|
| Le mot du jour | |
|
+10Leo Nawre Bedal Ziecken Mardikhouran Kavelen Fox Saint-Just Velonzio Noeudefée Hyeronimus SATIGNAC 14 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Ven 28 Fév 2020 - 17:47 | |
| Suite à cette inter, je m'demande si j'vais pas faire l'inverse de l'habitude, à savoir un pavé commun à "réveiller" et "éveiller" pour les idéolangues (qui TOUTES ont le même verbe pour le premier sens) et un pavé local pour les deux pages françaises des deux pages considérées, sachant qu'actuellement, seules deux langues possèdent un verbe pour le deuxième sens : l'aneuvien pour "réveiller" l'uropi pour "éveiller". _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 2 Mar 2020 - 16:02 | |
| coûterEn elko, c'est meba ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 2 Mar 2020 - 16:38 | |
| - Ziecken a écrit:
- coûter
En algardien : kirwale - Spoiler:
Verbe issu de kirwalo (coût, prix) lui-mm construit à partir de de kire (donner) et walor (valeur) soit la valeur de ce que l'on donne, d'une transaction, d'un service, d'un achat... En romanais, plus classique : costare En baronh, je trouve sacre (coûter, prendre, demander du temps, une ressource, de l'argent) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 2 Mar 2020 - 23:45 | |
| - Ziecken a écrit:
- coûter
En elko, c'est meba ! En méhien, le latin CONSTARE inspire naturellement Comstat [ com+Stat] , et son adjectif « verbal » comsta/-e/-o : qui a un certain coût et le qualitatif de celui-ci : comstìa ou comš/ costo: coût mais avec les expressions secosta/-e/-o : sans coût, costàqen : coûteux , on trouve les dérivés de somðɥa/-e : somptuaire, coûteux < SOMPTVVS, somðü : grande dépense, grand coût, et du grec τιμέ : valeur, coût, honneur on crée :ʒime : valeur, qui se rapproche de Valet : valoir ( < VALERE) , vàleŗ/ vaero : valeur physique, mathématique, mais a un sens moral comme son étymon grec , qui se retrouve dans Ʒìmegat : estimer, sèʒima/-e : sans honneur, ne méritant aucune estime | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 3 Mar 2020 - 17:31 | |
| bassineEn elko : bidro _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Le mot du jour Mer 4 Mar 2020 - 0:03 | |
| - Ziecken a écrit:
- bassine
En elko : bidro Direct du latin PELVIS > pèluf/ pèluvio: bassin (t. anatomique) , > peluva: bassin ( de toilette) peluvima: bassine. > pèluve: bassin ( petit plan d'eau aménagé) qu'on appelle aussi compluf /-vio, de COMPLVVIVM: le " compluvium" : recueil d'eau de pluie dans une "domus" romaine. | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Mer 4 Mar 2020 - 8:20 | |
| courrierEn elko, le mot le plus utilisé pour traduire "courrier" est meso _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 5 Mar 2020 - 15:59 | |
| aggrandissementEn elko, cela peut-être : wirio au sens le plus général kirio pour la hauteur uniquement bidio pour la largeur uniquement gario pour la surface uniquement nenio pour l'espace autour de soi uniquement _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 5 Mar 2020 - 16:21 | |
| Coûter = spænden (pour de l'argent), kotor (des efforts, par exemple) _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| | | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Le mot du jour Ven 6 Mar 2020 - 0:24 | |
| - Ziecken a écrit:
- aggrandissement
En elko, cela peut-être :
wirio au sens le plus général kirio pour la hauteur uniquement bidio pour la largeur uniquement gario pour la surface uniquement nenio pour l'espace autour de soi uniquement En méhien : au sens général: magvrait'h: le fait de s'agrandir , magvraimenta: le résultat d'un agrandissement, magvreit'h/tio: le fait d'agrandir ( activement), magvreimenta: résultat d'une démarche d'agrandissement, de magvra/-e/-o: plus grand.Pour la hauteur , adhᵫzat’h : l’action , adhᵫzamenta < ύζος: l’effet d’agrandir. À partir de aita/-e : on trouve Adaitat : agrandir, hausser et ses déverbaux adaitat’h, adaitamenta…Pour la largeur : Adlaϑat : agrandir, élargir, Laϑireit, Laϑiraet de laϑa/-e/-o < LATVS/-A/-VM, du grec βραχύς : Adbrachɥat , même sens , d’où les déverbaux : adlaϑamenta, laϑireit’h, adbrachɥat’h etc…Pour la longueur : Adlongat : allonger, agrandir..> adlongamenta, adlongama : l’effet d’agrandissement, adlongat’h : allongement..Pour la surface , de eʃten : grand , en surface on déduit Eʃtefat, agrandir en surface, Eʃtešet : devenir grand en surface, Ʒireʃtefat : rendre plus grand, étendre, > ʒireʃtefamenta : agrandissement, ce dernier mot peut s’abréger en ʒireʃtema, un pur méhianisme enfin.Quelle famille ! | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Ven 6 Mar 2020 - 8:29 | |
| météoEn elko, c'est lauteno ("science du climat") _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| | | | Kavelen
Messages : 828 Date d'inscription : 11/03/2019 Localisation : Alsace abiétine
| Sujet: Re: Le mot du jour Sam 7 Mar 2020 - 21:21 | |
| météo En sylkælith, je propose kolkat'elin (lit. la grenouille qui scrute le ciel) En yrthäik, il y a ilmataiao pour la science météorologique, et pepkesaa pour les prévisions météo.
Pour se remotiver à l'idéolinguistique il faut bien commencer quelque part, traduire des mots est un bon moyen de me remotiver je pense. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 9 Mar 2020 - 0:29 | |
| La météo, dans le sens de la science qui étudie ou qui prédit le climat d'après des indications assez précises, se dit, en aneuvien wederlòget (l'ancien wederlóget, encore cité dans le slovkneg, est caduc). -lòget vient du grec λόγος pour "discours".
Sinon, la météo, simplement pour désigner le temps qui fait ou qui va faire, se dit simplement wæder, pompé à l'allemand Wetter, à l'anglais weather. Le bulletin météo se dit wederflío (feuille météo).
Çui d'aujourd'hui (Sphinx), j'l'ai pas (le Slovkneg passe de "sperme" à "spirale") mais je pense que je vais pas trop m'fouler. Encore qu'y faudrait bien savoir de quel sphinx y s'agit, si c'est la statue mythique, si c'est le chat ou si c'est le papillon. En tout cas, parmi les sources que j'ai consultées, seul le Wiktio fait état du sanskrit. C'est aussi le seul à faire état d'un Y dans l'orthohraphe.
Comme je suppose que, pour l'espéranto et l'interlingua, le nom est commun aux trois sens, je n'enlèverai pas le papillon, ça me permettra de traiter sfingarv (anv). À traiter (entre autres) aussi : matmano (cf ci d'ssus) et sfinkso (eo). Té ! trois consonnes successives à prononcer, et dont le voisinage n'est pas des plus aisés Même le psolat est plus facile à prononcer (cf. ci d'ssous). Dopa, lui, pour l'uropi, a bien fait de carotter le K.
J'pense m'y prendre de la manière suivante :
sqbiyng pour le bestiau mythique et sa représentation en statue (posant des questions) ; sfingarv (se déclinant comme dorv) pour le papillon ; sfingat (mot-valise) pour le chat.
Pour le psolat, j'verrais bien : sfincus pour l'animal mythologique sfinc pour le chat (sexualisable en sfinco & sfinca) pour le papillon, j'vois pas ; peut-être sfink.
J'vais voir dans les idéodicos en ligne, sinon, ben entendu, je compte sur vous.
Le mot a été traité, ainsi que les traductions en aneuvien, psolat et uropi, du moins pour la mythologie. J'me suis fendu d'une plaisanterie pour la sphynge, à vous de la trouver. Le pavé est plutôt maigre : six langues seulement. Parmi les LAI, l'ido, le kotava et le sambahsa sont absents. Par contre, l'elko est bien là, avec une racine complètement différente des autres langues : matmano._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 30 Sep 2020 - 21:56, édité 1 fois | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 9 Mar 2020 - 12:42 | |
| sphinxJe complète pour ce qui concerne l'elko : - Animal mythique ayant une tête humaine et un corps de gros félin, ou la statue le représentant. → metmano (et non m atmano) - Race de chat maigre et sans poil. → nupteto ("chat nu") - Race de papillon dont la chenille fait un peu penser à un sphinx (1). → ?bezoJe réfléchis encore pour le spécificateur pour le papillon. papillon rapide papillon stationnaire papillon bourru Bref, des idées ? _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 9 Mar 2020 - 13:56 | |
| - Ziecken a écrit:
- Je réfléchis encore pour le spécificateur pour le papillon.
D'après ce que j'ai vu là, peut-être delbezo ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 9 Mar 2020 - 14:09 | |
| - Anoev a écrit:
- Ziecken a écrit:
- Je réfléchis encore pour le spécificateur pour le papillon.
D'après ce que j'ai vu là, peut-être delbezo ? Oui, pas bête _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Kavelen
Messages : 828 Date d'inscription : 11/03/2019 Localisation : Alsace abiétine
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 9 Mar 2020 - 14:47 | |
| Sphinx sylkælith : 1. Statue : Ëlkymarhut 2. Chimère : Ëlky 3. (Adjectif) De sphinx : Ëlkyynä 4. Lépidoptère : Istÿiin - Sphinx à tête de mort : Kar'istÿiin - Moro-sphinx / Sphinx Colibri : Sakar'istÿiin - Sphinx du laurier rose : Phyk'istÿiin Je trouve cet insecte vraiment sublime et tellement majestueux
- Ziecken a écrit:
- Race de chat maigre et sans poil.
Je ne le connaissais pas! Cependant, ne s'écrit-ce pas "sphynx", c'est pourquoi je ne savais si je le devais considérer dans mes traductions. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 9 Mar 2020 - 16:28 | |
| - Kävelen a écrit:
- Cependant, ne s'écrit-ce pas "sphynx", c'est pourquoi je ne savais si je le devais considérer dans mes traductions.
Non, non : ça reste bien un -I-, comme les autres : le -Y- n'est qu'une variante (dialectale, peut-être ?). J'vais ajouter le sylkælith au pavé (c'est fait*). Tu pourras alors traiter les mots directement. Pour les catégories de papillons, tu pourras les mettre dans les dérivés (je crois que c'était un kar'istÿiin qui fut en illustration dans "Le Silence des agneaux"). * Par contre, je n'y ai pas mis l'adjectif, non pratiqué dans les autres langues : tu pourras le mettre en tant que dérivé dans la page de Ëlky._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Kavelen
Messages : 828 Date d'inscription : 11/03/2019 Localisation : Alsace abiétine
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 9 Mar 2020 - 20:33 | |
| - Anoev a écrit:
- Kävelen a écrit:
- Cependant, ne s'écrit-ce pas "sphynx", c'est pourquoi je ne savais si je le devais considérer dans mes traductions.
Non, non : ça reste bien un -I-, comme les autres : le -Y- n'est qu'une variante (dialectale, peut-être ?).
J'vais ajouter le sylkælith au pavé (c'est fait*). Tu pourras alors traiter les mots directement. Pour les catégories de papillons, tu pourras les mettre dans les dérivés (je crois que c'était un kar'istÿiin qui fut en illustration dans "Le Silence des agneaux").
*Par contre, je n'y ai pas mis l'adjectif, non pratiqué dans les autres langues : tu pourras le mettre en tant que dérivé dans la page de Ëlky. Ok, ben je vais alors chercher un nom pour nommer ce félin dès que le temps me le prêtera A chaque fois que je crée de nouveaux mots dans mes langues désormais je les introduit d'office au dictionnaire Idéolexique correspondant, mais je ne prend pas le temps de créer la page à chaque fois ni de l'ajouter au pavé. Merci de l'avoir ajouté au pavé, je traiterais directement les mots alors. *Je ne connaissais pas ce film, j'irais le regarder volontiers s'il en vaut le détour! De quoi cela parle-t-il donc?Eh, c'est bel et bien un sphinx à tête de mort sur l'affiche, soit un kar'istÿiin en sylkælith. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Lun 9 Mar 2020 - 20:58 | |
| - Kävelen a écrit:
- Je ne connaissais pas ce film, j'irai le regarder volontiers s'il en vaut le détour! De quoi cela parle-t-il donc?
Voici une page de Wikipédia qui en parle. À lire avant de louer si on n'est pas sûr de son cœur : même s'y a pas beaucoup de violence (y en a un peu), c'est du lourd !!! Mais c'est pas de la série B ! c'est un excellent film ! La musique (de Howard Shore : une pointure ! a illustré musicalement des films de David Cronenberg) accompagne bien l'atmosphère pesante de l'ensemble. Àt silaṅs nexòvene, dans les salles aneuviennes. - Kävelen a écrit:
- ... mais je ne prend pas le temps de créer la page à chaque fois ni de l'ajouter au pavé. Merci de l'avoir ajouté au pavé, je traiterais directement les mots alors.
Ben là, y manque plus que les noms sylkæliques à traiter, à moins que d'autres viennent entre temps. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 30 Sep 2020 - 21:58, édité 1 fois | |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| | | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 10 Mar 2020 - 13:51 | |
| couverclerito en elko. Je n'ai pas trouvé d'autres acception de ce mot dans Wiktionnaire. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Le mot du jour Mar 10 Mar 2020 - 13:56 | |
| Moi pareil : ça simplifie bien les choses ; par contre avec "couverture", c'est autre chose :
couverture de lit, couverture de toit, couverture de sécurité (circulation d'un convoi) couverture (pour dissimuler une activité illicite)
et y en a sûrement d'autres... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le mot du jour | |
| |
| | | | Le mot du jour | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |