|
| Batailles lexicales 5 | |
|
+15Setodest Kotave Troubadour mécréant Djino Ice-Kagen Aquila Ex Machina Ziecken Mardikhouran Viquezug Olivier Simon Leo Bedal Sájd Kuaq Anoev SATIGNAC 19 participants | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Dim 15 Fév 2015 - 18:37 | |
| En tàdjaar ça donnerai quelque chose comme :
football ==> nǘgbàlārpȫ (mot à mot jeu-pied c'est-à-dire le jeu du pied) handball ==> nǘgbàḥeq (le jeu de la main) pingpong ==> nǘgbàpíngpòng (le jeu du pingpong mais avec les tons sur pingpong) tennis ==> nǘgbàwáltgàn (le jeu du filet)
J'ai l'impression que les diacritiques des tons ne s'affichent pas du tout correctement... |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Dim 15 Fév 2015 - 18:51 | |
| - djingpah a écrit:
- tennis ==> nǘgbàwáltgàn (le jeu du filet)
Comment t'en tires-tu alors avec Volley-ball et badminton ? - djingpah a écrit:
- J'ai l'impression que les diacritiques des tons ne s'affichent pas du tout correctement...
J'ai un problème à peu près similaire ici. Y s'agit d'un problème de configuration que je ne parviens pas à maîtriser. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Lun 16 Fév 2015 - 20:39 | |
| - Anoev a écrit:
- Comment t'en tires-tu alors avec Volley-ball et badminton ?
Aaah ! Alors, je pense que on pourrait dire nǘgbànādōntlàg jeu-(duratif)voler-balle (le jeu de la balle volante ) pour volley-ball et nǘgbànādōnsigpȫ jeu-(duratif)voler-herbe : le jeu de l'herbe volante ? - Anoev a écrit:
- J'ai un problème à peu près similaire ici. Y s'agit d'un problème de configuration que je ne parviens pas à maîtriser.
Oui, je pense que c'est parce que je tape les diacritiques après les lettres et que donc les caractères n'apparaissent pas en tant que glyphes indépendants mais bien comme des a + ̄ d’où l'apparence ā, et je ne parle même pas des ü + ́ qui s'affichent très mal : ǘ. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Lun 16 Fév 2015 - 21:12 | |
| - djingpah a écrit:
- Oui, je pense que c'est parce que je tape les diacritiques après les lettres et que donc les caractères n'apparaissent pas en tant que glyphes indépendants mais bien comme des a + ̄ d’où l'apparence ā, et je ne parle même pas des ü + ́ qui s'affichent très mal : ǘ.
Ouaip... et comme chez Lexilogos, on doit (justement) taper les diacritiques derrière les lettres, ça crée l'problème. Problème pourtant inexistant avec les wikis. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 17 Déc 2020 - 21:11, édité 1 fois | |
| | | Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mar 17 Fév 2015 - 0:22 | |
| Les composés unicode sont encodés "caractère + diacritique(s)", mais c'est le codage interne, ça n'a rien à voir avec les problèmes d'affichage. Certaines polices de caractères, dans certains logiciels, passent mal. Notamment, ce forum et sa police dans webkit. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mer 18 Fév 2015 - 0:06 | |
| EngrenageChez moi, j'ai trois noms, tous basés sur un radical à-priori motivé : krlaṅtul, c'est le dispositif : un ensemble ( tœl) de roues dentées, dont le radical krlaṅ évoque bien une mécanique, en mouvement ou non. krlaṅad, c'est l'action elle-même de la transmission. krlanat, c'est le sens figuré : ùt ifèren krlanat = un engrenage infernal. Dans la famille, j'ai krlàtakraṅta pour une crémaillère. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 17 Déc 2020 - 21:12, édité 1 fois | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mer 18 Fév 2015 - 0:27 | |
| en algardien : hami sukasen (litt roue dentée ), au sens figuré deiti sukasen (litt. roue des dieux ) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mer 18 Fév 2015 - 17:51 | |
| - Anoev a écrit:
- Engrenage
Dentrado, dentrada, engrenage. Des questions? |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mer 18 Fév 2015 - 18:07 | |
| Comme j'avais dit précédemment, krlaṅtul représente un ensemble de roues dentées avec éventuellement des chaînes ( gaane) des cames ( kame), mais si c'est d'une des roues qu'on parle, on aura krlaṅrol. Le mot "roue" (rol) étant commun à l'aneuvien et à l' uropi. Rien d'étonnant dans ce cas, puisqu'il s'agit d'un à-postériori. À propos de roue, justement, j'ai appris fortuitement que l'"anglicisme" roller venait... du français (cf dernier lien). Encore un aller-retour. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mer 18 Fév 2015 - 18:51 | |
| Pour une mécanismes comportant plusieurs roues, on dira en espéranto radaĵo, que les roues soient dentées ou non (bien entendu, on peut préciser en disant dentradaĵo). En fait, on devrait dire (et on disait autrefois) radaro, mais ce mot a pris une nouvelle acception dans les années 1940.
Je viens d'apprendre un nouveau mot, et je vous le soumets : glabelleEn espéranto, c'est... glabelo... Trouvé ni en sambahsa-mundialect ni en lingwa de planeta. |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mer 18 Fév 2015 - 19:00 | |
| pas ce mot en algardien, et pas besoin je pense... au pire narbenis (sans poil) de l'étymologie de glabelle... _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mer 18 Fév 2015 - 19:17 | |
| J'imagine qu'en sambahsa, ça serait glabella. Olivier, saygo io prabh ? |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mer 18 Fév 2015 - 19:35 | |
| - Silvano a écrit:
- Je viens d'apprendre un nouveau mot, et je vous le soumets :
glabelle T'as du bol ! J'connais ni l'mot ni la définition. Je cours de ce pas dans l'wiktio. S'y m'inspire, j'fais gratter mes neurones. Après consultation, j'me suis rendu compte que je n'avais pas non plus "glabre"*! * Çui-là devrait pas trop me poser de problème : elipiylon devrait pouvoir convenir._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 18 Fév 2015 - 19:41, édité 1 fois | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mer 18 Fév 2015 - 19:40 | |
| - Anoev a écrit:
- Après consultation, j'me suis rendu compte que je n'avais pas non plus "glabre" !
je ne l'avais pas, mais c'est très simple ! algardien : nárbeni (sans poils) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Dernière édition par bedal le Mer 18 Fév 2015 - 19:47, édité 2 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mer 18 Fév 2015 - 19:41 | |
| - bedal a écrit:
- Je ne l'avais pas, mais c'est très simple !
narbeni (sans poils) On a eu la même idée en même temps ! Je suppose que c'est en algardien (je ne retiens pas l'helfina, quant au nardar, il est reconnaissable entre tous). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mer 18 Fév 2015 - 19:46 | |
| - Anoev a écrit:
- bedal a écrit:
- Je ne l'avais pas, mais c'est très simple !
narbeni (sans poils) On a eu la même idée en même temps ! Je suppose que c'est en algardien (je ne retiens pas l'helfina, quant au nardar, il est reconnaissable entre tous). oui en algardien, ces temps ci les mots compliqués je ne les ai qu'en algardien mais le mot nardar est pas loin (d'ailleurs dire que tu le reconnaitrais n'est pas obligé, nárbeni en nardar ce serait... nárbeni ! ) pour l'helfina...ça attendra ! _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mer 18 Fév 2015 - 20:12 | |
| - bedal a écrit:
- mais le mot nardar est pas loin (d'ailleurs dire que tu le reconnaitrais n'est pas obligé, nárbeni en nardar ce serait... nárbeni !
À c'propos, j'ai été chercher du côté du fil nardar pour me rafraîchir la mémoire (ça rime... presque). J'ai trouvé ça : - bedal a écrit:
- Enfin l'accent aigu montre où est la syllabe accentuée, quelque soit les cas! il y a donc toujours un accent sur un mot nardar... (sauf dans le cas de la voyelle longue puisqu'elle porte l'accentuation)
Dans le cas qui nous intéresse ici, le mot est accentué sur la première syllabe. Donc tous les accents toniques sont repérés, sauf éventuelle faute de frappe (à moins que ce soit moi qui aie mal copié) : berenɔ = bandit. À un moment donné, j'étais tenté de faire pareil, mais mettre des diacritiques à TOUS les mots m'a paru un peu pesant. Alors j'en ai déduit le système actuel (s'il n'y a ni accent diacritique*ni voyelle longue, c'est la première syllabe qui est en principe, accentuée). * L'accent gauche a en plus de l'accentuation, un rôle modificateur. La brève n'a pas de rôle à ce sujet. Jadis, une lettre à tréma n'était jamais accentuée, le tréma a disparu. Je n'ai jamais eu de macron : les voyelles longues sont reconnaissables : elles se présentent sous forme de digrammes, liés ou non, ou de voyelles doubles°° Contrairement au nardar, le EE aneuvien se prononce [e:]._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 18 Fév 2015 - 20:20, édité 1 fois | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mer 18 Fév 2015 - 20:19 | |
| - Anoev a écrit:
- Donc tous les accents toniques sont repérés, sauf éventuelle faute de frappe (à moins que ce soit moi qui aie mal copié) : berenɔ = bandit.
oui c'est ça ... mais je me suis planté (j'ai oublié un accent, en nardar penser à mettre un accent sur tous les mots c'est... énervant! ) : c'est béreno (un bandit) mais devient : bérenɔś au pluriel d'ailleurs sur le wiktio j'ai vu des mots qui n'avaient pas de syllabe tonique... j'imagine que ma règle nardar ne s'applique pas à tous les mots en fait... _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Mer 18 Fév 2015 - 20:24 | |
| jqirjko entre les sourcils (bizarre vos retranscriptions étymologiques...) |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 19 Fév 2015 - 0:09 | |
| cour ? en algardien : nodrelad espace découvert, par extension, cour de récréation, (litt espace ouvert) lánedaria pour la Cour (du roi) ( litt. lieu des nobles) dikanaria : cour de justice, tribunal (litt : lieu de la justice) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 19 Fév 2015 - 0:39 | |
| - bedal a écrit:
- cour ?
Chez moi, j'ai également ces trois mots, dans la même subdivision que l'algardien : Plaréa : c'est la cour, ouverte ou fermée : cour de récréation, cour d'immeuble, làter plaréan = côté cour. Bref, quelque chose de bien physique, voire d'architectural (on a plaṅ pour une surface plane + aréa). Ligéa est, lui, beaucoup plus fermé, puisque c'est dans une salle d'audience, de liget, pour "justice". Et enfin roba, non seulement pour la cour du roi, mais aussi pour (faire) la cour (à quelqu'un)*. On rejoint, en quelque sorte, la noblesse... de robe. Du reste, en aneuvien, "courtiser" (faire le plaisant pour obtenir les faveurs) se dit robe (-a°, -éa ; comme "enrober sa requête de beaux discours flatteurs"*). * Pour "courtoisement", on fera bien la distinction entre lolivas : de loot = bien + liv = vie : d'une courtoisie polie, correcte et de bon aloi. robas, "courtoisement" comme le ferait un courtisan : plein de courbettes et de flagornerie, dont on pourrait mettre en doute la sincérité. Ça s'rejoint quand même : les courtisans (robadur) feraient n'importe quoi pour plaire au Roi... rarement sans arrière pensée.° Nombreuses formes homonymiques entre le verbe, le nom roba, mais aussi le nom rob (robe) : on soignera la syntaxe. da robe = il courtise àr robe = les robes ar robar = ils ont courtisé àr robar = les cours..._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 17 Déc 2020 - 21:16, édité 1 fois | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 19 Fév 2015 - 1:52 | |
| Espace fermé à ciel ouvert : korto, aula, ghehrd, korta Ensemble des personnes entourant un roi : kortego, korta Tribunal : kortumo, curt, judiguan |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 19 Fév 2015 - 7:05 | |
|
Dernière édition par od² le Sam 4 Avr 2015 - 10:12, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 19 Fév 2015 - 9:50 | |
| curhî pour l'espace ouvert, domikumgîr (de domine : seigneur et kumgîr : l'entourage) pour la cour du roi/prince/seigneur (on peut dire reśkumgîr et prînzkumgîr). La cour de justice je ne l'ai pas donc c'est l'occasion de le créer : iudicorie (de iudicar, juger et -orie le suffixe locatif :"lieu où l'on juge/rend un jugement"). |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 19 Fév 2015 - 11:15 | |
| J'vais attendre un peu avant de proposer "court" (de tennis) lequel est bien proche du mot d'main'nant par l'anglais interposé. Dis, Silvano, en rouge, c'est bien du Planeta ? Où peut-on trouver un lexique Français-Planeta (au cas où j'reprendrais actvement "Il") ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 | |
| |
| | | | Batailles lexicales 5 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |