| Batailles lexicales 6 | |
|
+12dworkin Troubadour mécréant Kotave Olivier Simon Balchan-Clic Mardikhouran Bedal Aquila Ex Machina Ziecken SATIGNAC Anoev Djino 16 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mar 29 Mar 2016 - 18:54 | |
| Je propose sables mouvants. Flusablo, rliuscha. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mar 29 Mar 2016 - 19:15 | |
| Hoùla ! Ça va être difficile pour moi. Bon, je savais que je ne les avais pas, aussi ai-je cherché dans mon dico pour voir si j'avais "enfoncer" et... je je l'ai pas non plus ! Du coup, je sèche et y va falloir que j'me débatte avec ça. Et surtout de savoir si c'est bien de sable (silice) qu'il s'agit. Pour l'instant, je ne peux donc pas vous donner la traduc aneuvienne. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mar 29 Mar 2016 - 20:39 | |
| Grâce à Wikipédia et au wiktio, j'tiens mon mot : un mot mixte :
toozrend (au singulier),
de toozon pour "visqueux" et krænd pour "sol".
J'avais pensé me servir de "thixotropie", mais c'aurait donné un mot long comme tout, et avec thixio- tout seul, c'aurait été abscons. Bref : j'me suis;, tout compte fairt, servis d'éléments dfont j'disposais déjà.
Côté prononciation, on a /ˈtoːzʁənd/, mais /ˈtoːʝʁənd/ n'est pas à exclure, et le D peut être amuï si le mot suivant débute par une consonne. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
dworkin
Messages : 129 Date d'inscription : 30/06/2015
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mer 30 Mar 2016 - 8:30 | |
| taxpшamm, créé pour l'occasion sur le modèle de quicksand. (L'adjectif tax@f signifiant rapide et pшamm sable de mer ou de rivière, à la différence de raml, sable du désert.) | |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mer 30 Mar 2016 - 10:00 | |
| En elko : "sables mouvant" se dit zogkonoCe mot est composé des clés suivantes : ZOG (courge) clé exprimant ce qui dur à l'extérieur et tendre dedans. Ce qui trompe les apparences. KON (sable) clé exprimant la notion de sable ainsi un zogtomo (de TOM = gâteau), serait un gâteau de type moelleux au chocolat. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mer 30 Mar 2016 - 10:00 | |
| - dworkin a écrit:
- Aa Bb Cc Чч Dd Δδ Ee Ff Σς Ʒᴣ Gg Гɣ Ээ Hh Ͱͱ Ii Jj Kk Ll Λλ Лл Mm Nn Иƞ ⵖү Oo Pp Qq Rr Ss Шш Tt Θθ Uu Vv Ww Ξξ Xx Ψᴪ Yy Zz Жж
a b ts tʃ d ð e f dz dʒ g ʁ ʕ h ʔ i j k l ʎ ɫ m n ɲ ŋ o p q/ɢ r s ʃ t θ u v w ç χ ħ y z ʒ Superbe, ton alphabet en guise de signature ; la combinaison latin/cyrillique/grec me fait un peu penser au thub ou au vadora. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mer 30 Mar 2016 - 10:04 | |
| - Anoev a écrit:
- dworkin a écrit:
- Aa Bb Cc Чч Dd Δδ Ee Ff Σς Ʒᴣ Gg Гɣ Ээ Hh Ͱͱ Ii Jj Kk Ll Λλ Лл Mm Nn Иƞ ⵖү Oo Pp Qq Rr Ss Шш Tt Θθ Uu Vv Ww Ξξ Xx Ψᴪ Yy Zz Жж
a b ts tʃ d ð e f dz dʒ g ʁ ʕ h ʔ i j k l ʎ ɫ m n ɲ ŋ o p q/ɢ r s ʃ t θ u v w ç χ ħ y z ʒ Superbe, ton alphabet en guise de signature ; la combinaison latin/cyrillique/grec me fait un peu penser au thub ou au vadora. Quand j'ai vu ça, j'ai pensé à la même chose Anoev ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mer 30 Mar 2016 - 10:13 | |
| - Ziecken a écrit:
- ZOG (courge) clé exprimant ce qui dur à l'extérieur et tendre dedans. Ce qui trompe les apparences.
L'inverse du kloug, en somme. - Ziecken a écrit:
- Quand j'ai vu ça, j'ai pensé à la même chose Anoev !
Cet alphabet mériterait d'être référencé dans Idéopédia... à moins qu'il le soit déjà... mais sous quel nom ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
dworkin
Messages : 129 Date d'inscription : 30/06/2015
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mer 30 Mar 2016 - 12:18 | |
| - Anoev a écrit:
- Cet alphabet mériterait d'être référencé dans Idéopédia... à moins qu'il le soit déjà... mais sous quel nom ?
Merci! Alphabet du Deuxième Monde ou peut-être Θxawδo, car il s'agissait au départ d'une escroquerie - fraŭdo - intellectuelle visant à copier les mécanismes de l'espéranto tout en lui ajoutant une dizaine de lettres pour des raisons esthétiques. Les natifs du deuxième monde, eux, l'appellent simplement abac duƞy, alphabet du deuxième monde, l'arabe دُنْيا [dunya], ce monde-ci, étant devenu duƞ, le deuxième monde (et ayant donné naissance à priƞ, le premier monde, et treƞ, le troisième monde, pour désigner notre monde et le monde dans lequel devraient ressuciter ceux des croyants qui ne finiront pas immédiatement au paradis, en enfer ou dans le néant). Sinon, la différence essentielle avec le thub ou le vadora, c'est me semble-t-il qu'il n'y a que six voyelles. (J'ai hésité à rajouter Ыы ou un équivalent.) | |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mer 30 Mar 2016 - 12:35 | |
| Me chargeant généralement du référencement des idéolangues et des idéolinguistes sur Idéopédia, Anoev tu veux bien te charger de cet idéoscript voire des idéoscripts en général ? _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mer 30 Mar 2016 - 12:49 | |
| Je vakis tenter de faire au mieux : j'ai d'jà l'nom : abac duƞy. J'ai plus qu'à faire une page de présentation avec un tableau. Mais comme je n'ai pas toutes les prononciations, j'invite Dworkin à "passer la main derrière" une fois que ce s'ra fait (pas avant ce soir ou demain).
Pour les idéoscripts en général ? Peut-être, oui, mais j'espère que les pages de ceux-ci seront complétés assez vite : je ne veux pas être le rédacteur d'une page aux trois quarts vide, avec des "trous d'info" grands comme des cratères. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Mer 30 Mar 2016 - 15:22 | |
| Yolik: sables mouvants > sarfof (= sable mou) |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: En méhien ça fait: Jeu 31 Mar 2016 - 0:08 | |
| - Silvano a écrit:
- Je propose sables mouvants.
Flusablo, rliuscha. vortiscarena < vorteç/-isco: tourbillon (qui engloutit) + arena: sable ou bien giutizsarena < Giutizsat: avaler petit à petit | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Jeu 31 Mar 2016 - 13:55 | |
| Sable mouvant : stimésam (de stii : profond et émésam : sable)
Image différée : vûlsam (du vûlam : faute et visam : image) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 2 Avr 2016 - 22:26 | |
| Je propose krokodiliMot espéranto signifiant parler une autre langue que l'espéranto dans un contexte où parler espéranto serait de mise. On peut bien sûr l'adapter à d'autres langues ou contextes. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 2 Avr 2016 - 22:38 | |
| J'verrais bien (parce qu'évidemment, j'y avais pas pensé) : uslokùt (spécialement à l'oral) ou uspráte (à l'oral ou à l'écrit).
E prukes usprátun tev eg hid okène lokùtynse anoevnev in ùt ziys ali spraten = Il m'arrive de "crocodiler" quand je mets des phrases en aneuvien dans un fil dune autre langue. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Dim 3 Avr 2016 - 0:22, édité 3 fois (Raison : faute d'accord) | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 2 Avr 2016 - 22:46 | |
| - odd a écrit:
- Anoev a écrit:
- uslokùt (spécialement à l'oral)
ou uspráte (à l'oral ou à l'écrit). Ça veut dire quelque chose ? (parce que pour moi c'est des bruits de bouche...) Si tu veux bien l'expliquer kaugalingonngapinulonganangyuta, je t'expliquerai, en retour l'origine de mes deux verbes. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 2 Avr 2016 - 22:46 | |
| - Anoev a écrit:
- Si tu veux bien l'expliquer kaugalingonngapinulonganangyuta, je t'expliquerai, en retour l'origine de mes deux verbes.
|
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 2 Avr 2016 - 22:52 | |
| - odd a écrit:
- Anoev a écrit:
- Si tu veux bien l'expliquer kaugalingonngapinulonganangyuta, je t'expliquerai, en retour l'origine de mes deux verbes.
Quand je vous dis que les bruits de bouche non-traduit n'ont que peu d’intérêt... Ça signifie bien entendu idioglottopie... (je pensais que vous l'aviez compris...) On veut l'analyse syllabe par syllabe. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 2 Avr 2016 - 22:57 | |
| - odd a écrit:
- (En vérité je ne sais plus...)
Ridicule! |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 2 Avr 2016 - 23:09 | |
| - Silvano a écrit:
- odd a écrit:
- (En vérité je ne sais plus...)
Ridicule! Je parlais de ça. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Sam 2 Avr 2016 - 23:19 | |
| En fait, tous ici, lorsqu'on répond à la proposition d'un mot, on décortique notre réponse afin que les autres idéolinguistes puissent observer notre logique et notre cheminement de pensée, même quand il y a des racines à-priori non motivées (ex-nihilo, somme tu dis)... tous, sauf toi. On s'rait méchants, on te soupçonnerait de poser tes deux mains à plat sur le clavier pour y poser des caractères au hasard. Je ne sais que c'est pas ça, puisque tes mots ne sont formés que de lettres et il n'y a aucun _ ni ; ni $ qui traine, donc il s'agit de mots créé d'une certaine manière. Mais, sauf si ta langue est VRAIMENT particulière, tout mot long (comme Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz), en principe, est une agglutination de racines plus ou moins courtes. Alors de deux choses l'une, ces racines sont secrètes ou bien c'est bien un mot ex-nihilo d'un seul tenant, mais alors tu ne sors pas de réflexions acerbes comme celle-ci : - odd a écrit:
- Ça veut dire quelque chose ? (parce que pour moi c'est des bruits de bouche...)
Mes deux mots, je suis capable de les expliquer (comme j'ai fait pour d'autres), le tien, apparemment pas, alors un poil de respect vis à vis des réponses des autres. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Dim 3 Avr 2016 - 0:12 | |
| - odd a écrit:
- Il me semble t'avoir répondu:
Ça signifie bien entendu idioglottopie... (je pensais que vous l'aviez compris...) Au temps pour moi... mais je n'ai pas trouvé "idioglottopie" dans le wiktio, et la recherche Goûgueules m'a amené... ici. Pour faire amende honorable de m'être (un peu) emporté, je vais donner des détails sur les deux mots aneuviens : uslokùt, c'est "parler hors de" (sous-entendu, la langue pratiquée lors d'une conversation), il s'agit donc, à cause de lokùt, d'un exercice purement oral. uspráte : on retrouve us- pour "hors de" (de ùs), imbriqué au nom sprat (langue), le tout avec une terminaison verbale du premier groupe : -E. Le terme est beaucoup plus général et s'applique également à l'écrit, comme dans mon exemple : e prukes usprátun tev eg hid okène lokùtynse anoevnev in ùt ziys ali spraten. Ce terme est donc assez général, il traite également le fait qu'on écrive une lettre (de demande d'embauche, par exemple) dans une autre langue alors que le DRH attende une lettre dans une langue spécifiée dans l'annonce*. * On pourrait bien trouver usepèste, mais uspráte fait gagner une syllabe._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Dim 3 Avr 2016 - 2:37 | |
| |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 Dim 3 Avr 2016 - 9:28 | |
| Parler le porc, en somme. J'aurais dû y penser. Chez moi, c'aurait donné une belle valise : chwilokùt. Mais, en fait, j'vais pouvoir l'utiliser pour un autre sens : dire des cochoncetés, puisque j'ai chwilen (dérivé de chwin, pour "cochon" (l'adjectif). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Batailles lexicales 6 | |
| |
|
| |
| Batailles lexicales 6 | |
|