un contexte purement "téléphonique" : "rappeler au téléphone". - rappellare : rappeler, faire revenir (donc uniquement sens 2) - recordare : rappeler qqchà qqun, mais également se rappeler, se souvenir = sens 3 _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Dim 10 Mai 2020 - 15:16 | |
| J'vais mettre ça en route dans l'pavé.
Cependant, y a un truc que je comprendrai jamais, c'est comment, en interlingua, en romanais, et à fortiori en algardien (qui n'est pourtant pas une langue romane) peut-il y avoir LE MÊME VERBE pour deux sens que tout oppose : rappeler quelqu'un (dans un service) et le révoquer (l'ôter à tout jamais, expression d'une sanction tellement grave qu'elle en est définitive*).
*Quelqu'un qui est révoqué ne l'est que pour motif extrêmement grave et n'a même pas droit à une indemnité que peut revendiquer quelqu'un qui a été licencié. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Le mot du jour Dim 10 Mai 2020 - 15:20 | |
| - Anoev a écrit:
- J'vais mettre ça en route dans l'pavé.
Cependant, y a un truc que je comprendrai jamais, c'est comment, en interlingua, en romanais, et à fortiori en algardien (qui n'est pourtant pas une langue romane) peut-il y avoir LE MÊME VERBE pour deux sens que tout oppose : rappeler quelqu'un (dans un service) et le révoquer (l'ôter à tout jamais, expression d'une sanction tellement grave qu'elle en est définitive*). En fait quand on "révoque" qqun, on "rappelle" qqun de son poste. Ce verbe est à double sens, on peut rappeler qqun de la retraite vers l'activité, ou... l'envoyer à la retraite. _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Dim 10 Mai 2020 - 15:21 | |
| Vu comme ça... ben... Mais bon...
Tout cas, c'est fait. Pas oublier que c'est un pavé local (ben oui, normal, vu l'nombre de définitions, j'allais pas m'amuser à empiler des pavés...). Mais au fur et à mesure des créations de pages d'idéolangues, les modèles ne manqueront pas.
Pour lakele et revocare, tu fais comm'tu veux, mais pour revocar (ina), je crée un pavé local ("rappeler" (2)* et "révoquer").
Eh ! Dis voir ! comment on fait avec le G algardien ? Le Ğ est caduc ou on l'garde quand même ?
*Peut aussi signifier "faire revenir un artiste sur scène", j'l'avais oublié, çui-là._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 11 Mai 2020 - 14:51 | |
| Pour la démocratie, eh ben... c'est fait.
Deux mots à-priori : l'elko ziudėto et le kotava fiumtaroti.
Tous les autres viennent, sans surprise, du même endroit (la Grèce), avec des adaptations orthographiques selon les langues (l'interlingua et le sambahsa se partageront la même page, avec un suffixe en -tia*).
*Pour la prononciation, là... Pour le sambahsa, j'ai trouvé, grâce au logiciel sambahsa : ça doit être /dəmo'kratja/ (Olivier ? tu confirmes ?), pour l'interlingua, c'est d'jà plus vague). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 11 Mai 2020 - 15:20 | |
| - Anoev a écrit:
- Eh ! Dis voir ! comment on fait avec le G algardien ? Le Ğ est caduc ou on l'garde quand même ?
Il est caduc (je ne l'utilise plus, mm si je n'ai pas officiellement acté cette décision), donc techniquement, il faudrait remplacer tous les anciens Ğ par des G sur Idéolexique... _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 11 Mai 2020 - 15:54 | |
| - Bedal a écrit:
- Il est caduc (je ne l'utilise plus, mm si je n'ai pas officiellement acté cette décision), donc techniquement, il faudrait remplacer tous les anciens Ğ par des G sur Idéolexique...
Eh ben tu vois, en moi-même, j'l'avais parié, mais j'osais pas te l'dire à l'époque, tu avais l'air d'y tenir. Ça a fait à peu près le même effet que pour moi avec les trémas : au début, on trouve ça bien pratique... on en oublie un, et p'is deux, et p'is à la longue, ça commence à devenir encombrant... et on laisse tomber. Je suis à peu près certain que si t'avais eu un G [g] vélaire et un Ğ [ɢ] uvulaire (du fond d'la gorge), eh ben même rare, ce diacritique aurait tenu bon, parce que justement, il avait un rôle spécifique pour un phonème, alors que le G pour le [g] se suffisait à lui-même et n'avait pas besoin de diacritique pour exister. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 11 Mai 2020 - 20:11 | |
| J'ai vu que tu avais ajouté l'algardien, le baron et le romanais pour "démocratie", du coup, j'vais te laisser trois places pour {{Démocrate}} et {{Démocratique}}. Tu rempliras dès qu'tu pourras. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Tsunami Mar 12 Mai 2020 - 9:09 | |
| Le mot du jour a été traité. J'ai créé un modèle commun à "tsunami" et à "raz-de-marée", les traductions étant intimement liées.
L'aneuvien et l'espéranto disposant même de deux termes : un terme agglutiné et un terme direct.
L'algardien, le psolat, le romanais et le wágelioth n'ont rien. Le volapük non plus.
Je ne pense pas traiter "tsunamiser". S'y en a que ça ibspire, y pourront toujours se dépatouiller avec le pavé : j'ai rien vu du tout ! Pareil pour "tsunamique", quant à "tsunamisation", n'en parlons mêm'pas ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le mot du jour | |
| |
| | | | Le mot du jour | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |