| La citation du jour ! 2 | |
|
+19Graphieros Nawre Ziecken Anoev Mardikhouran Matawan1 Llŭngua-Puerchîsca Aquila Ex Machina Eclipse Dosei Kotave Lal Behi Greenheart Hyeronimus Velonzio Noeudefée Fox Saint-Just Kavelen SATIGNAC Bedal 23 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8444 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 26 Mai 2020 - 11:37 | |
| - Ziecken a écrit:
- :
Perso, je déteste cette citation machiste et surannée. Mais elle a des atouts grammaticaux et lexicaux pertinent à confronter à nos idéolangues.
Je suis d'accord mais si tu remplace le mot "femme" par un autre mot, par exemple liberté, la citation prend toute une ampleur , mais là ça devient de la philosophie. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 26 Mai 2020 - 11:42 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Je suis d'accord mais si tu remplace le mot "femme" par un autre mot, par exemple liberté, la citation prend toute une ampleur , mais là ça devient de la philosophie.
Là, la traduction aneuvienne aurait été différente et j'aurais remplacé dak par dù. Puisque dans ce sens, c'est plutôt de l'humain qu'on parle. S'y a "femme" dans la phrase, c'est l'homme ♂ qu'on évoque, pas vrai ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 26 Mai 2020 - 15:08 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Je suis d'accord mais si tu remplace le mot "femme" par un autre mot, par exemple liberté, la citation prend toute une ampleur , mais là ça devient de la philosophie.
Tout à fait ! Cela apporte une dimension philosophique et métaphysique à cette citation d'un autre âge. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| |
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 26 Mai 2020 - 23:43 | |
| - SATIGNAC a écrit:
- N'avait-il jamais pensé à la Surfemme !?
Moi non plus, puisque endù inclut à la fois dak et kad et ne fait pas de différence. Le nom a donné endùn° comme adjectif pour "sur humain". * Pris de en pour "sur" et duun pour "humain"._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mer 27 Mai 2020 - 10:30 | |
| Les larmes envoient toujours les messages que le coeur ne peut envoyer en parole.. ilamlalo mesi hu habo ne kau kowik . (elko) _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mer 27 Mai 2020 - 23:43 | |
| - Anoev a écrit:
- SATIGNAC a écrit:
- N'avait-il jamais pensé à la Surfemme !?
Moi non plus, puisque endù inclut à la fois dak et kad et ne fait pas de différence. Le nom a donné endùn° comme adjectif pour "surhumain".
*Pris de en pour "sur" et duun pour "humain". Je plaisantais hier soir, bien sûr:je savais un peu que " le Surhomme" dans Nietzsche ne préfigurait pas l' anglo-kryptonique " Superman" mais traduisait en français : " das Obermensche" en méhien Hᵫprehonna , nf : "le" superhumain, > hᵫprehomina/-e/-o: surhumain, adj | |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| |
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 29 Mai 2020 - 17:33 | |
| C'est le rôle essentiel du professeur d'éveiller la joie de travailler et de connaître. (Albert Einstein). ko abbio otebdoa u keti doutaso tu tenho . (elko) _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 29 Mai 2020 - 20:56 | |
| - Citation :
- Les larmes envoient toujours les messages que le coeur ne peut envoyer en parole.
en rꞟ réformé : Ղuna sęnajata rꞟճehim sȷemeneճagen kkalnau t̨em sȷemen ɪ- Spoiler:
ղuna : ղun, larme(s) + -a, erg. sęnajata : sę, nég. + najat, cœur + -a, erg. rꞟճehim : rꞟճehi, parole + -m, instrum. sȷemeneճage : sȷemen, envoyer + eճ(e), connecteur vb. + age, pouvoir kkalnau : kkalna, message + -u, pl. t̨em, toujours - Citation :
- C'est le rôle essentiel du professeur d'éveiller la joie de travailler et de connaître.
toujours en rꞟ réformé : Өrenpae ղowoe lꞟm nan ce nꞟ mekke nedⱶem hatat̨ ɪ- Spoiler:
өrenpae : өrenpa, professeur + -e, gén. ղowoe : ղowo, essentiel + -e, gén. lꞟm : rôle nan : comme (marque l’équivalence) ce : travailler nꞟ : et mekke : mekk, connaître + -e, gén. nedⱶem : joie hatat̨ : éveiller
| |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| |
| |
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8444 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Dim 31 Mai 2020 - 15:15 | |
| Je venais collecter quelques phrases à traduire. - SATIGNAC a écrit:
Ach le vieux machisme du maître du soupçon, qui, au delà du bien et du mal, méprisait autant les religions esclaves, et appelait au Surhomme ! N'avait-il jamais pensé à la Surfemme ! ? Bien qu'en désaccord, certaines ultra (féministes) d'aujourd'hui sauraient lui rétorquer que le surhomme est la femme. Sinon à propos des larmes et du coeur : L'original est joli. Est-ce du " Ziecken" ? Sinon, quel en est l'illustre auteur ?[/quote] Je n'en sais rien. Après une rapide recherche sur internet, il semble que cette citation soit anonyme. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Dim 31 Mai 2020 - 17:47 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Bien qu'en désaccord, certaines ultra (féministes) d'aujourd'hui sauraient lui rétorquer que le surhomme est la femme. .
Jes les aimes pas plus les un(e)s que les autres. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Lun 1 Juin 2020 - 14:07 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
L'original est joli. Est-ce du " Ziecken" ? Sinon, quel en est l'illustre auteur ? Non ce n'est pas de moi. J'ai une dizaine de citations à moi, mais je ne les ai jamais publiées où que ce soit. Celle-ci était anonyme et venait d'internet. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 2 Juin 2020 - 20:33 | |
| C'est le rôle essentiel du professeur d'éveiller la joie de travailler et de connaître.
En perciscain :
Esê lo reulo esempzial dîl profezor esveggiar la guavia dî travaggiar i dî conjuzir. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mer 3 Juin 2020 - 0:16 | |
| En politique, l'indispensable n'est pas la sincérité mais la crédibilité.Politikev, dĕvdar nep pranet do kredaret. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mer 3 Juin 2020 - 16:04 | |
| En politique, l'indispensable n'est pas la sincérité mais la crédibilité.. dise , habo ne sadramo bu sidramo .Politikev, dĕvdar nep pranet do kredaret. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mer 3 Juin 2020 - 20:13 | |
| - Ziecken a écrit:
- . dise , habo ne sadramo bu sidramo .
Bien, ça, la paronymie ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Jeu 4 Juin 2020 - 15:08 | |
| En politique, l'indispensable n'est pas la sincérité mais la crédibilité. Den politica, zzo imprescinzzilve nun esê la sinzeritad var la crezzivilitad. | |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 5 Juin 2020 - 18:26 | |
| Celui qui est le maître de lui même est plus grand que celui qui est le maître du monde. (Bouddha). oko narrio waiba telrio . (elko) _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 5 Juin 2020 - 18:55 | |
| - Bouddha a écrit:
- Celui qui est le maître de lui même est plus grand que celui qui est le maître du monde.
Pas facile à traduire, j'vais qdm essayer : Master dem-en • remmer qua't ᴍasters moṅden. - Interprétûres:
Là, j'ai dû ruser ! Dem étant, en principe, indéclinable (pas plus au génitif que dans un autre cas : eg • dem ad = je suis chez moi) et la préposition française "de" introduisant un complément de nom n'existant pas en aneuvien, eh ben j'm'y suis pris comme avec d'autres noms indéclinables (certains noms propres étrangers, p. ex.), j'ai eu recours au truc qui fait décliner les noms indéclinables : le trait d'union.
Par ailleurs, si je n'ai pas mis d'article défini au premier master (c'est une citation, et des maîtres d'eux-mêmes, y peut y en avoir plusieurs), j'en ai mis un ('t) au maître du monde, car, à supposer qu'il existe, il est unique (j'me suis même fendu d'une petite capitale).
Côté lexique, remmer (qui est le comparatif, aussi bien de reenem que de rènem ; les deux veulent dire "grand") est à-priori ; 't aussi.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| |
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| |
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Sam 6 Juin 2020 - 0:17 | |
| - Llŭngua-Puerchîsca a écrit:
- Celui qui est le maître de lui même est plus grand que celui qui est le maître du monde.
Aqueggio que esê lo mestre dî si-miezzimo esê mias granzze que aqueggio que esê lo mestre dîl invreo. - Ce qui, en décortiquant, donnerait:
aqueggio = celui, celle que = qui, que esê = est (par contre, je ne connais pas l'infinitif persiscain du verbe "être" ; eser, peut-être ?) lo = le/la mestre = maître si-mezzimo = soi-même mias = plus (comparatif) granzze = grand (valeur) dîl = du, de la invreo = monde. Si j'suis pas dans l'vrai, j'devrait pas en être trop loin.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Sam 6 Juin 2020 - 19:25 | |
| J'aime bien les histoires qui finissent mal. Ce sont les plus belles car ce sont celles qui ressemblent le plus à la vie. (Pierre Desproges). ro nisau bildania imabo . ko kaila zu iho riisau dėnoak . (elko) _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: La citation du jour ! 2 | |
| |
|
| |
| La citation du jour ! 2 | |
|