L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-17%
Le deal à ne pas rater :
(Black Friday) Apple watch Apple SE GPS + Cellular 44mm (plusieurs ...
249 € 299 €
Voir le deal

 

 Batailles lexicales 6

Aller en bas 
+12
dworkin
Troubadour mécréant
Kotave
Olivier Simon
Balchan-Clic
Mardikhouran
Bedal
Aquila Ex Machina
Ziecken
SATIGNAC
Anoev
Djino
16 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 13, 14, 15 ... 28 ... 43  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptyDim 10 Avr 2016 - 22:29

Fidikyo mona da lid ol den-ep. Les fidèles se rendent au culte chaque dimanche.  

L'expression "de bonne foi" me fait chercher une traduction pour "sincère", je dirais simplement verik...

ver = vrai
veris = la vérité
verim = vraiment
verik = vrai, sincère
verikim = sincèrement, de bonne foi (adverbe)
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2121
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptyDim 10 Avr 2016 - 22:44

Silvano a écrit:
Je propose un terme d'actualité :  Arrow  paradis fiscal.

Impostparadizo



En méhien, praçia fiscèrancha: pays libre ("franc")  d'impôts, qui s'est libéré du fisc , ou plus ironiquement carlomontiola: "petit Monte Carlo" ( cette partie de la principauté de Monaco a un nom plus typique que "Mònac Riviere" qui est le nom méhien de l'ensemble du micro-état, à ne pas confondre avec Mònac Baduvaria: Münich )
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptyDim 10 Avr 2016 - 23:39

J'ai réfléchi, et ça m'a donné l'agglutination suivante :

Fichuψríklaṅd.

Béh évidemment, c'est un à-peu près, car si j'avais voulu tout mettre (pays auquel on pose de l'argent soustrait au fisc) ça donnerait un mot imprononçable d'une longueur démesurée.

Encore un à-postériori par agglutination. Les deux premiers éléments étant, en outre, bien, déformés (fich & suψríktyn).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptySam 16 Avr 2016 - 0:10

Arrow Vu que, y a pas longtemps, on avait évoqué la religion, je propose "indulgence".

J'ai encore fait appel (comme je le fais (trop) peu souvent) à la pratique du gabarit. Ici, QBR, pris de qibor (pardon), lui-même pris de  הכיפורים. Les voyelles de remplacement sont cette fois-ci à-priori, ce qui fait de qàber un mot mixte. Ce mot signifie tout aussi bien "indulgence" que "mansuétude" ou "clémence".

L'adjectif qui en est dédié est qàbron (indulgent, clément).

Un petit mot sur les antonymes :
eliqàbron désignera quelqu'un de sévère, qui ne passe rien, mais qui est cependant juste, qui saura éventuellement reconnaître (et sanctionner) ses propres fautes, aussi bien que les mérites d'autrui (non inclus dans la définition).
aṅtoqàbron désignera quelqu'un de dur, voire un peu pervers, qui aime punir, cherchera n'importe quel prétexte pour sanctionner, et au besoin rabattra ses fautes personnelles sur ses subordonnés et s’appropriera (éventuellement, car ce n'est pas inclus dans la définition) les mérites d'autrui.

On a, bien sûr, l'adverbe : qàbras (indulgemment, avec indulgence).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptySam 16 Avr 2016 - 1:10

Anoev a écrit:
Arrow Vu que, y a pas longtemps, on avait évoqué la religion, je propose "indulgence".

Espéranto: pardonemo
Sambahsa: indulgence
Lidepla: indulga.
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptySam 16 Avr 2016 - 1:37

Anoev a écrit:
Arrow "indulgence".

kwitifemo (tendance à rendre quitte) en arwelo

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Aquila Ex Machina

Aquila Ex Machina


Messages : 2163
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptySam 16 Avr 2016 - 1:46

Pour illustrer l'idée proposée :

Indulgent :

taynéi

dèlji

ïduljë
Revenir en haut Aller en bas
Seweli

Seweli


Messages : 1404
Date d'inscription : 19/12/2015

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptySam 16 Avr 2016 - 8:29

En Mondlango, c'est : indulg.em.o, indulgemo
Du verbe anglais : to indulge -> indulgi

C'est comme en espéranto "pivien" (en référence au très décrié dictionnaire PIV) : https://fr.m.wiktionary.org/wiki/indulgema
Mais je préfère la traduction en "bona lingvo" proposée par Silvano : pardon.em.a

Édit : zut, j'ai dit une connerie. C'est plutôt pardonemo aussi en mondlango. Désolé
http://www.mondlango.co.uk/vocabulary.php?pa=133&v=ml&se=&az=


Dernière édition par Sevetcyo le Sam 16 Avr 2016 - 12:44, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://sites.google.com/view/linguas-aidante
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptySam 16 Avr 2016 - 8:51

Aquila Ex Machina a écrit:
Pour illustrer l'idée proposée :

Indulgent :

taynéi

dèlji

ïduljë
Et "indulgence" en deyryck, ça donne quoi ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptySam 16 Avr 2016 - 9:54

Djino a écrit:
kwitifemo (tendance à rendre quitte) en arwelo
Tu pourras traiter l'mot dans Idéolexique, il est désormais présent dans l'pavé.

Je suppose que "Indulgent" se dit kwitifema ?

Je pourrai mettre taynéi (RIK) dans l'modèle de l'adjectif, en attendant l'nom commun.

Y manque l'adjectif sambahsa, et p'is l'algardien, et p'is...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptySam 16 Avr 2016 - 10:42

Pour le sambahsa, on peut dire "indeulgent" qui signifie "pardonnant". J'admettrais aussi "indulgent".
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptySam 16 Avr 2016 - 11:13

Olivier Simon a écrit:
Pour le sambahsa, on peut dire "indeulgent" qui signifie "pardonnant*". J'admettrais aussi "indulgent".
Pour le pavé, j'vais m'en sortir de cette manière :

Sambahsa : ((Indeulgent#-|indeulgent))

Si par hasard je traite la page (Indeulgent), ça pourra donner quelque chose comme

Etymo :

Du latin INDVLGENS -TIS pour "bienveillant"

Adjectif

Indeulgent /(là, j'aurai besoin de la prononciation, en API)/

*[[Indulgent]]

[[Fichier:Var.png]] Variante : indulgent.

Traductions

Le modèle.

Dérivés

S'y en a, merci de compléter.


Ça marche (en cas d'erreur, je compte sur ton... indulgence) ?

Pour le traitement de la page "Indulgent", en plus du français, il est possible que je mette le sambahsa comme variante de Indeulgent


*Par contre, j'ai pas trouvé "pardonnant" en tant qu'adjectif.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Aquila Ex Machina

Aquila Ex Machina


Messages : 2163
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptySam 16 Avr 2016 - 11:57

Anoev a écrit:
Je pourrai mettre taynéi (RIK) dans l'modèle de l'adjectif, en attendant l'nom commun.

taynéam pour le nom commun! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptySam 16 Avr 2016 - 14:10

Yolik:

kulp = faute
kulpis = culpabilité
kulpi = être coupable
kulpik = coupable
kulpiki = accuser
kulpikis = inculpation
nekulpis = innocence
dekulpi = innocenter
dekulpis = indulgence = cqfd Wink
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptyJeu 21 Avr 2016 - 18:14

Je propose Arrow transfemme . (Rappelons qu'il s'agit d'une femme née avec le sexe masculin).

eo: Transvirino, transseksulino.
Revenir en haut Aller en bas
Emanuelo

Emanuelo


Messages : 1402
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptyJeu 21 Avr 2016 - 18:32

Non, c'est un "type" de transgenre, pas un "bik et bok", comme on dit chez nous.
Revenir en haut Aller en bas
http://glossopoete.pagesperso-orange.fr
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptyJeu 21 Avr 2016 - 18:35

odd a écrit:
C'est un synonyme de bisexué ?

Non.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptyJeu 21 Avr 2016 - 20:02

Silvano a écrit:
Transvirino, transseksulino.
Eh ben tu vois, j'aurais cru que, selon la logique étymologique, virino aurait suffi, venant de vir- + -in- + -o.

Chez moi, pour "transsexuel", y a traṅsgoodu. Comme on se fie au présent plus qu'au passé, on aurait donc traṅsgoodak pour les femmes devenues hommes et traṅsgookad pour les hommes devenues femmes. Par voie de conséquence, les pronoms personnels deviendront respectiv'ment : a, da & ka.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptyVen 22 Avr 2016 - 1:15

yolik: trafem, tramas, tramen, traseksik...
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptyVen 22 Avr 2016 - 17:42

Arrow transfemme . (Rappelons qu'il s'agit d'une femme née avec le sexe masculin).

En elko c'est "Aneto"

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptyVen 22 Avr 2016 - 18:59

Ziecken a écrit:
Arrow transfemme . (Rappelons qu'il s'agit d'une femme née avec le sexe masculin).

En elko c'est "Aneto"
Donc, l'inverse, c'est Enato. Si donc je déduis bien, le sexe actuel est à l'initiale (en majuscule) et celui d'origine est dans la clé radicale.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptyVen 22 Avr 2016 - 19:16

Anoev a écrit:
Ziecken a écrit:
Arrow transfemme . (Rappelons qu'il s'agit d'une femme née avec le sexe masculin).

En elko c'est "Aneto"
Donc, l'inverse, c'est Enato. Si donc je déduis bien, le sexe actuel est à l'initiale (en majuscule) et celui d'origine est dans la clé radicale.

Oui c'est exactement cela ! bounce

Le préfixe indique le sexe actuel, la clé indique une caractéristique. Ici la paraphrase est sous entendue, on se contente d'apposer un préfixe d'un sexe et une clé d'un autre.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptyVen 22 Avr 2016 - 22:07

Ici, "trans-" ne veut pas dire "à travers" comme dans "transparent", mai passer d'un lieu (transport) ou d'un état à un autre (transformer).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptyVen 22 Avr 2016 - 23:13

...


Dernière édition par odd le Mar 24 Mai 2016 - 19:29, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 EmptySam 30 Avr 2016 - 11:21

Arrow Alcoolémie.

Chez moi, y a ça :

Tryndoemăg

Agglutination de :
tryk = alcool (boisson alcoolisée)°
indòle = contenir
hemàt = sang
taug
= taux.
Le digramme OE, qui se prononce [œː] sert de charnière phonique entre le O de indòle et le E de hemàt. Le Ă est une charrnière approximative entre le A de hemat et le AU de taug : il est donc diacrité à cause de ce dernier élément. Ce mot est mixte, le radical de indòle (doal*) étant à-priori.

En espéranto, j'ai vu alkoholemio dans l'vivo. En elko, je suppose lodsomo (à vérifier) ; en uropi, je suppose alkolid (à vérifier aussi), pour les autres, eh ben, vos réponses sont les bienvenues, y compris la confirmation ou le démenti de mes deux hypothèses.

°J'ai choisi tryk plutôt que alkool comme base, d'une part pour gagner une syllabe, et d'autre part, la consommation qui est à l'origine de ce taux n'est pas constitué d'alcool pur (du moins, on peut le supposer).
*À ne pas confondre avec dool.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 14 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 6
Revenir en haut 
Page 14 sur 43Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 13, 14, 15 ... 28 ... 43  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 2
» Batailles lexicales 3
» Batailles lexicales 4
» Batailles lexicales 5
» batailles lexicales (le reboot)...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: