| Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. | |
|
+10Aquila Ex Machina Balchan-Clic Anoev SATIGNAC Seweli Bedal Velonzio Noeudefée Yatem Ice-Kagen Llŭngua-Puerchîsca 14 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Yatem
Messages : 902 Date d'inscription : 26/02/2017
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Lun 26 Juin 2017 - 16:10 | |
| Alrgart doalainm olmerail ist. (DLO) Lo sgàrdo xè lo spèio del'ànema. (VEN) | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Lun 26 Juin 2017 - 16:16 | |
| Miraza olinda de arima e(JAR) Au fait Llengua, parles-tu toutes les langues que tu cites?
Dernière édition par Ice-Kagen le Lun 23 Oct 2017 - 16:51, édité 1 fois | |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Lun 26 Juin 2017 - 16:20 | |
| Le romanche pas du tout... l'occitan, mirandais, l'aragonais, le catalan un peu.. le reste oui je les parle. | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Lun 26 Juin 2017 - 16:26 | |
| Ca reste tout de même vachement impressionant :O | |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Lun 26 Juin 2017 - 16:36 | |
| Ah, tu trouves ? Pour moi ça n'a rien de spectaculaire... :') Enfin si tu le dis ! ^^
Je compte bien en apprendre d'autres... moi et les langues latines c'est le grand amour mdr ! | |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mar 27 Juin 2017 - 0:08 | |
| - Citation :
- Le regard est le miroir de l'âme. (FR)
Lo zcopío esê lo miror dî la unima. (PC) | |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2120 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mar 27 Juin 2017 - 0:15 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
- Phrase du jour:
Enfant : existence sans biographie. (FR) Bambino: esistenza senza biografia. (IT) Copil: existență fără biografie. (RO) Ficior: existentsã fãrã biografie. (AR) Niño: existencia sin biografía. (ES) Criança: existência sem biografia. (PT) Neno: existencia sen biografía. (GA) Nen: existència sense biografia. (CA) Mainatge: eisistença sens biugrafia. (OC) 3ibery: Qv' Escestao se viœgrafitiu (MH)Infante: quo exista sin ròtulu (de vitu)(LdF)mainatge: qui existish sense biografia( Oc de F)
Dernière édition par SATIGNAC le Mar 8 Déc 2020 - 23:36, édité 1 fois | |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2120 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mar 27 Juin 2017 - 0:21 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
-
- Citation :
- Le regard est le miroir de l'âme. (FR)
Lo zcopío esê lo miror dî la unima. (PC) Visagna specvl anmaja (Mh ) O respeçtu b'es spègol da ànima ( L d F) l'esgait qu'es miralh de l'arma ( OC de F) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mar 27 Juin 2017 - 9:39 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
- Le regard est le miroir de l'âme. (FR)
Remeriā ste miraļy ānmamiā. (KN) |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mar 27 Juin 2017 - 10:44 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
- Ah, tu trouves ? Pour moi ça n'a rien de spectaculaire... :')
Fais pas le modeste x') Ca fait sept langues romanes que tu parles bien et quatre autres que tu connais un peu. Je sais que tu connais aussi le bulgare et... je suppose que tu parles encore d'autres langues que tu n'as pas citées On ne croise pas tous les jours des personnes parlant autant de langues. En ce qui me concerne, si on fait l'addition de toutes les langues que je parle ou que j'étudie, on arrive à 8: 4 que je parle avec un niveau pas loin du bilinguisme, 1 que je parle couramment, 1 où j'ai un assez bon niveau, 1 où je vois à peine les bases et une autre où je galère avec la grammaire. Pourtant, quand je dis ça à mon entourage, ils me font à peu près cette tête-là: Alors, j'imagine bien comment ils doivent réagir de ton côté x') - Citation :
Je compte bien en apprendre d'autres... moi et les langues latines c'est le grand amour mdr ! Bonne chance à toi . J'adore aussi les langues romanes, mais après avoir étudié l'italien, l'espagnol et le portugais, je me suis malheureusement senti un peu lassé Bien que je porte toujours cette famille linguistique dans mon coeur, j'ai l'impression que la quasi-totalité des langues romanes restantes ressemblent trop à tout ce que j'ai étudié jusqu'à présent. Du coup, si je me mettais à apprendre le catalan ou le galicien, par exemple, j'aurais l'impression de toujours étudier les mêmes choses. C'est pourquoi j'ai voulu varier les plaisirs et m'intéresser à des langues appartenant à d'autres familles linguistiques. La seule langue latine que je veux bien encore apprendre est le roumain, car je la trouve radicalement différente de tout ce que j'ai pu voir jusqu'à présent dans cette famille de langue. Il y a trop de belles langues sur cette Terre pour que je me contente de me cantonner à une seule famille linguistique, aussi belle soit-elle
Dernière édition par Ice-Kagen le Mar 27 Juin 2017 - 13:22, édité 1 fois | |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mar 27 Juin 2017 - 13:15 | |
| Je comprends... c'est sûr il y a tellement de familles de langues et par conséquent de langues que tu as un large éventail en choix ! ^^ Moi, niveau langues latines, je commence à avoir fait le tour (dans les principales) c'est pour ça que maintenant je me mets au bulgare pour après atteindre d'autres langues slaves ! | |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mar 27 Juin 2017 - 14:22 | |
| Phrase du jour:
La lavande mélange senteur et couleur. (FR) La lavanda mischia sentore e colore. (IT) Lavanda amestecă miros și culoare. (RO) La lavanda / el espliego mezcla olor y color. (ES) A alfazema mexe cheiro e cor. (PT) L'espígol barreja olor i color. (CA) L'aspic barreja flaira e color. (OC) | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mar 27 Juin 2017 - 14:46 | |
| "lavanda" existe aussi en portugais, en plus d'"alfazema" . En jarjanais, ta phrase donnerait: Lavanda sharu shi kolori mistura. | |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mar 27 Juin 2017 - 15:26 | |
| Oui je sais que lavanda existe mais ça reste le nom scientifique.. ils utilisent plus "alfazema"... C'est comme lavanda / lavándula en espagnol ! - Citation :
- La lavande mélange senteur et couleur. (FR)
La lavuenda mixtura sentor i culor. (PC) | |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2120 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mar 27 Juin 2017 - 23:46 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
- Phrase du jour:
La lavande mélange senteur et couleur. (FR) La lavanda mischia sentore e colore. (IT) Lavanda amestecă miros și culoare. (RO) La lavanda / el espliego mezcla olor y color. (ES) A alfazema mexe cheiro e cor. (PT) L'espígol barreja olor i color. (CA) L'aspic barreja flaira e color. (OC) Mišio lavanda sapentie cei groṃes (MH)A lavanda mixe sabor e color ( L d F)La lavanda que mescla sabor e color ( Oc de F) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mer 28 Juin 2017 - 3:44 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
- La lavande mélange senteur et couleur. (FR)
Lavàndiā melàņe sentoara i coloara. (KN) |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mer 28 Juin 2017 - 11:59 | |
| - Citation :
- L’argent achète difficilement une sage descendance.
Les cimetières sont des champs de fleurs. En romanais, Le denero emera dificilemente una sabia generacionLes cimeteres sen des campos de flores. _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mer 28 Juin 2017 - 12:50 | |
| Phrase du jour:
Tout désirer : chagrin ; tout accepter : joie. (FR) Desiderare tutto: dispiacere; accettare tutto: gioia. (IT) A dori tot: amărât; a accepta tot: bucurie. (RO) Desear todo: congoja; aceptar todo: alegría. (ES) Desejar tudo: desgosto; aceitar tudo: alegria. (PT) Desexar todo: desgusto; aceptar todo: alegría. (GA) Desitjar tot: pena; aceptar tot: joia. (CA) Desejar tot: èrnha; aceptar tot: jòia. (OC) | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mer 28 Juin 2017 - 13:00 | |
| Onni deseyare: pena, onni akettare: aleguria.(JAR) | |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mer 28 Juin 2017 - 14:32 | |
| Le regard est le miroir de l'âme.
L'esgarde este le speculo de l'anima.
La lavande mélange senteur et couleur
La lavende misce odor e color. _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mer 28 Juin 2017 - 14:36 | |
| - Citation :
- Tout désirer : chagrin ; tout accepter : joie. (FR)
Detzear tuto: cunguioza; aczeptar tuto: llatzía. (PC) | |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2120 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Mer 28 Juin 2017 - 23:47 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
-
- Citation :
- Tout désirer : chagrin ; tout accepter : joie. (FR)
Detzear tuto: cunguioza; aczeptar tuto: llatzía. (PC) Toldo cupixo Mæsteio, toldo adʃepᵫ Godefaʃio (Mh)Cupisçer’ tõ b' adtristiçe, adçeper’ tõ e regodiçe ( L d F)Tot desirar que chagrina, tot aceptar que regaugís ( Oc de F) | |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Ven 30 Juin 2017 - 14:28 | |
| Phrase du jour:
L’aigle n’engendre pas la colombe. (FR) L'aquila non genera la colomba. (IT) L'evla na genera il culomb. (RU) Acvila nu generă porumbelul. (RO) El águila no engendra la paloma. (ES) A águia não gera o pombo. (PT) A aguia non xera a pomba. (GA) L'àliga no enegendra el colom. (CA) L'agla engendra pas la colomba. (OC)
Dernière édition par LlenguaPuerchîsca le Sam 1 Juil 2017 - 23:26, édité 2 fois | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Ven 30 Juin 2017 - 15:22 | |
| Pour l'italien, "piccione", c'est plutôt "pigeon". "Colombe" se dit tout simplement... "colomba". En jarjanais: Awira koromba non genera. | |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. Ven 30 Juin 2017 - 15:47 | |
| Ah, merci, je ne savais pas que colomba existait ^^ ! Je corrige immédiatement. Heureusement que l'on a un pro' de l'italien parmi nous ! - Citation :
- L’aigle n’engendre pas la colombe. (FR)
Lo aicla nun aggemnerâ la corumba. (PC) | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. | |
| |
|
| |
| Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes. | |
|