L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-17%
Le deal à ne pas rater :
(Black Friday) Apple watch Apple SE GPS + Cellular 44mm (plusieurs ...
249 € 299 €
Voir le deal

 

 Batailles lexicales 6

Aller en bas 
+12
dworkin
Troubadour mécréant
Kotave
Olivier Simon
Balchan-Clic
Mardikhouran
Bedal
Aquila Ex Machina
Ziecken
SATIGNAC
Anoev
Djino
16 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 25 ... 43  Suivant
AuteurMessage
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4315
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyMer 24 Fév 2016 - 21:09

odd a écrit:
Les langues ne fonctionnent pas autrement qui catégorise naturellement chaque chose en fonction d'éléments saillants... Éviter de le faire c'est ne plus parler...

Je viens d'ajouter la définition "illusion" au mot ɣu lahás "mot".

odd a écrit:
La langue de bois rend con c'est bien pour ça qu'on l'a inventé...
C'est une parole avec tabous, comme elles toutes.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyMer 24 Fév 2016 - 21:40

odd a écrit:
La langue de bois rend con c'est bien pour ça qu'on l'a inventé...
Appelée chez moi (en Aneuf) "Langue de plâtre" : ça veut paraître solide comme de la pierre (comme des phrases "éternelles" de politiciens), mais ce n'est qu'illusoire, faux et creux.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4315
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyJeu 25 Fév 2016 - 0:20

Tout le monde entend "licenciement de masse" quand on dit "plan social".
Et je ne mentionnerai pas ce que l'on peut entendre avec "chances pour la France", "orientation sexuelle non-traditionnelle" (la langue de bois n'est pas réservée à l'Ouest !). Citez-moi un exemple qui irait dans le sens d'une modification durable de l'attitude du peuple vis-à-vis d'un phénomène, qui découlerait du seul changement de mot.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyJeu 25 Fév 2016 - 1:05

Il y a des locution qui ont fini par sembler tout droit sorties de l'enfer, comme par exemple "solution finale, espace vital" et on ne les emploie plus ; toutefois, certains y ont recours par des moyens détournés, rappelez-vous les "frappes humanitaires".

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4315
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyJeu 25 Fév 2016 - 11:57

odd a écrit:
Mardi a écrit:
Citez-moi un exemple qui irait dans le sens d'une modification durable de l'attitude du peuple vis-à-vis d'un phénomène, qui découlerait du seul changement de mot.
La passivité sociale globale de ceux qui y ont tout perdu n'est peut-être pas étranger à l'usage de dire le contraire de ce qu'on pense... Sinon à défausser sur l'autre contre qui l'état d'urgence permanent à fini par être décidé par nos représentants...
Ça dépend des journaux qu'on lit. Avec l'Humanité, on a l'impression que tous les ouvriers opprimés sont en train de se soulever. Ce qui n'est pas le cas avec le Figaro, et ne parlons pas de ce que Causeur présente comme causes de la grogne sociale.
Pourrait-on déplacer cette conversation dans un fil "Sapir-Whorf" ou autres ?
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyVen 26 Fév 2016 - 0:05

On va essayer d'rev'nir dans l'sujet (propositions de mots, avec éventuellement des variantes) : je vous propose : Arrow boîte aux lettres.

Une illustration :

Batailles lexicales 6 - Page 9 Envoi-11

zhàlev (skerdev) : majalbòk
hrænev (drexev) : epesbòk
*


Traduction et étymologie :
en jaune (à gauche) de majàl (angl. mail) = courrier
en vert (à droite) de epest (latin EPISTVLA) = lettre.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyVen 26 Fév 2016 - 0:46

Anoev a écrit:
On va essayer d'rev'nir dans l'sujet (propositions de mots, avec éventuellement des variantes) : je vous propose : Arrow boîte aux lettres.

Poŝtkesto, postdiek.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyVen 26 Fév 2016 - 7:48

Silvano a écrit:
Poŝtkesto, postdiek.
Aussi bien pour l'envoi que la réception ?

En tout cas, pour la prononciation (rapide), doit y avoir des souplesses, parce que c'est pas simple : -ŝtk-, -std-

Avec mes chap'lets d'consonnes problématiques, du coup, j'me sens pas trop seul !


Du coup, comme ça, j'aurais plutôt tendance à prononcer :

/pɔʃˈkɛstɔ/ & /pɔʝˈdiək/.

Bref, du coup, le T (central) serait amuï dans les deux cas, comme chez moi dans katdur (chanteurs) : /ˈkɑ̃ndyʁ/.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyVen 26 Fév 2016 - 12:10

En elko :

Like a Star @ heaven mesdoro boîte aux lettres

que l'on peut décliner en :

Like a Star @ heaven gyrdoro boîte d'envoi
Like a Star @ heaven togdoro boîte de réception

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyVen 26 Fév 2016 - 12:20

En kotava, simplissime :
twa = lettre, missive
--> twak = boîte à lettres ( twa + -ak : suffixe indiquant un contenant)
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyVen 26 Fév 2016 - 12:51

Anoev a écrit:
Silvano a écrit:
Poŝtkesto, postdiek.
Aussi bien pour l'envoi que la réception ?

Celle qui est devant ta maison, c'est la leterkesto.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyVen 26 Fév 2016 - 14:35

Ziecken a écrit:
Like a Star @ heaven mesdoro boîte aux lettres.
Aïe : je n'ai pas de quoi traduire le terme général, tant j'étais persuadé que je n'en aurais pas besoin :
Ed epesbòke ene • lakise rekene = Nos boîtes aux lettres sont pleines de pubs
Àt majalbòk • kaṅdev geden = la boîte aux lettres est au bout (fond) de la rue.

Mais, misère encordée*! j'ai rien pour traduire : "ne te trompe pas de boîte aux lettres".


*Ça veut rien dire, mais j'ai trouvé ça plus joli que "miséricorde", et moins empâté.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyVen 26 Fév 2016 - 14:41

En lingwa de planeta: meil-boxa.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyVen 26 Fév 2016 - 14:44

Silvano a écrit:
En lingwa de planeta: meil-boxa.
L'aneuvien (majalbok) n'en est pas bien éloigné.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2121
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: En méhien ça fait:   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyVen 26 Fév 2016 - 22:36

Silvano a écrit:
Anoev a écrit:
On va essayer d'rev'nir dans l'sujet (propositions de mots, avec éventuellement des variantes) : je vous propose : Arrow boîte aux lettres.

Poŝtkesto, postdiek.

Le modèle de petite taille, standard: pizolabosta, de grande taille: pizolacaza, mælicaza.
Le modèle électronique, comme les "b.a.l" de feu le Minitel™️, où à l'instar des boîtes de réception , comme ici: mæliorz/-orio.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptySam 19 Mar 2016 - 16:15

Je propose iris versicolore.

En espéranto, pour iris, j'ai irido. Pour versicolore... ça devrait être plurkolora...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyDim 20 Mar 2016 - 17:26

Pas de propositions?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyDim 20 Mar 2016 - 18:42

Silvano a écrit:
Pas de propositions?
Malheureusement, j'ai rien, pas pour l'iris (fleur), je l'ai que pour l'iris de l'œil (iriz).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyLun 21 Mar 2016 - 17:24

En elko, "iris" se dit nilloro (litt. "fleur des bonnes nouvelles"). NIL (arc-en-ciel, bonne nouvelle) est en rapport avec la symbolique des fleurs qui est utilisée en elko pour nommer les fleurs.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
dworkin




Messages : 129
Date d'inscription : 30/06/2015

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyLun 21 Mar 2016 - 19:31

J'ai choisi en toute ignorance sosan, de l'arabe سَوْسَنة, pour iris (qui j'imagine se prononçait [ʃawʃanah] au premier millénaire, mais dans ma diégèse les mots d'origine arabe ont été plus déformés que les mots d'origine européenne), et var@f du latin varius pour dissemblable, qui fait varij эajnij ou varafij эajnij au nominatif duel pour yeux vairons. Donc j'essaierais varaf sosan pour iris versicolore.
(iriδ est l'arc en ciel et je n'ai rien pour l'iris de l'oeil.)


Dernière édition par dworkin le Mer 23 Mar 2016 - 20:43, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyLun 21 Mar 2016 - 20:11

odd a écrit:
Ziecken a écrit:
En elko, "iris" se dit nilloro (litt. "fleur des bonnes nouvelles"). NIL (arc-en-ciel, bonne nouvelle)
Et iris versicolore ? Nilniloro ?

Oui c'est une idée, une très bonne idée même

toutes les formes d'iris se nomment rilloro, les espèces se distinguent par leurs spécificateur comme avec nilnilloro

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyJeu 24 Mar 2016 - 14:48

J'ai découvert un mot, en rapport avec les fractales, dans Wikipédia : autosimilarité, et son adjectif : autosimilaire  Arrow .

Chez moi, ça donnerait dimlar, une imbrication de dem (soi, repris comme particule pronominal) avec simlar Le M fait charnière, le E et le S sont escamotés pour la circonstance.

Comme "similarité" et "similitude" se traduisent simlet en aneuvien, ça peut donner dimlet pour autosimilarité.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Aquila Ex Machina

Aquila Ex Machina


Messages : 2163
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyJeu 24 Mar 2016 - 15:05

Anoev a écrit:
J'ai découvert un mot, en rapport avec les fractales, dans Wikipédia : autosimilarité, et son adjectif : autosimilaire  Arrow .

"~Formément récursif" pour le Deyryck.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyJeu 24 Mar 2016 - 15:17

Anoev a écrit:
J'ai découvert un mot, en rapport avec les fractales, dans Wikipédia : autosimilarité, et son adjectif : autosimilaire  Arrow .

Je parierais pour memsimila et memsimileco. Pour la lidepla, j'ose risquer swasimile et swasimilitaa.

Pour le sambahsa... swo-similar et swo-similitude?
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 EmptyJeu 24 Mar 2016 - 15:47

L'elko traduirait ces mots par :

Arrow autosimilarité : moto
Arrow autosimilaire : mota

Je ne connaissais pas ce mot. Il est intéressant. Je le rapproche de la clé MOT (abyme) qui traduit le fait pour des objets ou des formes d'être gigogne. Donc le mot se traduit aussi par gigogne.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 9 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 6
Revenir en haut 
Page 8 sur 43Aller à la page : Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 25 ... 43  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 2
» Batailles lexicales 3
» Batailles lexicales 4
» Batailles lexicales 5
» batailles lexicales (le reboot)...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: