Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Lun 13 Juil 2020 - 21:58
Citation :
Plus je connais les gens, plus j’aime les chiens.
en wágelioth : imí dhoethúi dhain, ár wúi cun.
Spoiler:
« plus … plus » se traduit par « imí … ár ». Pour le reste, c'est mot à mot.
en rꞟ réformé : Nen emtu mekk tą tlaɩu ttꞟek ɪ
Spoiler:
« plus … plus » se traduit par « prop.1 tą prop.2 (tą) » (ici, le second « tą » est en ellipse). Ce qui donne mot à mot : je-présent-[erg.] gens connaître le-plus chien aimer
Citation :
Ne dis pas peu de choses en beaucoup de mots, mais dis beaucoup de choses en peu de mots.
en rꞟ réformé : Ęsegwed àղwem dⱶi bę at̨ ter segwed bęm dⱶi àղwe at̨ ɪ
Spoiler:
[nég.]-mot beaucoup-[instr.] chose peu dire mais mot peu-[instr.] chose beaucoup dire « Chose » est ici traduit par « dⱶi » /d͡ʒi/ qui est un indéfini (quoi que ce soit, toute chose, etc.)
Velonzio Noeudefée aime ce message
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: En méhien ça fait: et en grec ( pas forcément d'époque) ça fait (aussi) : Mar 14 Juil 2020 - 0:13
Ziecken a écrit:
Ne dis pas peu de choses en beaucoup de mots, mais dis beaucoup de choses en peu de mots. Μην πω λίγα πράγματα σε πολλά λόγια, αλλά να πω πολλά με λίγα λόγια. (Pythagore)
. ne inkoi te ilkeno bo . (elko)
Hu ni Dicet puḷo werbis muitis, sem hu Dicet magopṛa werbis puicis .
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 14 Juil 2020 - 9:46
Il faut vider son esprit, être informe, sans contours - comme de l'eau.(Bruce Lee)
. gau sasnupi sa , maawa , muaka pe lano . (elko)
Explications :
gau : particule Asaura (cad particule auxiliaire qui se finit par -au, les particules Asauras traduisent tous les verbes modaux.) sasnupi : composé de SAS (âme, esprit) et NUP (désert, vide) → sasnupi ("vider l'esprit") sa : son, sa, ses / de soi. maawa : antonyme de mawa ("qui a une forme"), L'antonymie se marque en elko au moyen de l'infixe -a-. muaka : antonyme de muka("qui a un contour"), L'antonymie se marque en elko au moyen de l'infixe -a-. pe : particule prépositionnelle. Forme réduite de mope ("comme"), de la clé MOP (comparaison) lano : de la clé LAN (eau)
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Velonzio Noeudefée aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 14 Juil 2020 - 11:22
Bruce Lee a écrit:
Il faut vider son esprit, être informe, sans contours - comme de l'eau.
Là, tu nous gâtes !
Bon, déjà, j'ai pas "informe", mais j'ai de quoi le faire (ouphes !)
V'là un mot qui va faire des p'tits dans Idéolexique !
autour, y a "informel" (un des sens) et "amorphe" (sens chimique). Je l'subodorais un peu, mais j'ai eu besoin d'aller fairez un tour dans le Wiktio pour être sûr de moi.
Un'tit'question, quand même : comment choisis-tu les citations que tu nous proposes ?
A fàl siykes ed mens, ere elimòrfon, sin olase, kes àqun.(en quelle langue, d'après vous ?)
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Graphieros
Messages : 425 Date d'inscription : 11/01/2017 Localisation : Paris, France
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 14 Juil 2020 - 11:33
Bruce Lee a écrit:
Il faut vider son esprit, être informe, sans contours - comme de l'eau.
En graphieros:
Ziecken et Velonzio Noeudefée aiment ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8441 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 14 Juil 2020 - 13:54
Rohlala moi qui m'attendait à une adpatation contextuelle du graphieros et qui aurait présenté deux glyphes l'un le plus brouillon possible, l'autre un seul point central
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Graphieros
Messages : 425 Date d'inscription : 11/01/2017 Localisation : Paris, France
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 14 Juil 2020 - 16:48
Velonzio Noeudefée a écrit:
Rohlala moi qui m'attendait à une adpatation contextuelle du graphieros et qui aurait présenté deux glyphes l'un le plus brouillon possible, l'autre un seul point central
L'idée est belle
Ziecken aime ce message
Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 14 Juil 2020 - 17:57
Citation :
Il faut vider son esprit, être informe, sans contours – comme l’eau.
en rꞟ réformé : Meɩ nan ȷaճa ramąmeճą hė • lel tòղpasaճөlө ɪ
Spoiler:
eau comme contour forme-sans-2* être • esprit vider-[connect.]-falloir * À noter le rôle de « ճą » (deux) en fonction de distributif après « sans », qui s’applique du coup aux deux noms le précédant.
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 14 Juil 2020 - 21:21
Anoev a écrit:
Un'tit'question, quand même : comment choisis-tu les citations que tu nous proposes ?
Je les puises sur le site le parision : les citations célèbres.
Je choisis les citations selon plusieurs critères :
courtes : pour permettre à chacun de pouvoir les traduire en peu de temps.
vocabulaire courant : pour motiver chacun à participer et à vérifier que chacun à le vocabulaire nécessaire.
une syntaxe simple: pour éviter trop de réflexion et encourager ceux qui ont une langue à l'état d'ébauche.
des constructions ou règles grammaticales simples : pour permettre à chacun de tester ce qu'il a mit en place voire, au cas échéant d'enrichir sa grammaire.
Si je vise la simplicité, c'est pour deux raisons : faciliter la participation mais également l'apprentissage par les autres de l'idéolangue qui les intéresse.
En revanche, je ne m'intéresse pas au contenu des citations, c'est-à-dire à l'idéologie de l'auteur. J'ai souvent partagé des publications dont je ne partageait pas l'avis de leur auteur.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8441 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 14 Juil 2020 - 21:25
J'avais essayé pour idéolexique et ce pourrait être sympa de le faire ici, sur le forum, tu peux chercher une citation avec un mot clé dans le navigateur et tu trouveras entre autres Le parisien. L'avantage c'est que ce mot clé peut être le mot du jour et en choisir une parmi la pléthore de citation existante que tu trouves.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 14 Juil 2020 - 22:09
Ziecken a écrit:
Il faut vider son esprit, être informe, sans contours - comme de l'eau. You have to clear your mind, be shapeless, without contours - like water 你要清楚你的头脑,是无形的,没有轮廓 - 就像水
(Bruce Lee)
. gau sasnupi sa , maawa , muaka pe lano . (elko)
Explications :
gau : particule Asaura (cad particule auxiliaire qui se finit par -au, les particules Asauras traduisent tous les verbes modaux.) sasnupi : composé de SAS (âme, esprit) et NUP (désert, vide) → sasnupi ("vider l'esprit") sa : son, sa, ses / de soi. maawa : antonyme de mawa ("qui a une forme"), L'antonymie se marque en elko au moyen de l'infixe -a-. muaka : antonyme de muka("qui a un contour"), L'antonymie se marque en elko au moyen de l'infixe -a-. pe : particule prépositionnelle. Forme réduite de mope ("comme"), de la clé MOP (comparaison) lano : de la clé LAN (eau)
Deɥr asdo vaq̆o spiri, isto sinœdo, semaragno tau q̆’ewe.
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mer 15 Juil 2020 - 14:01
Velonzio a écrit:
J'avais essayé pour idéolexique et ce pourrait être sympa de le faire ici, sur le forum, tu peux chercher une citation avec un mot clé dans le navigateur et tu trouveras entre autres Le parisien. L'avantage c'est que ce mot clé peut être le mot du jour Very Happy et en choisir une parmi la pléthore de citation existante que tu trouves.
C'est une bonne idée !
. goso sida u kako pėne wudu deni lakar .
. Froide est la douleur de croire que la chaleur ne reviendra jamais. (John Berger) . (elko)
Explications :
goso : ("la douleur") ; De la clé GOS (douleur) à laquelle s'ajoute le suffixe nominal -o. En elko, il n'y a pas d'article. sida : ("croire") ; De la clé SID (croyance) et du suffixe verbal statique -a (cad ne décrivant aucune action) u : ("que") kako : ("(la) chaleur") ; De la clé KAK (chaleur) à laquelle s'ajoute le suffixe nominal -o. En elko, il n'y a pas d'article. pėne : ("ne jamais") ; de la clé PYN (stérilité) et du suffixe adverbial -e. wudu : (auxiliaire de futur) deni : ("revenir") ; De la clé DEN (retour) et du suffixe verbal dynamique -i (cad décrivant une action). laka: ("être froide") ; De la clé LAK (froid) à laquelle s'ajoute le suffixe adjectival -a. -r : (intraduisible) ; suffixe utilisé pour annuler la valeur phrastique de la dernière voyelle, en l’occurrence -a qui aurait fait de cette phrase exclamative. Ce suffixe utilise la valeur phrastique du premier mot de la phrase : "goso" le o marque la phrase déclarative.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mer 15 Juil 2020 - 23:55
Ziecken a écrit:
Velonzio a écrit:
J'avais essayé pour idéolexique et ce pourrait être sympa de le faire ici, sur le forum, tu peux chercher une citation avec un mot clé dans le navigateur et tu trouveras entre autres Le parisien. L'avantage c'est que ce mot clé peut être le mot du jour Very Happy et en choisir une parmi la pléthore de citation existante que tu trouves.
C'est une bonne idée !
. goso sida u kako pėne wudu deni lakar .
. Froide est la douleur de croire que la chaleur ne reviendra jamais. (John Berger) . (elko)
Explications :
goso : ("la douleur") ; De la clé GOS (douleur) à laquelle s'ajoute le suffixe nominal -o. En elko, il n'y a pas d'article. sida : ("croire") ; De la clé SID (croyance) et du suffixe verbal statique -a (cad ne décrivant aucune action) u : ("que") kako : ("(la) chaleur") ; De la clé KAK (chaleur) à laquelle s'ajoute le suffixe nominal -o. En elko, il n'y a pas d'article. pėne : ("ne jamais") ; de la clé PYN (stérilité) et du suffixe adverbial -e. wudu : (auxiliaire de futur) deni : ("revenir") ; De la clé DEN (retour) et du suffixe verbal dynamique -i (cad décrivant une action). laka: ("être froide") ; De la clé LAK (froid) à laquelle s'ajoute le suffixe adjectival -a. -r : (intraduisible) ; suffixe utilisé pour annuler la valeur phrastique de la dernière voyelle, en l’occurrence -a qui aurait fait de cette phrase exclamative. Ce suffixe utilise la valeur phrastique du premier mot de la phrase : "goso" le o marque la phrase déclarative.
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Jeu 16 Juil 2020 - 10:19
J'avais ça de coté depuis un moment, je voulais proposer deux citations d'un coup dont chacune présente une vision différente de la politique et de la nature humaine (mais je pense que les deux sont en parties vraies)
Lord Acton a écrit:
« Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely » « le pouvoir tend à corrompre, le pouvoir absolu corrompt absolument »
« Le pouvoir exerce une grande attraction sur les natures corruptibles. Le pouvoir absolu exerce une attraction encore plus grande sur les natures infiniment corruptibles. » « 'Power attracts the corruptible. Absolute power attracts the absolutely corruptible »
Comme je n'aime pas balancer des citations sans contexte, la première vient d'une correspondance de Lord Acton avec l'évêque Creighton (je n'ai pas trouvé de traduction complète mais voilà la version originale ) Celle de Frank Herbert c'est un extrait du cycle de "Dune", plus précisément "la Maison des Mères". Je crois qu'il l'a commentée dans une interview mais faudrait que je retrouve le lien.
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Jeu 16 Juil 2020 - 10:42
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Jeu 16 Juil 2020 - 15:55
Lord Acton a écrit:
« Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely » « le pouvoir tend à corrompre, le pouvoir absolu corrompt absolument »
. siko wesau nubi tu nansiko me nubi o .
Frank Herbert a écrit:
« Le pouvoir exerce une grande attraction sur les natures corruptibles. Le pouvoir absolu exerce une attraction encore plus grande sur les natures infiniment corruptibles. » « 'Power attracts the corruptible. Absolute power attracts the absolutely corruptible »
. siko igadi nubgėka ilahoe . nansiko re gaidi ashe o .
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Jeu 16 Juil 2020 - 16:28
Ziecken a écrit:
Lord Acton a écrit:
« Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely » « le pouvoir tend à corrompre, le pouvoir absolu corrompt absolument »
. siko wesau nubi tu nansiko me nubi o .
On ne peut pas conserver le parallélisme de la phrase originelle avec par exemple nansiko nannubi ?
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 17 Juil 2020 - 10:28
Mardikhouran a écrit:
Ziecken a écrit:
Lord Acton a écrit:
« Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely » « le pouvoir tend à corrompre, le pouvoir absolu corrompt absolument »
. siko wesau nubi tu nansiko me nubi o .
On ne peut pas conserver le parallélisme de la phrase originelle avec par exemple nansiko nannubi ?
Si, tout à fait.
La particule "bo" est utilisée pour évoquer un raisonnement inverse.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 17 Juil 2020 - 15:42
Je précise que corgog’na ne traduit pas corrompre dans le sens de donner de l'argent à quelqu'un en échange d'un service illégal mais dans le sens de dépraver, d'avilir, de pousser vers le mal. D'après ce qu'en dit reverso, il semble que l'Anglais fasse aussi cette distinction, mon interprétation serait donc bonne. En Diaosxat ça veut dire aussi dénaturer, c'est à dire transformer une chose ou un être en quelque chose de contraire à la nature.
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Ziecken et Velonzio Noeudefée aiment ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 17 Juil 2020 - 18:54
Chez moi, orsdar (corruptible) a les deux sens, puisque, selon moi, ils se rejoignent, surtout si on parle de pouvoir (local, national ou mondial. Plus quelqu'un rêve de pouvoir absolu, plus il y a de chances qu'il soit corrompu, quel que soit le sens qu'on donne à ce mot et à sa famille (corruption, corruptible, corrompre, corrompu, corrupteur).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée aime ce message
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 17 Juil 2020 - 23:51
Hyeronimus a écrit:
J'avais ça de coté depuis un moment, je voulais proposer deux citations d'un coup dont chacune présente une vision différente de la politique et de la nature humaine (mais je pense que les deux sont en parties vraies)
Lord Acton a écrit:
« Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely » « le pouvoir tend à corrompre, le pouvoir absolu corrompt absolument »
« Le pouvoir exerce une grande attraction sur les natures corruptibles. Le pouvoir absolu exerce une attraction encore plus grande sur les natures infiniment corruptibles. » « 'Power attracts the corruptible. Absolute power attracts the absolutely corruptible »
Comme je n'aime pas balancer des citations sans contexte, la première vient d'une correspondance de Lord Acton avec l'évêque Creighton (je n'ai pas trouvé de traduction complète mais voilà la version originale ) Celle de Frank Herbert c'est un extrait du cycle de "Dune", plus précisément "la Maison des Mères". Je crois qu'il l'a commentée dans une interview mais faudrait que je retrouve le lien.
Er poestìa comruposca, Crio panpoteŗ comrupobi.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Fox Saint-Just
Messages : 193 Date d'inscription : 01/02/2017 Localisation : Italie
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Sam 18 Juil 2020 - 10:09
Lord Acton a écrit:
« Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely » « le pouvoir tend à corrompre, le pouvoir absolu corrompt absolument »