| Batailles lexicales 6 | |
|
+12dworkin Troubadour mécréant Kotave Olivier Simon Balchan-Clic Mardikhouran Bedal Aquila Ex Machina Ziecken SATIGNAC Anoev Djino 16 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 13:55 | |
| - odd a écrit:
- Polluer=salir(un lieu)
à l'improviste=qu'on a pas vu venir... Merci des définitions, mais on connaissait déjà le sens de ces mots... |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 14:21 | |
| - Silvano a écrit:
- Merci des définitions, mais on connaissait déjà le sens de ces mots...
Mais ça peut aider des idéolinguistes qui ont la création hésitante. Pour "à l'improviste", par exemple, je suis en train de renoncer à eljaukas pour elivèrhindas, ce qui, peu ou prou, se rapproche de la déduction d'odd. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 14:26 | |
| - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- Merci des définitions, mais on connaissait déjà le sens de ces mots...
Mais ça peut aider des idéolinguistes qui ont la création hésitante. Pour "à l'improviste", par exemple, je suis en train de renoncer à eljaukas pour elivèrhindas, ce qui, peu ou prou, se rapproche de la déduction d'odd. On ne peut pas dire : elle est arrivée qu'on n'a pas vue venir...Et certaines formes de pollution sont totalement invisibles. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 14:58 | |
| - Silvano a écrit:
- On ne peut pas dire : elle est arrivée qu'on n'a pas vue venir...
Et certaines formes de pollution sont totalement invisibles. On ne "voit" pas forcément avec ses yeux (exemples : les expressions "j'te vois venir" ou "est-ce que tu vois c'que j'veux dire ?"). Pour cette "vue" (sixième sens), l'aneuvien a le verbe sygen (-na, -éna). Les deux définitions d'odd (pollution & improviste) ne sont pas liées entre elles. On peut dire : elle est arrivée sans qu'on l'ait vue venir. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 15:00 | |
| - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- On ne peut pas dire : elle est arrivée qu'on n'a pas vue venir...
Et certaines formes de pollution sont totalement invisibles. On ne "voit" pas forcément avec ses yeux (exemples : les expressions "j'te vois venir" ou "est-ce que tu vois c'que j'veux dire ?"). Pour cette "vue" (sixième sens), l'aneuvien a le verbe sygen (-na, -éna).
Les deux définitions d'odd (pollution & improviste) ne sont pas liées entre elles.
On peut dire : elle est arrivée sans qu'on l'ait vue venir. Tu sais très bien pourquoi je me moque d'odd: il ne donne jamais rien dans sa supposée langue. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 15:51 | |
| - Silvano a écrit:
- Tu sais très bien pourquoi je me moque d'odd: il ne donne jamais rien dans sa supposée langue.
Là tu es de mauvaise foi. As-tu oublié sa superbe grille de mots croisés à l'occasion du relais ? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 16:00 | |
| - Pomme de Terre a écrit:
- Là tu es de mauvaise foi. As-tu oublié sa superbe grille de mots croisés à l'occasion du relais ?
Après avoir proposé griffe, qui est une sorte d'ongle, voici un mot que certaines langues classent avec les ongles: clou. eo: najlosam: gwozdldp: naga (rappelons que ongle, c'est naka) Si quelqu'un (Anoev, par exemple ) veut propose un mot de la même famille, qu'il attende un peu, je vous prie. Un mot à la fois, c'est la consigne! Et il éteignit son réverbère. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 16:45 | |
| T'en fais pas ! j'en ai pas trop sous la main qui n'aie pas déjà été plus ou moins exploité. J'attendrai donc Lundi, et encore...
Pour le clou, j'ai tot, un mot qui est complètement à-priori.
N'empêche que la réduction à exclusivement un seul mot est vach'ment réductrice ! Du coup, y faut attendre pour "clouer, clouter, clouage, cloutage, arrache-clou..."*.
La scène se passe à Nazareth, au début des années 30 (non ! pas 1930 !). Jésus traverse au milieu de la rue, un conducteur de char manque de l'écraser et l'invective : (traduit du latin) « Eh alors ! Les clous, c'est pour quoi faire!? ».
*D'autant plus que j'avais un mot-valise : gundòt pour "punaise". _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Sam 9 Juil 2016 - 16:50, édité 1 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 16:49 | |
| - Anoev a écrit:
- La scène se passe à Nazareth, au début des années 30 (non ! pas 1930 !). Jésus traverse au milieu de la rue, un conducteur de char manque de l'écraser et l'invective : (traduit du latin) « Eh alors ! Les clous, c'est pour quoi faire!? ».
Y a-t-il des passages cloutés hors de France? Je ne vois aucun clou ici. Ni même ici. Un seul mot, pour éviter de se retrouver des listes à n'en plus finir. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 16:55 | |
| Je pense que même en france (hors quartiers historiques peut-être) il n'y a plus de passages cloutés et qu'ils sont remplacés par de grosses bandes peintes ou caoutchoutées antidérapantes. Mais l'humour s'affranchit de toutes les époques : y avait-il des passages cloutés à Nazareth à l'époque de Jésus Christ ? Les clous servaient (entre autres) à crucifier : l'intéressé l'apprit à ses dépens. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 19:17 | |
| - odd a écrit:
- Silvano a écrit:
- Tu sais très bien pourquoi je me moque d'odd: il ne donne jamais rien dans sa supposée langue.
Si je te dirais que ça se dit njeupk et wmechpt on en serait bien avancé... On serait avancé si tu disais que ça se dit njeupk, avec la prononciation et le sens de chaque élément. D'ici ce jour, je te considère comme un troll. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 19:34 | |
| - odd a écrit:
- Aucune condelangue ne fournit avant d'info dans ses inter, même pas toi pour celles des autres...
Autant fournir ce que l'on peut partager... Il ne s'agit ni d'un forum d'apprenants ni d'un forum pour faire du prosélytisme... Bien sûr que je le fais. La plupart du temps, mes mots sont transparents. Qd on me pose la question, je les analyse sans me faire prier. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 19:45 | |
| - odd a écrit:
- Mais personne ne le fait pourtant la transparence n'est valable que pour les sachants... Dommage, pour moi seul la construction a de l'intérêt...
Je ne te crois même pas. Dis-nous donc quels sont les éléments de ton rendu de à l'improviste. En espéranto, c'était neatendite: de manière (e) non (ne) attend (atend) ue (it). |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 20:44 | |
| - odd a écrit:
- Pour être aussi précis:
XYZ=(dont le) X déplacement (n'a) Y pas-été-vu Z avant Donc, tu as un élément qui veut dire pas été vu? Un passif passé négatif? A-t-il une relation avec sera vu, verra, a vu, n'a pas vu, ne verra pas et ainsi de suite? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 20:51 | |
| - odd a écrit:
- Ça fonctionne sur beaucoup de niveau superposés...
En restant sur un même plan oui... Même si sémantiquement on peut aussi décomposer chacun des signes... Je t'ai demandé les éléments. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 21:30 | |
| - odd a écrit:
- Tu les as... Il y a bien 3 signes...
Les éléments élémentaires. Tu en as combien en tout? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 21:41 | |
| - odd a écrit:
- Une centaine d'éléments qui se combinent pour former des signes...
Comme les lettres font les racines ou les traits les sinogrammes, mais les signes élémentaire en langues à priori sont porteuses de sens... Alors, réduis tous à cette centaine d'éléments. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 9 Juil 2016 - 21:51 | |
| - odd a écrit:
- Ce serait illisible...
Si tant est que je décidais de le publier... Donc ton système est une blague. Je ris. Ha. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Dim 10 Juil 2016 - 0:25 | |
| - odd a écrit:
- Je ne te détromperai pas...
Après tout nous sommes sur un forum de langues imaginaires... Ce forum n'est décidément pas sérieux. |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Dim 10 Juil 2016 - 0:36 | |
| - Silvano a écrit:
- Polluer
eo: polucii sam: pollue (enfin, j'imagine) ldp: gandishi, mah-gande
À l'improviste eo: senprepare, neadendite sam: improvis En méhien: Pòlugat: polluer, le déverbal est polut'h/-tio : action de polluerfor raivenditae: "hors de- possibilité -d 'être vu -d'avance": à l'improviste | |
|
| |
dworkin
Messages : 129 Date d'inscription : 30/06/2015
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Dim 10 Juil 2016 - 10:49 | |
| En l2m:
souiller, polluer: poллyr
à l'improviste: rreδeme, à la manière d'un ressuscité (qui réapparaît à la surprise générale, à commencer par la sienne, alors qu'il n'y avait personne une fraction de seconde auparavant)
clou: glav | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mer 20 Juil 2016 - 8:53 | |
| Coming out Traduit en aneuvien par l'assez vague, mais explicite poblik àlem (aveu public), lequel ne concerne pas uniquement la sexualité*. Dans le même ordre d'idée, mais un peu moins recommandable, il y a aussi poblik delàtyn (dénonciation publique) pour outing. * Également utilisé dans des affaires d'abus de biens sociaux ou de corruption, par exemple. Bien souvent, ces poblige àleme sont accompagnés de poblige delàtyne dans le style eg nep àt nor (je ne suis pas le seul). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mer 20 Juil 2016 - 9:14 | |
| Coming out En elko, cela se traduirait comme en aneuvien : ziubado ("aveu public"). _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mer 20 Juil 2016 - 14:40 | |
| - Anoev a écrit:
- Coming out
Pour l'espéranto, j'ai trouvé elŝrankiĝo, pour sortie du placard. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mer 20 Juil 2016 - 15:19 | |
| LS:
Clou > clov (clav = clé)
Coming out > salite, confesion (public) |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 | |
| |
|
| |
| Batailles lexicales 6 | |
|