L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -25%
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 ...
Voir le deal
749.99 €

 

 Batailles lexicales 3

Aller en bas 
+12
Djino
Setodest
Leo
PatrikGC
Vilko
Mardikhouran
Kotave
Balchan-Clic
SATIGNAC
Olivier Simon
Anoev
Nemszev
16 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 19 ... 34, 35, 36 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyJeu 12 Déc 2013 - 12:37

Je repondais à manchot et je propose boiter  Arrow .
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyJeu 12 Déc 2013 - 12:49

Patrick Chevin a écrit:
je propose boiter  Arrow .
Damned : encore un que je n'ai pas !

Je ne peux même pas mettre dotraṅd, c'est d'jà pris (un travers : un défaut, de dool = mal & traṅd)*.

Va falloir que je trouve quèqu'chose ; aṅd signifie "marcher" ; traṅd n'a rien à voir, ça donne une idée d'oblique (quel que chose de travers). Là, je dois dire que j'suis un peu... coincé ! Ça m'est... rentré de travers ! Je ne vais pas tout changer : ces éléments (surtout aṅd) sont maintenant bien ancrés dans mon vocabulaire.

J'crois avoir trouvé.

*Post scriptum : eh bien du coup, si ! c'est bien dotraṅd qui va être utilisé : suivre le lien en bleu.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyJeu 12 Déc 2013 - 13:37

Patrick Chevin a écrit:
Je repondais à manchot et je propose boiter  Arrow .

unubrakulo et lami

cholak et skimebh

mot non trouvé (peut-être unrami, à l'image du mot espéranto) et klomo
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyDim 15 Déc 2013 - 17:55

Je propose  Arrow cil.

En espéranto, on a le okulharo pour les cils des paupières, et cilio pour les autres cils (des cellules, dans les conduits organiques, sur le pourtour des feuilles d'arbre...)

Pas trouvé en uropi.

En sambahsa, j'ai trouvé pecmen, dont j'ignore l'aire sémantique exacte.
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyDim 15 Déc 2013 - 18:12

Silvano a écrit:
 Arrow cil
En arwelo : wilhalo
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyDim 15 Déc 2013 - 18:15

Djino a écrit:
Silvano a écrit:
 Arrow cil
En arwelo : wilhalo

Tous les cils?
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyDim 15 Déc 2013 - 18:25

ah tu as raison:
halo c'est pelage, donc "wilhalo" c'est pour tous les cils.

donc un cil c'est "wilhalero"
c'est un peu vexant de se faire corriger par quelqu'un qui ne connait pas l'arwelo Razz
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyDim 15 Déc 2013 - 18:54

Djino a écrit:
ah tu as raison:
halo c'est pelage, donc "wilhalo" c'est pour tous les cils.

donc un cil c'est "wilhalero"
c'est un peu vexant de se faire corriger par quelqu'un qui ne connait pas l'arwelo Razz

Ce n'est pas ce que je voulais dire. Mais tant mieux si je t'ai permis de corriger une erreur. Ce que je me demandais, c'était si e mot convient aussi pour ces cils-ci et pour les cils des plantes.
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyDim 15 Déc 2013 - 19:22

ah ok. oui c'est juste pour les yeux
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyDim 15 Déc 2013 - 21:59

Pour les paupières, j'ai obajtòsh, de
obaaj = œil (dans un visage)
tosh = dent.

Par contre pour les cils des feuilles & ceux des paramécies, j'ai rien. Obajtòsh ne pouvant évidemment pas convenir. Peut-être piyl (poil), tout simplement.
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyDim 15 Déc 2013 - 23:54

Anoev a écrit:
Pour les paupières, j'ai obajtòsh, de
obaaj = œil (dans un visage)
tosh = dent.

Par contre pour les cils des feuilles & ceux des paramécies, j'ai rien. Obajtòsh ne pouvant évidemment pas convenir. Peut-être piyl (poil), tout simplement.



Pour les paupières, après le lourdaud "paipebra" qui sent bien son franco-latin, son roman, j'ai vite adopté -en plus-le grec "bieparz/ bieparo" qui est une "racine" du vocabulaire médical avec bieparity: blépharite: inflammation des paupières; bieparottousy: blépharoptose: anomalie de position des paupières .
J'avais parlé des yeux: oces/ocos; ocvles; oflames ...quant aux cils si délicats , va pour "cijes" qui par comparaison sont transposés au monde végétal ou des entités microscopiques: çeuci3im : en est un dérivé convenable dans ce domaine de la biophysiologie .

S'est on occupé du reste du visage dans vos langues. Il faudrait remonter...très loin ce "fil" des batailles lexicales pour retrouver, il y a x mois, des étalages de vocabulaire dans ce domaine-là.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyLun 16 Déc 2013 - 0:12

Cil (corporel) :
Aldytsk : ögenhár (ög = oeil, hár = poil) / vimper
Romançal : cilio (j'ai noté que dans certaines langues romanes, le mot "paupière" signifie aussi "cil")


Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je propose : bizarre.  Arrow 

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyLun 16 Déc 2013 - 1:38

Nemszev a écrit:
Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je propose : bizarre.  Arrow 

En espéranto, je dirais stranga et, en uropi, strani. En sambahsa, bien qu'il ne semble pas présent dans les dicos français, ce serait stragn.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyLun 16 Déc 2013 - 2:00

cap (tête)
fronte (front)
rostre (visage)
ocles (yeux)
palpebres (paupières)
silies (cils)
sursilies (surcils)
naz (nez)
boc (bouche)
bux (joue)
dentes (dents)

bizar (bizarre)
ecstranie (étrange, étranger)
ecstranier (un étranger) (russe strana = pays, inostraniï = étranger)

je propose:

tordu: torte


Dernière édition par Patrick Chevin le Lun 16 Déc 2013 - 12:50, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5565
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyLun 16 Déc 2013 - 7:07

Silvano a écrit:
Nemszev a écrit:
Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je propose : bizarre.  Arrow 

En espéranto, je dirais stranga et, en uropi, strani. En sambahsa, bien qu'il ne semble pas présent dans les dicos français, ce serait stragn.

Oui, j'ai aussi utilisé "bizarre"... que je vais devoir ajouter aux listes !
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyLun 16 Déc 2013 - 11:10

Nemszev a écrit:
Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je propose : bizarre.  Arrow 
Çui-là, je l'ai : zarojd pris simplement de "bizarroïde". Zarojdet signifie par conséquent "bizarrerie". Pour "étrange" ( Arrow ), j'ai zyxhàd un mot complètement à-priori.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyLun 16 Déc 2013 - 11:20

Bizarre > Uelid en moschtein, créé ex nihilo.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyLun 16 Déc 2013 - 13:39

Patrick Chevin a écrit:
je propose:

tordu: torte

Nemszev a écrit:
- Laissez au moins 3 personnes répondre avant d'envoyer une nouvelle idée de mot à traduire

Ça doit être pour cela que les gens continuent à proposer des traductions pour bizarre.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyLun 16 Déc 2013 - 14:14

Je vais de nouveau abandonner ce fil car je trouve que ça ne fonctionne pas très bien et surtout c'est plus frustant qu'utile... d'autant plus que les langues en concurrences ne sont pas toutes des LAI...

Je vais travailler sur des listes de vocabulaire par thème ma nouvelle LAI (LS) qui remplace l'ancienne (IR) e qui pour moi se rapproche mieux de l'idéal (simplite-regularite-internasionalite)...

Et il nous reste le forum des traductions, qui lui est plus intéressant pour la comparaison, car il donne une idée plus globale (toujours dans un esprit compétitif du choix de la meilleure LAI.  Wink  )...
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyLun 16 Déc 2013 - 15:38

Pour "bizarre" ou "étrange", je propose :

En aldytsk : fremd (étrange(r)), seldsem (rare), sonder/sonderlig/besonder (spécial, à part)...

En romançal : estranio, curiós.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev


Dernière édition par Nemszev le Lun 16 Déc 2013 - 16:17, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyLun 16 Déc 2013 - 16:13

Patrick Chevin a écrit:
Je vais de nouveau abandonner ce fil car je trouve que ça ne fonctionne pas très bien et surtout c'est plus frustant qu'utile... d'autant plus que les langues en concurrences ne sont pas toutes des LAI...

Je vais travailler sur des listes de vocabulaire par thème ma nouvelle LAI (LS) qui remplace l'ancienne (IR) e qui pour moi se rapproche mieux de l'idéal (simplite-regularite-internasionalite)...

Et il nous reste le forum des traductions, qui lui est plus intéressant pour la comparaison, car il donne une idée plus globale (toujours dans un esprit compétitif du choix de la meilleure LAI.  Wink  )...
Chacun ses choix...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyLun 16 Déc 2013 - 17:47

Nemszev a écrit:
En aldytsk : fremd (étrange(r)), seldsem (rare), sonder/sonderlig/besonder (spécial, à part)...

En espéranto, pour étranger, on dit fremda, mais ce mot ne veut pas nécessaire dire qui vient d'un autre pays -- on a eksterlanda pour ça -- il peut aussi vouloir dire qui n'appartient pas à ce groupe, comme dans élément étranger.

Rare, dans le sens de précieux vu sa rareté, c'est rara. Quant à à part, ce serait aparta.
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyLun 16 Déc 2013 - 17:55

Anoev a écrit:
Nemszev a écrit:
Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je propose : bizarre.  Arrow 
Çui-là, je l'ai : zarojd pris simplement de "bizarroïde". Zarojdet signifie par conséquent "bizarrerie". Pour "étrange" ( Arrow ), j'ai zyxhàd un mot complètement à-priori.


En méhien, je propose: miracüla/-e/-o: étrange; 3enia/-y/-v: déconcertant; arha/-e/-o ( < latin RARVS, étymologiquement, < castillan "raro", sémantiquement) exactement bizarre.

spania/-y/-v: rare, peu fréquent...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyLun 16 Déc 2013 - 18:38

SATIGNAC a écrit:
spania/-y/-v: rare, peu fréquent...
Pour "rare", j'ai olygon et tout c'qui tourne autour :
Adòlyktyn = raréfaction
Adòlygen = raréfier (çui-là, j'avais oublié d'le mettre dans mon dico)
olygas = rarement
olyget = rareté.

Et y en a p'têt'd'autres, comme "rarissime", dont on peut déduire la traduction.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 EmptyMar 17 Déc 2013 - 2:39

tordu : tordita, vrohnct/vrohnken*, virgen

rare : malofta, rar, rari.

* Tous les participes passés du sambahsa ont deux formes, l'une en -n (comme en uropi) et l'autre en -t (comme en espéranto).


Anoev a écrit:
Adòlyktyn = raréfaction
Adòlygen = raréfier (çui-là, j'avais oublié d'le mettre dans mon dico)

Est-ce que adòlygen veut dire rendre moins fréquent, espacer ou bien rendre moins dense, raréfier?
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 35 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 3
Revenir en haut 
Page 35 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 19 ... 34, 35, 36 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 2
» Batailles lexicales 4
» Batailles lexicales 5
» Batailles lexicales 6
» batailles lexicales (le reboot)...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: