L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

 

 Elko 2

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 25, 26, 27
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28579
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyLun 31 Aoû 2020 - 20:12

Velonzio Noeudefée a écrit:
Euh non exactement la même chose, une plage est bien une pente ou une montée (selon le point de vue qu'on a) au-dessus du niveau d ela mer (élevé donc, car >0).
Euh...


Compare un peu ça et ça.

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée

Velonzio Noeudefée

Messages : 5042
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyLun 31 Aoû 2020 - 22:43

Et alors ?

selon la manière de voir, c'est la même chose ou pas.
Une langue de terre plus élevée au bord de l'eau.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28579
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyLun 31 Aoû 2020 - 22:50

Il n'y a pas qu'une question de niveau (hauteur plus ou moins prononcée) : une plage peut être naturelle ou artificielle, une berge est toujours fabriquée (avec des parpaings et/ou du ciment ou de la pierre en forme de blocs parallélépipédiques) : avant que l'homme l'aménage, c'était une grève.

Que ropo représente une plage ou une grève, ce n'est absolument pas problématique, parce que ça se ressemble plus ou moins. J'voudrais pas, avec ma voiture, me r'trouver ensablé sur une plage... mais à tout prendre, j'préfèree encore ça que de tomber d'une berge avec icelle à la suite d'une manœuvre imprudente !

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée

Velonzio Noeudefée

Messages : 5042
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyLun 31 Aoû 2020 - 23:16

Ouais et une falaise qui donne directement sur la mer, alors ?

La nuance est plus faible que tu ne sembles le penser. Il faudrait alors falaise, berge, quai d'un côté en pouvant préciser artificiel et plage, grève, lagune etc. d'un autre.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28579
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyLun 31 Aoû 2020 - 23:21

Des falaises artificielles, j'en connais pas des masses, sauf des murs d'escalades dans des clubs d'alpinisme (ou assimilé) en ville. Et on risque pas d'y voir des véhicules tomber de la cime. Et pour la falaise, l'elko a d'jà son nom : muppeo.

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28579
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyMar 22 Sep 2020 - 22:28

Je viens de traiter "slogan" (commun au français, à l'interlingua et au sambahsa), et j'ai rien trouvé pour l'elko. Ben évidemment, j'ai fur'té dans Elko et trouvé ces trois clés

RES pour "guerre"
KAD pour "voisin, proche" donnent une idée de ralliement
GEL pour "cri" ;

et ça m'a donné ces deux suppositions :

resgelo, qui en fait est un calque de sluagh-ghairm, nom gaélique écossais pour "cri de guerre" des clans (d'où sont d'ailleurs tirés les noms français, interlingua, sambahsa, uropi et espéranto*).

kadgelo, lui, est un calque du nom aneuvien (ben tiens !) fyprik, tiré, lui, de
fyplet pour "rencontre"
hrik pour "cri".


Bref : t'en prends un des deux, tu prends les deux ou... tu trouves mieux.

P.S. On a besoin que tu réémerges !!!


*L'un d'eux, frapfrazo, est un calque du gaélique, l'autre, slogano, est, lui, plutôt passé par le français et l'anglais, donc un emprunt.

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken

Messages : 12242
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyMer 30 Sep 2020 - 15:52

Velonzio Noeudefée a écrit:
Ca a été ma remarque d'elkadémicien, j'eus volontiers préféré x à c'h (éventuellement kh, que j'avais dû proposé, puisque digramme), mais mon point d evue n'a pas été majoritaire.

En fait le X peut être utilisé en place du c'h comme le y en place du ė.

Anoev a écrit:
J'ai besoin d'éclaircissements pour la traduction elkanne pour l'interjection pouf : j'suis un peu à la traîne, ou bien Elkodico n'est pas à jour (ce qui serait ben possible aussi).

En fait, concernant "pouf" si c'est le nom commun (siège) alors "mo" ne correspond pas.

Cela ne peut être qu'une onomatopée.. Leur fonctionnement est un peut particulier. Mais on distingue le nom commun de l'onomatopée par l'utilisation du point d'exclamation : mo ("quelque chose") / mo ("pouf !")

Je t'invite à consulter la page Les onomatopées sur Elkodico pour mieux en saisir le fonctionnement.
Anoev a écrit:

resgelo, qui en fait est un calque de sluagh-ghairm, nom gaélique écossais pour "cri de guerre" des clans (d'où sont d'ailleurs tirés les noms français, interlingua, sambahsa, uropi et espéranto*).

resgelo ("cri de guerre") est déjà sur Elkodico et convient donc pour le premier sens selon Wiktionnaire

Pour l'acception politique : diszeno ("Phrase politique")

Enfin pour l'acception marketing : rokzeno ("phrase publicitaire")

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda.
Like a Star @ heaven Contributions : Inscriversaires, La citation du jour, elko, ébauche de présentation sur Idéopédia, archivage de données.
Like a Star @ heaven Administrateur : (Diégético, Elkodico, Glossopédia, Idéolexique, Wikiels, Wikiaegis et Groupe Facebook de l'Atelier)


Dernière édition par Ziecken le Ven 2 Oct 2020 - 16:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28579
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyMer 30 Sep 2020 - 16:16

Ziecken a écrit:
resgelo ("cri de guerre") est déjà sur Elkodico et convient donc pour le premier sens selon Wiktionnaire

Pour l'acception politique : reszeno ("phrase publicitaire")

Enfin pour l'acception marketing : rokzeno ("phrase publicitaire")
J'ai dû faire un oubli de consultation : désolé !

T'as mis deux fois "phrase publicitaire", je suppose que la première est "phrase politique" un lapsus de copier-coller, sans doute.

J'ai mis à jour le pavé de "slogan". en y mettant les noms elkans en bonne place.

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken

Messages : 12242
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyVen 2 Oct 2020 - 16:35

Bien vu ! J'ai édité ma publication.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda.
Like a Star @ heaven Contributions : Inscriversaires, La citation du jour, elko, ébauche de présentation sur Idéopédia, archivage de données.
Like a Star @ heaven Administrateur : (Diégético, Elkodico, Glossopédia, Idéolexique, Wikiels, Wikiaegis et Groupe Facebook de l'Atelier)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28579
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: J'ai (encore) besoin de toi !!!   Elko 2                 - Page 27 EmptyMar 13 Oct 2020 - 17:24

Le verbe d'aujourd'hui, c'est "pédaler", j'aurais bien voulu le mettre en elko, mais, foin ! Je j'ai même pas "pédale", jusque là, y a une supposition : gebgito*, de

GEB (paume)° pour la plante du pied (Elkodico dixit)
GIT (outil).

Une fois çui-ci validé (par tes soins : je ne suis qu'elkadémicien : je ne suis pas le Secrétaire Perpétuel Razz ), y reste à savoir si gebgiti est valable. J'pense pas trop. J'aurais plutôt pensé à gėbari (la clé WAR tombant ici à point nommé ! gėbaro étant éventuellement avalisé pour "pédalier").



*Mais du coup, je m'demande, main'nant, si gėbgito ne serait pas mieux pour "pédale"...
°Certes oui : GĖB (pied) serait ici, plus appropriée !

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken

Messages : 12242
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyVen 16 Oct 2020 - 9:34

En ce sens j'utiliserais bien la clé WAR (cycle) qui traduit la notion de tourner en rond. Je l'associerais en effet à GEB (paume, plante) pour créer gebaro.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda.
Like a Star @ heaven Contributions : Inscriversaires, La citation du jour, elko, ébauche de présentation sur Idéopédia, archivage de données.
Like a Star @ heaven Administrateur : (Diégético, Elkodico, Glossopédia, Idéolexique, Wikiels, Wikiaegis et Groupe Facebook de l'Atelier)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28579
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyVen 16 Oct 2020 - 11:24

Donc, gebaro, c'est une pédale pour un vélo (accessoirement pour une machine à coudre antique), par conséquent, gebario, ce serait "pédalage" et gebari "pédaler". Y reste deux~trois choses à résoudre :

-une pédale d'accélérateur ou toute pédale commandant un dispositif actif : machine à coudre électrique, appareil de son électronique.
-une pédale mécanique (frein, embrayage) si différente de la précédente.
-un pédalier.

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28579
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyMar 20 Oct 2020 - 12:25

Ziecken, j'aurais besoin de tes lumières, pour savoir si mes déductions sont valides : notamment pour opdisa et öpdiso* (communiste).




*Ce dernier remplaçant, comme je l'ai expliqué, dans la page en lien : Opdiso, devenu caduc suite  la réforme des Casses en abde (plus de majuscule pour les noms communs de personnes). Les traductions en aneuvien sont konserteson & konsertsdu.

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28579
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptySam 24 Oct 2020 - 21:10

Dans la série "j'ai des problèmes avec le lexique de l'elko", je viens te fournir ici le dernier en date.

Pour le mot du jour, j'ai trouvé (tout-à-fait à jute titre) Rėdrozo, qui marche bien puisque venant des clés RĖD (voyage) et ROZ (sac). Ce mot va bien sûr aussi pour valise. Je l'dis, pas spécifiquement à toi, qui connais tes clés par cœur, mais pour un consultant éventuel de ce fil. Là où j'comprends p'us guère, c'est en voyant dordo pour "bagagiste", là aussi, deux clés : DOR (boîte) et DOW (profession). Là, à mon humble avis du moins, y a un hic, puisqu'il n'est plus question de valise, ni de bagage, ni de sac (avec des poignées) mais de boîte, voire de colis (sans poignée, du moins, en principe). Odordow, j'verrais plutôt ce nom pour "livreur", nom que je n'ai pas vu dans Elkodico. Quant à "bagagiste, je f'rais le plein (de voyelles) avec orėdrozdo, qui reste bien dans l'esprit d'une profession dont le rôle est de porter des bagages et non des colis. Pour l'instant, j'ai laissé odordo, mais avoue que c'est quand même déroutant. J'attends que tu m'en dises davantage. Je pense vaguement à une page remise à jour et pas l'autre, mais j'suis pas assez sûr de moi.


Y en a un autre. Quel est le référent de la clé TEK ? Selon ta réponse, je reviendrai en arrière sur la page teko ou je la maintiendrai telle que je l'ai éditée. J'ai découvert un conflit entre Elkodico et Idéolexique. J'ai l'impression que le mystère s'épaissit avec teka. Là, j'ai vraiment besoin de ton aide : "savant" ou "célèbre" ? J'sais bien qu'y a eu des savants célèbres, mais quand même ! y a aussi des savants méconnus et des personnes qui ont été célèbres sans être des savants !

Mercidavanss'

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...


Dernière édition par Anoev le Mar 27 Oct 2020 - 15:16, édité 13 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28579
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyMar 27 Oct 2020 - 13:51

Pour pako, j'ai vraiment besoin d'un coup d'main. J'viens de mettre à jour le pavé de "paillette", et j'ai un doute sur l'étendue du champ sémantique de pako. En plus de ça, je me demande pourquoi tu as mis le référent au pluriel (paillettes) alors que dans Elkodico, il est (normalement) au singulier.

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken

Messages : 12242
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyMer 28 Oct 2020 - 17:39

Anoev a écrit:
Pour pako, j'ai vraiment besoin d'un coup d'main. J'viens de mettre à jour le pavé de "paillette", et j'ai un doute sur l'étendue du champ sémantique de pako. En plus de ça, je me demande pourquoi tu as mis le référent au pluriel (paillettes) alors que dans Elkodico, il est (normalement) au singulier.

Pako, c'est pour l'anecdote, le nom d'un de mes quatre chats ! cat cat cat cat

Oui, j'ai longtemps hésité sur le pluriel de ce référent. Mais ce qu'il définit est souvent au pluriel, du coup j'hésite.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda.
Like a Star @ heaven Contributions : Inscriversaires, La citation du jour, elko, ébauche de présentation sur Idéopédia, archivage de données.
Like a Star @ heaven Administrateur : (Diégético, Elkodico, Glossopédia, Idéolexique, Wikiels, Wikiaegis et Groupe Facebook de l'Atelier)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28579
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyMer 28 Oct 2020 - 21:11

Ziecken a écrit:
Oui, j'ai longtemps hésité sur le pluriel de ce référent. Mais ce qu'il définit est souvent au pluriel, du coup j'hésite.
Eh ben ça dépend du sens, justement. Pour le premier, on peut dire, par exemple, "y a une paillette au bord du rail qui provoque un court-circuit dans le circuit de signalisation en aval de ...".

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28579
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyHier à 10:32

J'ai pas trouvé "gladiateur" dans Elkodico, pourrais-tu jeter un œil par là ?

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken

Messages : 12242
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyHier à 15:34

En fait, en elko, il existe la clé TUW (soldat) qui me paraîtrait plus adapté que oreso. Mais l'idée de l'associer à MOK (spectacle) est excellente.

moktuo ou omoktuo me paraît bien.

ps : je viens de l'ajouter à Elkodico.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda.
Like a Star @ heaven Contributions : Inscriversaires, La citation du jour, elko, ébauche de présentation sur Idéopédia, archivage de données.
Like a Star @ heaven Administrateur : (Diégético, Elkodico, Glossopédia, Idéolexique, Wikiels, Wikiaegis et Groupe Facebook de l'Atelier)

Anoev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28579
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 EmptyHier à 16:23

Ziecken a écrit:
En fait, en elko, il existe la clé TUW (soldat) qui me paraîtrait plus adapté que oreso. Mais l'idée de l'associer à MOK (spectacle) est excellente.

moktuo ou omoktuo me paraît bien.

ps : je viens de l'ajouter à Elkodico.
Je vais faire la modif et la valider (suppression des {{?}} et mise entre crochets). En fait, juste en te lisant, j'ai eu une idée : bien sûr je vais mettre omoktuo, mais pour le premier, je pense mettre de côté (pas facile à traduire, raison pour laquelle je le mettrai dans les dérivés) : tümoko pour "spectacle/combat de gladiateurs" (dans l'arène d'un cirque). Pour moktuo, je verrais le néologisme "gladiation" (fonction, condition des gladiateurs).

C'est fait : tu peux chercher (manuellement pour toi) à omoktuo, le nécessaire est rempli. Bon, je vais pas créer de page particulière pour amoktuo, pas plus que pour kladatorkad, ou gladiatora ou gladiatorino etc. J'ai créé "gladiatrice" uniquement parce qu'elle contenait deux chapÿtres : celui du français et celui d'une langue fabriquée : le sambahsa.

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Elko 2                 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 27 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Elko 2
Revenir en haut 
Page 27 sur 27Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 25, 26, 27

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a priori-
Sauter vers: