|
| Idéolexique 2 | |
|
+15Velonzio Noeudefée Yatem Fox Saint-Just Mardikhouran Olivier Simon PatrikGC Seweli Emanuelo Balchan-Clic Troubadour mécréant Djino Llŭngua-Puerchîsca Bedal Ziecken Anoev 19 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Jeu 30 Mar 2017 - 11:31 | |
| Ça y est : j'ai corrigé. Cela dit, j'ai carrément remplacé nutta par nutbea, terme nettement plus explicite, car il convient de ne pas confondre :
nutta idawako° = deux autobus nutta dawako = bus n°2 nutbea dawako = deuxième bus.
°Ben oui, pour le distinguer du deuxième exemple (représentant un numéro), le pluriel peut s'avérer utile, même derrière un numéral. À moins que tu aies une traduction particulière pour "numéro untel". du style dawako nutta, qui ressemblerait un peu à la syntaxe aneuvienne (bus dwo), auquel cas, il n'y aurait aucune ambigüité a mettre nutta dawako pour "deux autobus". _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Lun 3 Avr 2017 - 19:11 | |
| Deux pavés proches ont été traités :
Intelligent & intelligence.
Les pages françaises n'ont pas encore été traitées. En tout cas, à ce que j'ai trouvé dans les divers sites de langues que j'ai à ma disposition, c'est l'espéranto le mieux placé, et le seul qui traite de toutes les formes d'intelligence (y compris l'intelligence avec une puissance étrangère : koluzio). Les autres (y compris les deux miennes) sont limitées soit à un mot pour l'ensemble, soit la faculté de comprendre et/ou d'analyser.
Y reste encore à traiter : intelligentsia, intellectuel (adj. & nom), intellect, intellectualisme et j'en passe. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Lun 3 Avr 2017 - 20:33 | |
| Il y avait un bug dans le programme et un spammeur s'en est donné à cœur joie, heureusement out est rentré dans l'ordre. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Mar 4 Avr 2017 - 2:23 | |
| Pour l'intelligentsia, y a pas grand chose :
aneuvien : inteldutul espéranto : intelektularo interlingua : comme en... français (du latin, en passant par le russe). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Mar 4 Avr 2017 - 10:30 | |
| Juste une petit précision. Pour les deux sens d'intelligence "teno" convient. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Mar 4 Avr 2017 - 11:32 | |
| - Ziecken a écrit:
- Juste une petit précision. Pour les deux sens d'intelligence "teno" convient.
Je suppose que teno marche aussi pour "intellect", dans ce cas, j'pense que tenramo (RAM = qualité) conviendrait davantage pour "intelligence" (1), et que geuteno (de la clé GEW pour "accessoire") pourrait signifier "intelligence artificielle". Nisteno (NIS = entente) pour "intelligence avec qqn". _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Mar 4 Avr 2017 - 11:55 | |
| - Anoev a écrit:
- Je suppose que teno marche aussi pour "intellect"
Oui c'est le cas. - Anoev a écrit:
- dans ce cas, j'pense que tenramo (RAM = qualité) conviendrait davantage pour "intelligence" (1)
Oui, c'est juste. Cette agglutination convient en ce sens. Le mot a été ajouté à Elkodico. Merci. - Anoev a écrit:
- et que geuteno (de la clé GEW pour "accessoire") pourrait signifier "intelligence artificielle".
Oui, même si on peut aussi construire les mots suivants avec cette même traduction : WAT (machine) + TEN (science, intelligence) + -o = atteno BAP (artifice) + TEN (science, intelligence) + -o = bapteno → ce mot aussi a été ajouté à Elkodico. Merci aussi Nisteno (NIS = entente) pour "intelligence avec qqn". Oui, tout à fait _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Mar 4 Avr 2017 - 12:52 | |
| J'vais faire le nécessaire.
Pour l'instant, y a aucune page pour "intelligence artificielle" (locution nominale). Y a que deux langues, l'elko et l'espéranto. En aneuvien, j'pense m'en sortir avec teqíntelet (peut-être compressible en teqílet ?). J'sais pas, j'verrai. Cependant, pour l'instant, je ne touche pas à la page teno : j'te laisse ce soin.
Pour "intelligentsia", j'ai réfléchi : j'verrais bien tendabo (j'ai trouvé la clé pour "assemblée, association etc. : DAB). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Mar 4 Avr 2017 - 14:15 | |
| Anoev vient d'intervenir pour ajouter des caractères dans la boîte d'édition. Si jamais des caractères ou des outils vous manquent n'hésitez pas à les lister ici. Nous ferons le nécessaire. Merci. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Jeu 6 Avr 2017 - 12:40 | |
| J'ai eu quelques soucis entre leg (coucher) et legen (juger). J'ai du ajouter un diacritique (redondant à l'itif) au dernier (légen), ce qui m'a impliqué des corrections en chaine sur les autres mots, légendu, notamment. Toutefois, la loi reste lek (sans diacritique), à distinguer du droit (lék), base des mots sus-cités. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Jeu 6 Avr 2017 - 14:13 | |
| - Anoev a écrit:
- J'ai eu quelques soucis entre leg (coucher) et legen (juger). J'ai du ajouter un diacritique (redondant à l'itif) au dernier (légen), ce qui m'a impliqué des corrections en chaine sur les autres mots, légendu, notamment. Toutefois, la loi reste lek (sans diacritique), à distinguer du droit (lék), base des mots sus-cités.
Il me semble que les diacritiques sont fort utiles en aneuvien ! L'elko n'a pas cette chance. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Jeu 6 Avr 2017 - 14:30 | |
| - Ziecken a écrit:
- Il me semble que les diacritiques sont fort utiles en aneuvien !
Ouaip ! Quand j'pense qu'aux débuts, j'comptais m'en passer, et p'is tu vois ! J'ai même découvert une analogie insoupçonnable, pour le E et le O, avec le catalan. - Ziecken a écrit:
- L'elko n'a pas cette chance.
Malgré la transcription latine (abde), la source n'est pas la même : il n'y a pas de diacritique en futhark, y en a pas non plus en rundar. Seul le E en dispose, à cause de la rune Ėsa (Eihwaz en futhark). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Jeu 6 Avr 2017 - 14:47 | |
| - Anoev a écrit:
- Ouaip ! Quand j'pense qu'aux débuts, j'comptais m'en passer, et p'is tu vois ! J'ai même découvert une analogie insoupçonnable, pour le E et le O, avec le catalan.
J'aime aussi beaucoup les diacritiques. Je les ai beaucoup utilisés dans pas mal de mes projets idéolinguistiques mais pour l'elko j'ai resté à la tentation et je n'ai gardé que le point suscrit. - Anoev a écrit:
- Malgré la transcription latine (abde), la source n'est pas la même : il n'y a pas de diacritique en futhark, y en a pas non plus en rundar. Seul le E en dispose, à cause de la rune Ėsa (Eihwaz en futhark).
Oui, selon les runologues, la rune Eihwaz se transcrit y, ï, ei ou ė La dernière me paraissait la plus logique _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Jeu 6 Avr 2017 - 14:59 | |
| - Ziecken a écrit:
- Oui, selon les runologues, la rune Eihwaz se transcrit y, ï, ei ou ė. La dernière me paraissait la plus logique
Sans doute à cause du [ε] prononcé en initiale ? C'est bien possible. Un (supposé) elkophone néerlandais choisirait plutôt IJ, qui se prononce également [εj] (ou [ɛɪ], j'sais plus trop). IJ, en néerlandais, ce n'est pas un digramme, c'est UNE lettre (vérifie en passant ta souris d'ssus, bouton gauche enfoncé : tu ne peux pas séparer le I du J*). Y a un article à ce sujet dans Idéopédia. * La prononciation n'est pas du tout la même, mais pour l'écriture séparée, y a une analogie avec le Ы russe & biélorusse : c'est UNE lettre "en deux morceaux". J'ai pas voulu m'lançer dans les lettres imaginaires "en deux morceaux", même pour le vadora._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Jeu 6 Avr 2017 - 16:14 | |
| - Anoev a écrit:
- Ziecken a écrit:
- Oui, selon les runologues, la rune Eihwaz se transcrit y, ï, ei ou ė. La dernière me paraissait la plus logique
Sans doute à cause du [ε] prononcé en initiale ? C'est bien possible. Un (supposé) elkophone néerlandais choisirait plutôt IJ, qui se prononce également [εj] (ou [ɛɪ], j'sais plus trop). IJ, en néerlandais, ce n'est pas un digramme, c'est UNE lettre (vérifie en passant ta souris d'ssus, bouton gauche enfoncé : tu ne peux pas séparer le I du J*). Y a un article à ce sujet dans Idéopédia. En fait dans les translittérations officielles on a : Y Ï EI et Ė, cela changent selon les spécialistes et les ouvrages. J'aurais pu garder ces 4 possibilités comme autant d'allographies possibles (c'est d'ailleurs le cas), mais il fallait que j'ai une translittération officielle pour intégrer l'alphabet. J'ai alors appliqué la même règle que les autres runes. J'ai conservé la lettre initiale pour en faire la translittération et Eiha commençait par EI, donc c'est ce qui a été choisi au départ. Mais il fallait que je n'ai que des lettres dans l'alphabet et non des digrammes. Et la proposition Ė me plaisait bien car sans compter le fait qu'elle était fréquemment utilisée par les runologues elle a en plus l'avantage de combiner les lettres E et I avec le point propres à tous les lettres jodées de l'alphabet : I, J et Ṅ Concernant le IJ néerlandais. il est en effet considéré comme une lettre unique même si il est parfois utilisé en digramme (comme nous avec le oe de oeil) Mais il ne serait pas adapté car ce n'est pas le phonème qui importe mais le graphisme. EIHA et non IJHA. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Jeu 6 Avr 2017 - 19:03 | |
| - Ziecken a écrit:
- Concernant le IJ néerlandais. il est en effet considéré comme une lettre unique même si il est parfois utilisé en digramme (comme nous avec le oe de oeil)
Dans les deux cas, c'est une faute d'orthographe, les académies respectives (néerlandaise et française) sont claires là d'ssus. En ce qui me concerne (pour l'aneuvien), j'ai enfoncé l'clou en faisant cohabiter un (vrai) digramme : OE ([œ:]) et UNE lettre Œ ([u:]) afin qu'on ne puisse pas utiliser l'un pour l'autre*. - Ziecken a écrit:
- Mais il ne serait pas adapté car ce n'est pas le phonème qui importe mais le graphisme. EIHA et non IJHA.
J'comprends, mais comment les Néerlandais qui transcrivent les runes (qui appartiennent à la fois à plusieurs nations et à aucune) s'y prendraient-ils ? C'est comme pour la transcription des caractères chinois, de l'arabe, du coréen ou du devanagari (et même du cyrillique) en écriture latine : y en a pas deux qui vont pareil ! * J'ai même eu pour projet de faire pareil avec AE ([æ:]) vs Æ ([ε:]), mais là, les phonèmes étaient trop proches, alors j'ai laissé tomber l'digramme._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Ven 7 Avr 2017 - 1:12 | |
| Au s'cours !!! Idéolexique plante. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Ven 7 Avr 2017 - 18:26 | |
| La panne est résolue. Tous les wikis refonctionnent. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Ven 7 Avr 2017 - 18:28 | |
| Merci.
Tu diras également merci à Hefix de ma part.
J'ai traité le mot uropi trabàt et me suis rendu compte que là aussi, y pourrait à y avoir intérêt à créer un modèle commun à deux noms : bac* & ferry, beaucoup d'idéolangues ayant un nom commun (l'aneuvien et l'elko et le psolat se détachant du lot). Par conséquent, le pavé présent dans la page française (et sambahsa) deviendrait un pavé local et celui de la page uropi deviendrait (après menues transformations) un modèle, utilisé notamment dans les pages espéranto, interlingua et volapük.
*Le bateau, bien sûr ! la page française aurait un pavé local, vu les autres sens. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Dim 9 Avr 2017 - 19:00 | |
| - Anoev a écrit:
- Merci.
De rien ! - Anoev a écrit:
- Tu diras également merci à Hefix de ma part.
C'est fait ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Sam 15 Avr 2017 - 12:56 | |
| J'ai complété l'pavé du mot d'aujourd'hui. Reste plus qu'à traiter la page. J'ai pas trouvé grand chose pour les traductions de la troisième définition (prévue) : seul le kotava avait quelque chose de distinct. Pour l'aneuvien, j'ai emprunté un autre verbe, qui signifie "modérer".
Trois jours plus tard :
La page français de "Province" ainsi que celles de toutes les idéolangues disponibles ont été traitées, y compris celle de l'elko. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Mar 25 Avr 2017 - 11:57 | |
| Vu les nombreux sens du verbe d'aujourd'hui (ouvrir ; et encore, j'ai un peu condensé, pa'c'qu'alors...), j'ai remplacé le modèle qui existait par un pavé local. Le modèle, lui, n'a pas disparu, et pour simplifier, je l'ai renommé {{Ouvrir (huisserie)}}, même si on y inclut "ouvrir les yeux", par exemple ; sinon je ne savais vraiment pas quoi mettre entre parenthèses. Le mot "ouverture" devrait être traité. Là aussi, ça promet de chauffer les neurones, entre l'ouverture d'une porte, d'un opéra, d'une ligne de chemin de fer, un trou dans une palissade et j'en passe ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Mer 26 Avr 2017 - 15:53 | |
| Pour tester la trame universelle (encore en cours de réflexion), je la présenterai à la rentrée. Il faudra que je la teste avec des mots complexes comme celui proposé aujourd'hui. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Partir Lun 1 Mai 2017 - 11:19 | |
| Encore un coup, il m'a fallu ruser, notamment à cause de l'interlingua, pour lequel partir signifie bien "partir" (comme en psolat), mais également "partager" (le mot d'aujourd'hui : gaugipi en elko, partažar en psolat, mulgèven en aneuvien, du moins, pour le premier sens)*.
Pour "occuper, disposer avec", j'ai pas trouvé de clé adéquate en elko.
*Là où on va s'amuser, c'est pour "repartir", notamment pour l'interlingua, puisqu'il signifie à la fois "retourner" ou "partir de nouveau", qu'il... partage avec le français), mais aussi "répartir", proche de "partager". _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 2 Lun 1 Mai 2017 - 13:10 | |
| - Anoev a écrit:
- Encore un coup, il m'a fallu ruser, notamment à cause de l'interlingua, pour lequel partir signifie bien "partir" (comme en psolat), mais également "partager" (le mot d'aujourd'hui : gaugipi en elko, partažar en psolat, mulgèven en aneuvien, du moins, pour le premier sens)*.
Tu vois, c'est exactement pour ce genre de raisons que je travaille à l'élaboration d'une trame universelle. Pour éviter le bricolage. - Anoev a écrit:
- Pour "occuper, disposer avec", j'ai pas trouvé de clé adéquate en elko.
Je ne comprends pas ce sens. Voici les traductions, pour les entrées du wiktionnaire. 1. Prendre possession de ; conserver en sa possession. → pali2. Couvrir une période de temps. → meuguni3. Recouvrir un lieu. → deuguni4. (Droit) Se saisir, prendre possession d’un domaine ; s’y établir. → garpali5. (Par extension) Habiter. → peli6. Employer quelqu’un à, donner de l’occupation, → diwi7. Remplir un espace ou une durée. → guni_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Idéolexique 2 | |
| |
| | | | Idéolexique 2 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |