_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Sam 22 Fév 2020 - 9:40
Ziecken a écrit:
laisse
guto (elko) lisho (englo)
J'viens d'traiter la page, mais pas encore le pavé. Je sais pas si j'ai quelque chose en aneuvien. Sinon, je crois que j'ai de quoi fai... eh ben non ! J'ai ni "laisse", ni "lanière", va falloir que j'me creuse le ciboulot ou que je parte à la chasse, soit en algardien, soit en elko soit en kotava pour si des fois...
J'ai du mal à comprendre la logique elkanne, ça c'est pas nouveau. J'suis allé chez Elkodico, et j'ai vu ça pour les applications monoclaviques de GUT :
Exemples
guta tenir en laisse
gute en laisse
guti mettre une laisse
guto laisse
Honnêtement, j'voyais pas les choses comme ça.
Pour "mettre une laisse", j'aurais vu gutbei (BEW pour "mettre"), et bien guti pour "tenir en laisse" car c'est bien un procès actif : c'est bien le maître qui tient son clébard en laisse. Et guta, ce serait "être (tenu) en laisse", ce qui correspond bien au suffixe -a de passif par rapport à un processus.
J'ai essayé de comprendre le pourquoi du comment, et j'ai cherché "tenir" dans elkodico. J'ai vu gibi et giba. Là, j'comprends bien, car y a deux sens au mot "tenir" :
gibi : tenir à la main, et là, on retrouverait guti pour "tenir en laisse". giba pour "tenir" dans le sens de "être bien fixé" (on utiliserait giba dans y a trop de jeu ! ça va pas tenir !").
Ton avis sur la question (pa'c'qu'y a peut-être un truc qui m'a échappé : je maîtrise moins la logique elkanne et la logique uropie que la logique aneuvienne, té !).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Sam 22 Fév 2020 - 11:49, édité 4 fois
J'viens d'traiter la page, mais pas encore le pavé. Je sais pas si j'ai quelque chose en aneuvien. Sinon, je crois que j'ai de quoi fai... eh ben non ! J'ai ni "laisse", ni "lanière", va falloir que j'me creuse le ciboulot ou que je parte à la chasse, soit en algardien, soit en elko soit en kotava pour si des fois...
Bah sinon, tu laisses !
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Sam 22 Fév 2020 - 12:02
Ben non, parce que même s'y a pas l'aneuvien, y a toutes les autres idéolangues.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour Sam 22 Fév 2020 - 12:36
Et si tu fais le pavé, en mélangeant un peu toute ces sources, ça t'inspire pas ?
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Sam 22 Fév 2020 - 13:11
Velonzio Noeudefée a écrit:
Et si tu fais le pavé, en mélangeant un peu toute ces sources, ça t'inspire pas ?
Eh ben ça y est !
J'ai pris le calque de l'interlingua corda (qui signifie "laisse" en plus de "corde"), j'ai tronqué le -O final de goto (même si gót est un autre type de corde : celle de lu virage ou du cercle) et j'ai fait une imbrication avec l'anglais pet (peżó pour "animal domestique" en aneuvien), c'est d'ailleurs même un mot-valise, puisque le -T est commun à pet et à gót, on a donc pegót.
Pour "tenir en laisse", j'verrais bien pegónj, avec la troncature de tenj pour "tenir". Suffisamment déformé pour qu'on puisse l'utiliser au sens figuré, non ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour Sam 22 Fév 2020 - 23:45
Ziecken a écrit:
laisse
guto (elko) lisho (englo)
C'est le dérivé "instrumentatif" de Hibet: tenir : hibeol qui sert à tenir ( en laisse) qui ressemble à habena ( rêne , il y aurait aussi lacsaol, qui dérive de Lacsat: lâcher , à ne pas confondre avec Perlacsat: tenir en laisse.
En elko, on utilise sugo qui signifie littéralement dragon. Les deux ne sont pas distingués.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Dim 23 Fév 2020 - 10:45
Ziecken a écrit:
dinosaure
En elko, on utilise sugo qui signifie littéralement dragon. Les deux ne sont pas distingués.
Moi, j'l'ai pas, mais j'ai une idée pour le créer.
Je partirais de ili pour le milieu, qui partirait du grec μέσος (milieu, ce serait donc un calque*), auquel serait imbriqué bàntyr, pris de l'algardien eban et de tyyr, pris de l'allemand Tier.
Ça donnerait iljàntyr.
Par contre, pour les différents types de dinausaures : (brachiausores, diplodocus, brontosaures, ptérodactyles, tricératops, vélociraptors, tyranosaures...) je ne garantis pas autant de recherche. Ça risque bien d'être du 100% à-postériori.
*Associé à mésozoïque, en somme le secondaire, où évoluèrent lesdits bestiaux.
Par contre, pour les différents types de dinausaures : (brachiausores, diplodocus, brontosaures, ptérodactyles, tricératops, vélociraptors, tyranosaures...) je ne garantis pas autant de recherche. Ça risque bien d'être du 100% à-postériori.
Pour l'elko, il faut que je choisisses les spécificateurs les plus adaptés.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Pour l'elko, il faut que je choisisses les spécificateurs les plus adaptés.
Pour certains, ça va pas être facile ! Pour "vélociraptor", je pense à dadsugo ; pour "ptérodactyle", j'pense à zelsugo, pour "brontosaure" ou "diplodocus" (va falloir les départager) : irsugo, pour "tyrannosaure" soit riusugo, soit kumsugo.
Pour l'elko, il faut que je choisisses les spécificateurs les plus adaptés.
Pour certains, ça va pas être facile ! Pour "vélociraptor", je pense à dadsugo ; pour "ptérodactyle", j'pense à zelsugo, pour "brontosaure" ou "diplodocus" (va falloir les départager) : irsugo, pour "tyrannosaure" soit riusugo, soit kumsugo.
Oui pour moi aussi les idées fusent !
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour Dim 23 Fév 2020 - 15:32
N'y aurait il pas moyen ds ce cas là en Elko de reprendre le préfixe type dipolodo-sugo, bronoto-sugo, tirano-sugo ?
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Lun 24 Fév 2020 - 9:35
Le mot du jour, c'est "sorcière". Velonzio, si t'as choisi ce mot alors que "sorcier" existait, c'est que tu avais une idée bien précise dans la tête. Par conséquent : vas-y, t'as l'initiative de la page. Éventuellement, si ça te dit, tu peux basculer les exemples en 3 de "sorcier", puisqu'ils ont tous les deux trait au féminin.
Par contre, pour le pavé, ça risque d'être plutôt problématique pour trouver des mots en bleu vers les traductions de "sorcière". 'Tout cas, je ne vais pas de traiter de page sărcekad pour l'aneuvien : sărcedu suffit amplement, et dans l'pavé (modèle ? local ?), pour l'aneuvien, tu peux toujours mettre [[Sărcedu|sărcekad]], de même que [[Osėdo|asėdo]] pour l'elko et [[Sorĉisto|sorĉistino]] pour l'espéranto, le reste à l'avenant.
Osėdo convient en effet pour la traduction de "sorcier".
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Lun 24 Fév 2020 - 12:14
Ziecken a écrit:
Osėdo convient en effet pour la traduction de "sorcier".
Pour sûr ! il est dans Elkodico.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour Lun 24 Fév 2020 - 13:26
Anoev a écrit:
Le mot du jour, c'est "sorcière". Velonzio, si t'as choisi ce mot alors que "sorcier" existait, c'est que tu avais une idée bien précise dans la tête. Par conséquent : vas-y, t'as l'initiative de la page. Éventuellement, si ça te dit, tu peux basculer les exemples en 3 de "sorcier", puisqu'ils ont tous les deux trait au féminin.
Peut être, mais pas aujourd'hui. Comme j'ai déjà tenté de te l'expliquer la figure emblématique de la sorcière (chapeau pointu, nez crochu, chat noir, grimoire, marmite, qui vole sur un balai) n'est pas pour moi une figure dépendante de son parangon mâle, mais existe en elle même et quand on dit sorcier : l'image qui s'impose n'est pas la réplique exact masculine. Et, dans les listes de base (Swadesh, etc.), c'est bien sorcière qui est indiqué et non sorcier. La sorcière, c'est Blanche neige. Si sorcier il y a c'est plus Merlin, Gandalf, Saroumane ou dans Fantasia avec l'apprenti sorcier ou le mage chez Peyot (Schtroumpf, Johan et Pirlouit, dont j'ai oublié le nom). Une "Merline" ou Morgane n'est pas la sorcière au sens traditionnel avec toute cette imagerie.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
Sujet: Re: Le mot du jour Lun 24 Fév 2020 - 13:57
En anglais, on a bien : sorcerer/witch effectivement
En algardien, "sorcier" serait plus un mage noir (namaghyo) ou un mage occulte (grimoryo).
Il n'y a pas d'équivalent pour la "sorcière" dans le sens classique du terme
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums
Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Lun 24 Fév 2020 - 22:52
Y a quand même un point commun : c'est la magie.
Y a eu pendant des siècles (pendant trop longtemps, et moi-même, j'y ai participé*!) une image négative de la sorcière. Heureusement, J.K. Rowling en a apporté une image positive dans la saga d'Harry Potter, entre autres dans le personnage d'Hermione Granger, mais aussi deux sœurs sorcières dans "Les animaux fantastiques" où elles assistent Norbert Dragonneau, un sorcier britannique venu au début du siècle dernier pour une mission magique assez dangereuse.
*À ma décharge (partielle), c'est l'interprétation d'un conte datant de l'époque où les sorcières n'avaient pas encore bonne presse.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour Lun 24 Fév 2020 - 23:22
Ziecken a écrit:
dinosaure
En elko, on utilise sugo qui signifie littéralement dragon. Les deux ne sont pas distingués.
En méhien c'est du calque à 100% :
Dinesauŗ/ -ro < δεινόϛ: terrible +σαύρος: lézard ; cependant cela est un biais pour introduire dans le vocabulaire méhien, dina/-e/-o: terrible , repoussant et sauŗ/-ro: lézard, saurien géant, le lézard gris se disant: [size=16][size=13] laʃerhe[/size][/size]
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour Jeu 27 Fév 2020 - 12:32
Aujourd'hui, deux mots du jour (qu'il a fallu traiter en parallèle*) et non un seul. Ça n'a pas empêché quelques erreurs de copier/coller (corrigées, rassurez-vous). Ça ne va pas empêcher (malgré les deux modèles) quelques pavés locaux par-ci par là.
Effectiv'ment, les langues traitent le problème différemment
soit elles n'ont aucun terme commun (petit-enfant, non utilisé en français pour ce sens), comme c'est le cas pour l'interlingua (nepto/nepta°), le sambahsa, (nepter/neptrice) et le volapük rigik*, auquel cas, les mots seront traités séparément.
soit il y a, en plus des deux termes spécifiques, un terme commun, comme c'est le cas en aneuvien (loejadu), en elko (obuaro), en kotava (veynazbeik), en uropi (poskìd), auquel cas il y aura, dans les pages en question, un pavé local rassemblant les deux. Voici, par exemple, la page de loejadu. En espéranto, y a nepoj pour les petits-fils et genepoj pour les petits-enfants (sic !).
°Qu'y va falloir mettre à jour ! nepto/a signifiant aussi "neveu/nièce" ! *Différences notables entre le volapük rigik et le volapük nulik : sonlils donnerait en rigik "petits-fils" et en nulik "petits-enfants" (j'ai mis au pluriel pour raison évidente (petit-enfant) un petit-fils se dit en nulik hisonlil. une petite-fille se dit en rigik of-sonlil et en nulik jisonlil.
Demain, le mot, c'est "réveiller" : Velonzio n'a pas continué sur la lancée de la parentèle, avec "grand-parent, petit-neveu, petite-nièce, petit-cousin" et j'en passe. D'un côté, j'le comprend : c'est bien probable que les pavés de traduction eussent fondu comme glaçons dans un fourneau ! En tout cas, j'ai trouvé, pour les derniers, granneptoa (ina), une traduction de fralœjdu (anv). Main'nant, je m'pose une question : le petit-neveu, c'est, d'après le Wiktio, le fils du neveu ou de la nièce de quelqu'un. D'accord. Mais le neveu du fils ou de la fille, c'est aussi "petit-neveu" ?