|
| Le mot du jour | |
|
+10Leo Nawre Bedal Ziecken Mardikhouran Kavelen Fox Saint-Just Velonzio Noeudefée Hyeronimus SATIGNAC 14 participants | |
Auteur | Message |
---|
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Mer 1 Avr 2020 - 13:30 | |
| - Anoev a écrit:
- Ziecken a écrit:
- Le suffixe -ai sert désormais pour le participe présent
Le suffixe -ia sert désormais pour le participe passé Bien trouvé, mais...
Comment traduirais-tu*?
Ayant trouvé l'ennemi, il le tua. Ayant trouvé l'ennemi, il le tua.. bau pekai oniaso , go kedi ho .peki : trouver bau peki : avoir trouvé bau pekai : ayant trouvé bau pekia : eu trouvé _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 2 Avr 2020 - 9:29 | |
| surveillerEn elko c'est rigi, de la clé RIG (surveillance) _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 2 Avr 2020 - 9:48 | |
| - Ziecken a écrit:
- surveiller
En elko c'est rigi, de la clé RIG (surveillance) Moi, même si j'l'ai, y va falloir que j'mette le slovkneg à jour, car j'ai ben l'impression qu'il y a contradiction entre la liste et les remarques. Quoi qu'il en soit, y a deux verbes, tous deux venant de viyzhe, pour "veiller". Il y a erviyzhe, dans ce sens : Erviyzhet àt kœgtyns àt galen. = Surveille la cuisson du poulet. Et obviyzhe dans celui-ci : Nep diktet ùċ: la obviyzhun ese. = Ne dit rien: on nous surveille. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 30 Sep 2020 - 22:24, édité 1 fois | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 2 Avr 2020 - 15:57 | |
| - Ziecken a écrit:
- surveiller
En greedien ancien 2.0, c'est mayos, du verbe yos "voir, regarder" avec le préfixe ma(y)- "fièrement, de façon ostentatoire". | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 2 Avr 2020 - 19:48 | |
| surveillerEn algardien, je dispose de ladre : garder, surveiller, guetter, observer avec attention En romanais, on utilise indépendamment vigilare et survellare pour "observer avec attention", "surveiller". (Attention, ici, c'est la version transitive de "vigilare" dont on parle ( vigilare alcuno). Le verbe intransitif signifie "être éveillé", "être vigilant") esgardare (regarder, surveiller) est également employé. Enfin, en baronh, on trouve nilore : veiller sur, surveiller, être attentif à _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 2 Avr 2020 - 20:07 | |
| Ladre a d'jà été mis (mais pas traité). Pour les autres (en romanais et en baronh), j'vais tâcher d'faire le nécessaire sans m 'planter. Est-ce qu'éventuellement, parmi les verbes romanais que tu nous as soumis (vigilare, survellare, esgardare), y en aurait pas un qui aurait une idée semblable à obviyzhe (surveiller étroitement (et policièrement) quelqu'un) ?
Par ailleurs, c'est peut-être pas le mot d'auhjourd'hui, mais y s'en rapproche (sens 1), c'est le verbe "épier"*, qui vient d'être traité, ainsi que son pavé.
*J'aurais dû mettre ce morceau d'inter dans Idéolexique 4 (vu que c'est pas le mot d'aujourd'hui), mais la proximité était trop tentante. De plus, l'aneuvien obviyzhe traduit les deux. C'est un peu une combinaison de erviyzhe et oψkòpe. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Le mot du jour Ven 3 Avr 2020 - 0:07 | |
| - Bedal a écrit:
- surveiller
En algardien, je dispose de ladre : garder, surveiller, guetter, observer avec attention
En romanais, on utilise indépendamment vigilare et survellare pour "observer avec attention", "surveiller".
(Attention, ici, c'est la version transitive de "vigilare" dont on parle (vigilare alcuno). Le verbe intransitif signifie "être éveillé", "être vigilant")
esgardare (regarder, surveiller) est également employé.
Enfin, en baronh, on trouve nilore : veiller sur, surveiller, être attentif à
En méhien j'avais d'abord inventé Eforat du mot grec qui a donné "éphore" , sorte de magistrat grec qui "surveillait" le bon déroulement des institutions de la cité.Il y a aussi Spettat: regarder avec attention, fréquentatif de Speit/ speco: regarder, comme le "gallicisme" [size=16][size=13]Ğardat: épier, surveiller, guetter[/size][/size] | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Le mot du jour Ven 3 Avr 2020 - 9:48 | |
| - Anoev a écrit:
- Ladre a d'jà été mis (mais pas traité). Pour les autres (en romanais et en baronh), j'vais tâcher d'faire le nécessaire sans m 'planter. Est-ce qu'éventuellement, parmi les verbes romanais que tu nous as soumis (vigilare, survellare, esgardare), y en aurait pas un qui aurait une idée semblable à obviyzhe (surveiller étroitement (et policièrement) quelqu'un) ?
Par ailleurs, c'est peut-être pas le mot d'auhjourd'hui, mais y s'en rapproche (sens 1), c'est le verbe "épier"*, qui vient d'être traité, ainsi que son pavé. survellare (mais peut-être aussi vigilare) traduit également la notion de "surveiller étroitement et policièrement qqun", mais la différence entre tes deux verbes obviyzhe et erviyzhe est floue... En ce qui concerne "épier", on trouve espiare. _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Ven 3 Avr 2020 - 10:58 | |
| - Bedal a écrit:
- mais la différence entre tes deux verbes obviyzhe et erviyzhe est floue...
Pas trop, non : obviyzhe est toujours à l'encontre de quelqu'un (un prisonnier, un ennemi etc. éventuellement un animal réputé dangereux). Ervizhe, c'est plutôt vis à vis d'un processus, mais aussi des personne comme des enfants (en fait, c'est assez proche de "veiller sur", dans ce cas). Ùt rezhym qua obviyzhe ed civendùse ep ùt lùfradon* rezhym. = Un régime qui surveille ses citoyens est un régime policier. Erviyzhet àt preṅsyns àt warmesenten. = Surveille la pression de la chaudière. Ed nùpdak nep iyr: da erviyze àr ifànduse. = Mon mari n'est pas là : il surveille les enfants. - Bedal a écrit:
- En ce qui concerne "épier", on trouve espiare.
En romanais, j'présume... J'vais faire le nécessaire. * Faire la différence entre lùfradon, utilisé exclusivement dans ce cas, et lùfraden, dans un sens disons plus "normal", proche du génitif de lùfrad (police) : ùt lùfraden xeliys = une voiture de police àr vihkùle lùfraden = les véhicules de la police.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 8 Avr 2020 - 20:37, édité 1 fois | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Le mot du jour Ven 3 Avr 2020 - 11:06 | |
| - Anoev a écrit:
- Bedal a écrit:
- En ce qui concerne "épier", on trouve espiare.
En romanais, j'présume... J'vais faire le nécessaire.
En algardien c'est speghe (épier, espionner) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Ven 3 Avr 2020 - 11:33 | |
| C'est fait. Est-ce que le romanais espiare signifie-t-il aussi "espionner" ou bien est-ce un autre verbe*?
*Chez moi, y a deux verbes, pas paronymes du tout : oψkòpe pour "épier" qui se limite à l'observation visuelle, et sydise°, qui concerne l'espionnage dans son activité la plus générale# : observation, éccoute, décryptage, transfert de ces informations secrètes au commanditaire (gouvernement, entreprise, organisation clandestine). °De sygret, diskas (renseignement) et la désinence verbale -E. #Mais qui, en principe, en exclut les opérations de sabotage, d'exécutions (sommaires ou non), de terrorisme. Mais bon, pour certains, c'est pas la conscience qui les étouffe (Abwehr, CIA, OAS, DINA, KGB, Mossad, Al-Qajda, Daech...). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Ven 3 Avr 2020 - 11:34 | |
| Aller bienEn elko, le verbe correspondant est kuza qui se traduit aussi par "convenir". ex. : . ro kuza , kei !! ("je vais bien, merci") _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Ven 3 Avr 2020 - 11:46 | |
| En aneuvien, y a deux façon de voir les choses :
Ep o lodère*? = est-ce que tu vas bien?
Æt horla lood kolve ni das. = Cette chemise lui va bien.
Y aurait bien aussi la réplique : "Eh ! ça va bien !" qui marque un certain agacement, voire une irritation à peine contenue. J'aurais bien la phrase typiquement aneuvienne æt ep! mais elle signifie aussi "c'est ça !" (tu l'as dit, bouffi !).
*Créé pour la circonstance : c'est bien utile en cet époque de covid ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Ven 3 Avr 2020 - 13:13 | |
| - Ziecken a écrit:
- Aller bien
En elko, le verbe correspondant est kuza qui se traduit aussi par "convenir".
ex. : . ro kuza , kė !! ("je vais bien, merci") Du coup, ça va aussi pour ce genre de phrase (que j'ai mis dans Idéolexique) : . ka mambo kuza agi o .* = Cette chemise lui va bien (à elle). * Sans le O final, ç'aurait signifié : "y faut que cette chemise lui aille"._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Kavelen
Messages : 828 Date d'inscription : 11/03/2019 Localisation : Alsace abiétine
| Sujet: Re: Le mot du jour Ven 3 Avr 2020 - 13:19 | |
| Yrthäik : le verbe sevinoa fera l'affaire. | |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Le mot du jour Ven 3 Avr 2020 - 22:36 | |
| - Ziecken a écrit:
- Aller bien
En elko, le verbe correspondant est kuza qui se traduit aussi par "convenir".
ex. : . ro kuza , kei !! ("je vais bien, merci") En méhien selon le latinissime VALERE j'ai repris Valet: valoir dans le sens BENE VALERE= Valet ben: aller bien , moralement, physiquement, avec le composé : Benvalet qui traduit en lui-même l'expression. Du grec on retrouve : Hüget qui est le verbe "logique" de hᵫgen, à l'origine un adjectif dérivé du grec : ὑγιενὸς: sain, dans la mesure où cet adjectif en "-n" est traité comme participe présent. Ainsi, son qualitatif substantif hᵫgentia=ὑγιεινὸν > hygiène, signifiant "l'art de la bonne santé " > Hüget: être en bonne santé. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Sam 4 Avr 2020 - 10:47 | |
| ... a été traité : c'est "chaîne".
Là, les déf's ne manquent pas. Du coup, le pavé est local.
Y a
la chaîne avec ses maillons (5 déf's) la chaîne de montagnes la chaîne commerciale (de magasins, d'hôtels, etc) la chaîne de télé la chaîne de montage (pas confondre) la chaîne haute-fidélité (en voie de disparition) la chaîne d'arpenteur et, grâce au sambahsa et à l'uropi, j'ai mis une déf' que j'aurais peut-être oublié sur le coup sinon : c'est la chaîne alimentaire, que j'ai expliquée comme j'ai pu. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Dim 5 Avr 2020 - 10:54 | |
| Aujourd'hui, c'est au tour du neutron.
Sept traductions dans l'pavé, dont deux déductions :
notzawo en elko, avec les clés NOT (neutre) et ZAW (atome) pour "élément". neutròn en uropi. Plus international, tu meurs !
Du coup, j'me suis pas foulé pour le psolat, identique comme une particule élémentaire à l'interlingua.
Deux langues sortent du peloton : le kotava mialoko (ça ressemble à du lait en russe, mais j'sais ben qu'y a aucun rapport) et l'aneuvien udhok, une agglutination à-priori de udh (neutre, blanc en ptahx) et cok (élément de base), à priori aussi, aucune donnée précise.
On attend (entre autres), l'algardien, le romanais, le wágelioth, le kátsit kinlillu, le diarrza... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Dim 5 Avr 2020 - 14:46, édité 1 fois | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Dim 5 Avr 2020 - 14:36 | |
| Je viens d'ajouter notzao ("neutron") à Elkodico. Bien trouvé ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Dim 5 Avr 2020 - 14:45 | |
| - Ziecken a écrit:
- Je viens d'ajouter notzao ("neutron") à Elkodico. Bien trouvé !
Étourdi que j'suis ! j'avais oublié d'enl'ver l'W ! J'en ai profité d'enlever le {{?}} et mettre les crochets de lien pour corriger la bourde. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Fox Saint-Just
Messages : 193 Date d'inscription : 01/02/2017 Localisation : Italie
| Sujet: Re: Le mot du jour Dim 5 Avr 2020 - 16:24 | |
| - Anoev a écrit:
- Aujourd'hui, c'est au tour du neutron.
En Calovesto "neutron" est NEϜTPON ( nevtron) et forme le plural an ajoutant une -C (-s) au lieu de changer -ON en -A. Je pense que je pourrais utiliser un accent pour marquer la longueur de ces voyelles, comme en latin: nevtrōn -> nevtrōnsazgon -> azga | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Dim 5 Avr 2020 - 16:27 | |
| Ça marche. Et en novbasa ?
J'pense pas que j'vais traiter "neutrino". Y a-t-il un physicien parmi nous ? Si oui, je lui laisse volontiers la page : je n'ai même pas compris ce que disait le Wiktio à ce propos. Pour moi, il est hors de question que je reproduise, lettre pour lettre, quelque chose que je ne comprends pas. Bon, l'pavé n'aurait pas été bien épais : je n'ai trouvé que deux traduques : l'espéranto et l'interlingua, ressemblantes au diacritique près. Pour le reste (uropi, kotava, sambahsa, elko et, bien sûr, psolat et aneuvien), évidemment, non seulement le désert, mais le vide absolu (au moins, dans un désert, y a du sable ou des pierres, alors que là...).
Du coup, j'suis parti ailleurs, traiter le pavé de "neutraliser", où là, au moins, y a d'quoi : neuf langues, dix traductions (deux verbes pour l'aneuvien). Y reste plus qu'à traiter la page. À la suite de ça, j'pourrai penser à "neutralisation"._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Fox Saint-Just
Messages : 193 Date d'inscription : 01/02/2017 Localisation : Italie
| Sujet: Re: Le mot du jour Dim 5 Avr 2020 - 18:27 | |
| En Novbasa c'est un simple neutron. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Dim 5 Avr 2020 - 19:13 | |
| - Fox Saint-Just a écrit:
- En Novbasa c'est un simple : neutron.
Eh ben j'vais pouvoir l'ajouter au français, à l'interlingua et au psolat. Y faudrait juste la transcription phonétique*. Si tu veux t'en charger, pas d'problème. * En API plutôt qu'en SAMPA, s'te plait, mercidavance._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 6 Avr 2020 - 0:11 | |
| - Anoev a écrit:
- Fox Saint-Just a écrit:
- En Novbasa c'est un simple : neutron.
Eh ben j'vais pouvoir l'ajouter au français, à l'interlingua et au psolat. Y faudrait juste la transcription phonétique*. Si tu veux t'en charger, pas d'problème.
*En API plutôt qu'en SAMPA, s'te plait, mercidavance. Aenutrò , nin pluò ( [size=13]ʃeu protò) , nin minsò (ʃeu ledrò)[/size] :le neutron , ni positon ( comme le proton) , ni négaton (comme l'électron ) | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le mot du jour | |
| |
| | | | Le mot du jour | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |