| Fil de discussion en idéolangues romanes | |
|
+15Velonzio Noeudefée Nitatata Seweli Emanuelo Anoev Bedal Llŭngua-Puerchîsca bororo Eweron Nemszev SATIGNAC Setodest Mardikhouran Kotave Ice-Kagen 19 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Lun 22 Mai 2017 - 17:19 | |
| Mei... mei... Mei perc faxar t·aest par ex ? Nemeritam nāt... (Piun, pensam ca dêvam xàņar u·aplicar regylan par arestar aestan còntaracxen stypidān... "st·ynā ideolàngva atarāctivā" u "st·yn·ideolàngva atarāctivā" a limitxiā, mei saem·aestan idiaxen... (mesem si nestie cām si Canens sti·yn·idiaxe... encar·aesta còntaracxe māudexata ! )) @OriginalOldMan : Stam ēstanata ca cvalyn pārvâņei a sceriar cvala xođa corectem in làngva·meā... (iyst dāi u ter xodan pecān i corecxen ca nađe pove savar cām stam yn·impotata necapavilā docymientârim pāc impārte c·aest st·opārtynâmient a làngva·seā : "avec - co, aider - ajytar, neànt mens stam sedyxata pār aesta tārnyra par perelatar "si las" (co "s·amarias"), mytaxiān foneticān rendiànt verby "lar" horivīu a sohāit) - Perelata in Farànxens (dêvam modifiar aest āus, par neperdar ienery varām "perelata"):
Mais... mais...
Mais pourquoi faire tout ça pour moi ? Je ne mérite rien... ([De] plus, je pense que je dois changer ou appliquer des règles pour arrêter ces contractions stupides... "st·ynā ideolàngva atarāctivā" ou "st·yn·ideolàngva atarāctivā" à la limite, et non ces idioties... (même si ce n'était pas comme si le Canéen était une idiotie... encore cette maudite contraction ! ))
@OriginalOldMan : Je suis étonnée que quelqu'un parvienne à écrire quelque chose de correct dans ma langue... (juste deux-trois petites choses et corrections que personne ne peut savoir comme je suis une empotée incapable de documenter quoi que ce soit à propos de sa langue : avec - co, aider - ajytar, cependant je suis séduite par cette tournure pour traduire "si tu veux" (avec "si tu l'aimerais"), les mutations phonétiques ayant rendu le verbe vouloir "lar" horrible à souhait)
Spoiler : Traduction en Français (je dois modifier ça aussi, pour ne pas perdre le genre du mot "traduction")
|
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Lun 22 Mai 2017 - 20:30 | |
| Elara, fermas di criticartú i di criticar tú lienga que sona multa bella ! - Traducíon in Franças:
Elara, arrête de te critiquer et de critiquer ta langue qui est très belle !
|
|
| |
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Lun 22 Mai 2017 - 20:34 | |
| - Yatem a écrit:
- Sùpetimorsa vièorsa tsanmen 'trest ist, Elara... Mau pur honas iostr, èng e conscaislo - od aiors, ùmsendiman prosi... Èng nùacai. Moalsime mùaveda acai, nèutilionsime. Dsamùcs apor nùpemsai. Ùmamola pimnèt olsentsoai, nècontna filsai. Ed aelgun sùpslo locor pais.
Ma pos èndizerënlë Elko! - Teradvèksyën:
Mais tu peux le dire en Elko!
_________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
|
| |
Yatem
Messages : 902 Date d'inscription : 26/02/2017
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Lun 22 Mai 2017 - 20:56 | |
| Sùi, an olElko diorslo pès, mau an rmans aligalincea sod stiofilu locioms. Ed aelgun sod filu an olElko postets... - Dradusiem:
Oui, je pourrais le dire en Elko, mais nous parlons en idéolangues romanes sur ce fil. Et personne ne poste sur le fil (de discussion) en Elko...
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Lun 22 Mai 2017 - 21:08 | |
| - Yatem a écrit:
- Sùpetimorsa vièorsa tsanmen 'trest ist, Elara... Crying or Very sad Mau pur honas iostr, èng e conscaislo - od aiors, ùmsendiman prosi... Èng nùacai. Moalsime mùaveda acai, nèutilionsime. Dsamùcs apor nùpemsai. Ùmamola pimnèt olsentsoai, nècontna filsai. Ed aelgun sùpslo locor pais.
Saperes que aquí, tú no ressentare uno malestar kon nos. Pur sono honesto, me sono no multo bièn en men vita car no avere multo amico pero en cè forum sona bièn i spero que tú anche |
|
| |
Yatem
Messages : 902 Date d'inscription : 26/02/2017
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Lun 22 Mai 2017 - 21:21 | |
| Tsanment nèfèlits sois, mau cvant sod stioforèm vais, costist dsamùcs letrobiais, ed bèm acai... Mau nolcolsed... Vior algaracsa comeand sèuli, sens amùcs, passeand sorecreadieam sens aelgun? M'ist. - Dradusiem:
Je suis si malheureuse, pourtant quand je vais sur ce forum, c'est comme si je retrouvais de vieux amis, et je me sens bien... Mais au collège... Tu vois l'ado qui ressemble à une gamine, qui mange seule, sans amis, passant ses récrés sans personne? C'est moi. (Je pense que je mettrai la traduction à chaque fois, mon idéolangue romane - qui a pas de nom, d'ailleurs - n'est pas très compréhensible à l'écrit, je trouve.)
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Lun 22 Mai 2017 - 22:24 | |
| Stiam aesta fiļa āus, a colexy, a lixey cām a facȳutaxiā... Stiam tojārn soalā, nàs nađe par palar... Còmperiundam pārfaxatâmient t·aest ca povas viar... Vijam aest, i viam·ly encara, senxànt·my meļ soāumient co persanan ļuņān adem stam... - Perelata in Farànxens:
J'étais cette fille aussi, au collège, au lycée comme à la faculté... J'étais toujours seule, sans personne pour parler... Je comprends parfaitement tout ce que tu peux vivre... J'ai vécu cela, et je le vis encore, me sentant mieux seulement avec des personnes loin d'où je suis...
|
|
| |
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Lun 22 Mai 2017 - 22:47 | |
| - Yatem a écrit:
- Sùi, an olElko diorslo pès, mau an rmans aligalincea sod stiofilu locioms. Ed aelgun sod filu an olElko postets...
Depörelèc kömpétènsënse, félesëlep. - Teradvèksyen:
Je parlais de compétences, nonn pas de ce fil.
_________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
|
| |
Yatem
Messages : 902 Date d'inscription : 26/02/2017
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Lun 22 Mai 2017 - 22:54 | |
| O!! Vdast!! Varment vdast, nùcapsèbaisso! Encsora vdast. | |
|
| |
OriginalOldMan
Messages : 29 Date d'inscription : 14/05/2017
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mar 23 Mai 2017 - 3:30 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
- Qual coizzâ te avustarevâ saver den puerchîsco?
Sôre lo sitío hai mutzè dîl grammatica puerchîsca var jío avustareva mutzè un pequino dicziunnario. - Elara a écrit:
- pensam ca dêvam xàņar u·aplicar regylan par arestar aestan còntaracxen stypidān...
Cònterâmient, pensam c·aestan còntaracxen stant lanān. - Perelata in Farànxens:
(Au contraire?), je pense que ces contractions sont jolies.
| |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mar 23 Mai 2017 - 13:15 | |
| Nurmalmiente, ggà hai un pequino dicziunarío den la rubrica "dictionnaire"! ^^
Pequina corezciun:
Hai mutzo dî gramatica* Me avustarevâ mutzo*
mutzè = très mutzo = beaucoup
Pra los interezatos, probester ggà lo havèit veisto, encavo dî suvir a YouTube mea urtzima canziun den puerchîsco (si vrubèit escultar)! ^^ >>> Acui <<< | |
|
| |
OriginalOldMan
Messages : 29 Date d'inscription : 14/05/2017
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mer 24 Mai 2017 - 1:15 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
- Nurmalmiente, ggà hai un pequino dicziunarío den la rubrica "dictionnaire"
Ah, mutzè favulozo! Sôre lo sitío dîl IDLLP, veyo la rubrica dî los urtzimos agguntamientos den lo dicziunarío. Probê veir deste dicziunarío? Has ben travaggiate sôre tea urtzima canziun | |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mer 24 Mai 2017 - 13:22 | |
| Sôre lo sitío franchîsco dîl puerchîsco hai un pequino dicziunarío.. Lo dicziunarío cumpleto nun vrubo difuzzar-lo ancura, espelto que los derètzos dî autores se merggân sôre mea llengua atratès! ^^ Has ben travaggiato* Probê veir deste dicziunarío? (tu as voulu dire, "Peut-on voir ce dictionnaire ?") Il faut rajouter le "tên" devant pour signifier le on! ^^ | |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mer 24 Mai 2017 - 15:14 | |
| - Citation :
-
- Perelata in Farànxens:
J'étais cette fille aussi, au collège, au lycée comme à la faculté... J'étais toujours seule, sans personne pour parler... Je comprends parfaitement tout ce que tu peux vivre... J'ai vécu cela, et je le vis encore, me sentant mieux seulement avec des personnes loin d'où je suis...
- Spoiler:
eh ben... je dois avouer que moi aussi j'ai passé mes années de lycée et d'école ingé quasi-seul... je me suis réfugié dans l'écriture, mon idéomonde, et les anime... ce forum est un bol d'air et effectivement une sorte de grande famille avec qui partager mes réalisations et pkoi pas un jour mon roman
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Yatem
Messages : 902 Date d'inscription : 26/02/2017
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mer 24 Mai 2017 - 15:48 | |
| Cvant dù moalcriadieam locais olgèntae rirùnmo ed moultemp pur dfudèleit perdais pimsùn. Abollùse ior fèlits iau, alarcatsa dù servis paspuror sufsant ist... La soriosorme sperais. Dsautae alscritur, olmangea purmo èg ùnt. Alscùls ior ùmtortur tsocial ist... La aelgun m'o. - Dradusiem:
Quand je parle de mes créations (idéomonde, le yatem, le dlocorn), les gens se moquent et pensent que je perd mon temps pour des futilités. Je suis heureuse d'aller au lycée, j'en ai assez de passer pour la gamine de service... Là-bas j'espère être prise au sérieux. L'écriture, les mangas sont pour moi aussi des aides, des refuges. Se rendre au collège est de la torture sociale... J'ai personne là-bas.
| |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mer 24 Mai 2017 - 15:55 | |
| Elara, il y a quelque chose à la fois d'intrigant et à la fois d'amusant ! J'ai remarqué que le perciscain et le kanéen avaient pas mal de particularités communes. On pourrait croire que les deux langues sont de la même sous-famille ahha ! ^^ Regarde: nađe / nadè (personne) palar / palvar (parler) = "palhar" en ancien perciscain veritavilā / veritavile (véritable) = le -bilis latin devenu vil(a/e) momienty / momiento (moment) = le e qui se diphtongue en ie -mn / -mn (terminaison 1ère personne du pluriel) = en ancien perciscain, c'était cette terminaison-là et en farvan (langue du même groupe que le perciscain), c'est cette terminaison-là aussi ! Et autres choses encore ! On croirait vraiment qu'elles sont issues du même sous-groupe ! ^^ | |
|
| |
Yatem
Messages : 902 Date d'inscription : 26/02/2017
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mer 24 Mai 2017 - 16:07 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
- veritavilā / veritavile (véritable) = le -bilis latin devenu vil(a/e)
momienty / momiento (moment) = le e qui se diphtongue en ie J'ai ça également en dlocorn: (véritable) = vritavil (moment) = mumient | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mer 24 Mai 2017 - 16:09 | |
| Petite pause en Français, je reviendrai en Canéen par la suite
@LlenguaPuerchîsca : En même temps c'est normal, ce sont toutes deux des langues romanes, même si la tienne a plus l'air d'avoir une vocation auxiliaire... La tienne tend à rassembler des éléments de tous horizons afin de tenter d'établir une intercompréhension entre tous les locuteurs des langues romanes, prenant ainsi diverses particularités de chaque langue afin d'en faire une langue propre et non comme un vulgaire mélange de langues (comme ce que certains reprochaient aux anciennes versions du Jarjanais d'Ice-Kagen), tandis que la mienne est essentiellement basée sur le Français et d'autres langues proches ou environnantes (Occitan, Catalan...), ainsi que plus tard par d'autres langues, telles le Polonais ou le Lituanien (même si je dois avouer qu'il y a quelques petites parts d'a priori dans ce que je fais...), et prit des caractéristiques, se développa d'une manière différente que purent le faire la plupart des langues romanes ou environnantes.
Quelques petites remarques : -veritavilā est la forme au féminin de l'abjectif veritavīu (véritable) -momienty se traduit par "le moment", [un] moment tout court se dirait "[yn] momient"
Néanmoins ces similarités me semblent intéressantes, même si en perspective nos deux langues possèdent un bon paquet de différences quand même. Encore faudrait-il déjà que j'aie le courage de poster plus dans mon fil au niveau de la grammaire de ma langue...
@Yatem : Jamais nous ne nous moquerons de ton travail ni de tes idées. Jamais nous ne ferons cela. Ces gens ne se rendent pas compte de la passion et du temps que tu mets dans tes projets, ici nous te soutiendrons toujours, peu importe le nombre de personnes prenant du plaisir à dénigrer tes travaux sans être capable de faire un centième de tout ce que tu as déjà pu faire. |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mer 24 Mai 2017 - 17:37 | |
| Meas remarcas probester te suemblàrun totalmiente zzinfhías var vrubeva dezerte-lo parque me haveva realmiente apellato la atenziun! ^^ Sinun, me avustarevâ mutzo aprender lo caneanîsco! - Traducziun:
Mes remarques t'ont peut-être semblées totalement débiles mais j'avais envie de t'en faire part car ça avait vraiment attiré mon attention ! ^^ Sinon, j'aimerais beaucoup apprendre le kanéen !
| |
|
| |
Yatem
Messages : 902 Date d'inscription : 26/02/2017
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mer 24 Mai 2017 - 17:55 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
- Sinun, me avustarevâ mutzo aprender lo caneanîsco! Smile
Ed èg'iau ! - Dradusiem:
Et moi aussi!
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mer 24 Mai 2017 - 17:57 | |
| Si soāumient poviam cerear cursin cām Điceņ faxie co Euco... - Perelata in Farànxens:
Si seulement je pouvais créer des cours comme Ziecken fit avec l'Elko...
|
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mer 24 Mai 2017 - 18:50 | |
| Mi anche ! - Traducíon:
Moi aussi ! - bedal a écrit:
- eh ben... je dois avouer que moi aussi j'ai passé mes années de lycée et d'école ingé quasi-seul... je me suis réfugié dans l'écriture, mon idéomonde, et les anime... ce forum est un bol d'air et effectivement une sorte de grande famille avec qui partager mes réalisations et pkoi pas un jour mon roman
I amore verre tú libro. - Traducíon:
J'aimerais bien voir ton livre.
|
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mer 24 Mai 2017 - 20:49 | |
| Tànt honoarem... Cām regylar aest i cerear lexen Canensem cām garàntyn aestem forâmi faxiant co ideolàngvan·leān... - Perelata in Farànxens:
Tant d'honneur... Comment régler ça et créer des leçons de Canéen comme les grands de ce forum firent avec leurs idéolangues...
|
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mer 24 Mai 2017 - 21:18 | |
| Elara, eses una vienuta mutzè intèliggente (se veyê), eso securo que cunseggirevas den crear un curzo dî caneanîsco mutzè ben organizzato! - Traducziun:
Elara, tu es une fille très intelligente (ça se voit), je suis sûr que tu arriverais à créer un cours de kanéen très bien organisé !
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes Mer 24 Mai 2017 - 21:30 | |
| Y tú, porro la lienga Perccisca, exista dis cursos ? |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Fil de discussion en idéolangues romanes | |
| |
|
| |
| Fil de discussion en idéolangues romanes | |
|