L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -56%
Ampli Home Cinema Denon AVR-X1700H à 349€
Voir le deal
349 €

 

 Batailles lexicales 3

Aller en bas 
+12
Djino
Setodest
Leo
PatrikGC
Vilko
Mardikhouran
Kotave
Balchan-Clic
SATIGNAC
Olivier Simon
Anoev
Nemszev
16 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 9 ... 15, 16, 17 ... 28 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyLun 24 Juin 2013 - 23:27

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:58, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyLun 24 Juin 2013 - 23:41

Mikpi a écrit:
Citation :
poussée d'hormone Arrow
Iurƹim ors yimral.

Marche à pied, marche(territoire(mark)), marche d'escalier, marche musicale, marche(instrument à clavier). Arrow


Je suis loin de les avoir toutes, déjà, j'croyais avoir "hormone" alors que je n'avais qu'endocrin(i)e(n)", ce qui est peu.

Pour la marche à pied, j'ai aṅdat.
L'instrument de musique, j'ai pas trouvé.
La marche d'escalier se dit tép (ne pas oublier l'accent).
La marche musicale se dit aṅàdet (un morceau de musique se dit nàdet) la "Marche Funèbre" se dit funeron aṅàdet.
La marche d'un dispositif (marche/arrêt) se dit servat.
Pour le territoire, j'ai dû extrapoler : j'avais un à-priori pour "marquis" : raṁbel, ça donne en toute simplicité raṁblaṅd.

Pour "poussée", j'ai dû, là aussi extrapoler. Dans le sens proposé, j'aurais ræset*, mais "pleine poussée !", dans le sens de "plein gaz !", j'aurais plutôt làkis spiynet*.

Satignac a écrit:
Quant à l'hormone, qui est au cœur de la définition de la fonction endocrine et son organe, son nom colle au verbe étymon grec qui a donner "hormat: stimuler, exciter" et "hormaÞ: s'élancer (pour le plaisir ?), j'ai donc créé hormantia, puis hormaola pour désigner la substance qui, fabriquée par les cellules spécialisée de la glande, passe "en dedans " la circulation sanguine.
Merci Satignac, d'avoir posé des indices qui vont m'aider. Du coup, si ça ne donne pas un mot trop long ou difficilement prononçable, j'irai du côté de "fluide qui provoque", sinon, eh ben, je me rabattrai sur l'à-postériori total.

balancer Arrow


*Origine des mots concernés :
ræs-, de to rise (eng)
spiyn- de spingere (itl)


Dernière édition par Anoev le Lun 24 Juin 2013 - 23:49, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyLun 24 Juin 2013 - 23:48

Anoev a écrit:

L'instrument de musique, j'ai pas trouvé.
En fait, je voulais dire, par exemple, les touches blanches du piano.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMar 25 Juin 2013 - 0:04

Mikpi a écrit:
En fait, je voulais dire, par exemple, les touches blanches du piano.

Chez moi, j'ai klavat pour une touche (... de clavier ! té!), bon, pour les touches blanches du piano (mais aussi les touches noires de certains clavecins & épinettes), j'aurais bien laklávate pour ce qu'on va appeler les "touches pleines" (de làkis = plein), qu'on ne confondra pas avec halklávate (demi-touches : les touches des... demi-tons, si on n'y regarde pas de trop près (intervalle mi-fa & si-do d'½ ton où y n'y a pas ces fameuses touches).
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMar 25 Juin 2013 - 1:54

Olivier Simon a écrit:
Le sambahsa a "yehbh" = avoir des relations sexuelles avec
Dans le roman de SF Les Dépossédés, de Ursula LeGuin, on présente quelques traits d'une langue appelée pravique, langue mise au point pour une communauté anarchique. Dans cette langue, le verbe usuelle pour avoir des relations sexuelles est un verbe intransitif et n'admet qu'un sujet pluriel. Il existe un autre verbe, transitif, celui-là, qu'on traduira plutôt par baiser ou violer, selon le contexte.

Mikpi a écrit:
Marche à pied, marche(territoire(mark)), marche d'escalier, marche musicale, marche(instrument à clavier). Arrow
piedirado, marŝo; markio; ŝtupo; marŝo, klavo.
ghang*, mark, stieupen, march, —
vad, marc, — step, klav

* En fait, c'est ici le verbe marcher.

Arrow Escalier Arrow
ŝtuparo, drab, skalia
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMar 25 Juin 2013 - 8:08

Silvano a écrit:
Il existe un autre verbe, transitif, celui-là, qu'on traduira plutôt par baiser ou violer, selon le contexte.
En aneuvien, "violer" (Arrow) se dit xhorke, mais, comme en français, c'est aussi dit pour "violer la loi, la constitution, un sanctuaire, des principes, un coffre" ; la violence se dit xhorkent et "violenter" xhorkenten (-enta, -entéa)*, sinon, y a gokàrve (-a, -éa) (de goox = sexe & kàrve = abuser), synonyme du terme vulgaire goçhek (-a, -ía).


Silvano a écrit:
Arrow Escalier Arrow
skalia
L'aneuvien a, parfois, quelques ressemblances avec l'uropi, puisque
klav est aussi un mot aneuvien signifiant "touche" ;
escalier se dit skala (sans I, cependant), à ne pas confondre avec (tout type d') "échelle" : skal. Monter l'escalier (à pied) se dit kagel (à) skalav, mais monter (construire) l'escalier se dit gektore à skalas.

   Roleskála /ˌʁɔləˈçkɐlɐ/ = escalier mécanique, escalator, escalier roulant
   kaçunskála /ˌkɐsunˈkɐlɐ/ = escalier en colimaçon
   nockála /nɔˈskɐlɐ/ = escalier de secours
   skalòn = cage (colonne) d'escalier
   skalmèn = esprit de (l')escalier.

*Irrégulier
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMar 25 Juin 2013 - 17:47

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:59, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMar 25 Juin 2013 - 18:05

lsd a écrit:
Citation :
escalier
drunken fayspyakrw que l'on utilise pour aller au-dessus

Et l'escalier d'la cave, on s'en sert pour aller en dessous...

Arrow ascenseur


lsd a écrit:
trémie Arrow

Là, j'dois avouer qu'j'ai pas ! D'autant plus que les sens ne manque pas ! J'viens de m'rendre compte que je n'ai même pas "entonnoir"... lukoon (cône à trou) serait envisageable, mais pour faire "trémie" (cône à trou où passent les graines, pour un des sens) avec ça... oûûûh !!! D'autant plus qu'y faut que je pense aux autres. Et comme y a analogie de sens, comme dit l'Wiktionnaire, faut que je garde cette analogie, et noqlukoon est loin de respecter cette analogie. J'verrais bien kravibòk, de
kràvidet = gravité
bok = bac.
Revenir en haut Aller en bas
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMar 25 Juin 2013 - 18:20

En iNedjena : 

Escalier : -luti
Ascenseur : -hisi
Arrow Entonnoir : -jogo
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMar 25 Juin 2013 - 18:25

Citation :
balancer
-Tenir en équilibre: marmā<* mrā
-Mouvoir un corps pour qu'il se ...balance: ʒirmiā< jirmis
-Compenser une chose par une autre: Ƹivagkêā< djêkes
-Jeter: ernaz< ernz
-Renvoyer: podmā< pôma
-Dénoncer: gêblē< gêlē
-Faire un balancé(pas de danse): d́imssanlê'riā< dgisáliā

Citation :
Escalier
kmir< mirr

Citation :
Entonnoir
Klima< kimha

Racine(étymologique, d'une plante, d'une fonction) Arrow


*< Forme en Ñarimá, dialecte du TCK.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMar 25 Juin 2013 - 18:36

Mikpi a écrit:
Racine(étymologique, d'une plante, d'une fonction) Arrow
Radiko, raudh, rod.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMar 25 Juin 2013 - 22:57

Raadh = racine. On tâchera de ne pas confondre avec ràdh = rat. Arrow

Bilad (-a, -éa) évoque un mouvement oscillant
oψlat (-a, -a) évoque qu'on se débarrasse de qqch, voire de qqn.
obgéven (-na, -éna) évoque qu'on dénonce, qu'on livre qqn.

Pour "balance", j'ai :


  • metraug, l'instrument de mesure, de metàr (-a, -éa) = mesurer & traug = plat, plateau.
  • libra : la constellation : mot non aneuvisé, indéclinable
  • deskodu : l'indic.
Revenir en haut Aller en bas
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMar 25 Juin 2013 - 23:43

En iNedjena :

Racine : -mziza
Balance : -pezo

Étant donné que je viens de finir le mien : 
Arrow jeûne : -zilo
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMer 26 Juin 2013 - 7:12

Balchan-Clic a écrit:

Arrow jeûne : -zilo
tàq, tàqe* ; pareil pour "jeuner" : tàq (-ua, -úa).

Karæm, Ràmadaṅ sont des mots renvoyant à des jeûnes religieux (à-postériori, déclinables).

Attention :
ar tàqur = ils jeûnent
taq, taqe* (sans diacritique) = os
usnòlat = petit déjeuner
spiysat = déjeuner (spiyset = repas)
spiys = déjeuner (verbe), manger (dans le sens de : prendre un repas).

Manger (ingérer) Arrow


*Se décline comme àq : taqs, taqun taquv ; même chose (avec un -E derrière, contrairement au verbe) au pluriel. Le verbe à l'infinitif ressemble au nom au nominatif, le verbe au participe ressemble au nom au génitif. Il n'y a pas (encore ?) de verbe taq (ua, -úa) ; si tel verbe existait, son subjonctif passé serait identique à celui de tàq.
Staratev tàqun, la er hab norjó pallos taquve en = À force de jeûner, on n'avait plus que la peau sur les os.
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2121
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMer 26 Juin 2013 - 8:57

Silvano a écrit:
Mikpi a écrit:
Racine(étymologique, d'une plante, d'une fonction) Arrow
Radiko, raudh, rod.

En méhien: la racine de la plante: istriz/ istripo ou sriz/ sripo
la racine d'une fonction, d'un mot, d'une culture : ràdiç/ ràdisco

La tige: d'une plante, stiz/ stipo ou corm qui signifie aussi tronc, et j'en oublie...
    "    : au sens "figuré " on passe aux composés "comparatifs" çeustiz ou çeucorm pour exprimer une lignée , une ascendance
Revenir en haut Aller en bas
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMer 26 Juin 2013 - 9:14

Anoev a écrit:
Manger (ingérer) Arrow

En iNedjena :

Racine (plante) : -mziza
Manger, repas : -mbuca
Arrow Boire : -qopa
Arrow Fourchette : -ruka
Arrow Couteau : -xusika (de -sika couper et -xu- outil)
Arrow Cuillère : -puno
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMer 26 Juin 2013 - 9:59

Balchan-Clic a écrit:

Arrow Boire : -qopa
Arrow Fourchette : -ruka
Arrow Couteau : -xusika (de -sika couper et -xu- outil)
Arrow Cuillère : -puno

Bev (a, -éa) = boire
tryg (-a, -ía) = boire (intransitif, de l'alcool)
Aṅspýset = apéritif
ψatin = fourchette
làjol = couteau
lĕzhit = cuiller
baas = assiette
vas = verre
bœtej = bouteille
traug = plat (ustensile)
potàzh, mynèst, sœp, çœp = soupe
trăg = plat (ce qu'il y a dedans)
pirtrăg= entrée, hors d'œuvre (premier plat)
pirmal trăg (pas confondre) = plat principal
kàrna = viande
pisk = poisson
pỳrna = légume
paastane = pâtes
piża, piżza, pizza = pizza
kæse = fromages
ùspys = dessert
kàhwa = café
ùstrygaṅt = digestif.

... et j'en oublie !
Revenir en haut Aller en bas
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMer 26 Juin 2013 - 10:19

Viande : -pema
Poisson : -sako
Fruit : -buma
Soupe : -zupa
Légume : -luso
Café : -kafe
Pizza : -pitsa
Verre : -kopu
Dessert : -veqa
Pâtes : -nudelo
Bouteille : -pulo
Arrow Sel : -salo
Arrow Poivre : -pepe
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMer 26 Juin 2013 - 11:21

Balchan-Clic a écrit:
Fruit : -buma
(...)
Arrow Sel : -salo
Arrow Poivre : -pepe

J'l'les avais oubliés, ceux-là !

Fruk = fruit
sàld = sel
péper = poivre (mets-en pas trop ! pépère !)°

et, pour une vinaigrette (sovjúlat) complète,
soviyn = vinaigre
senp = moutarde
olj = huile.

Un p'tit changement pour le vin : un mot en plus des deux déjà existants :

viyn* = terme général, regroupe tous les vins, quelle que soit leur qualité
pikràt = vin de table ou de qualité inférieure

le nouveau : oen = bon vin, vin de qualité.
débouche (!!!) sur ĕnlòget et ĕnlògdu.

Balchan-clic a écrit:
Pâtes : -nudelo

Ça m'a donné une idée après coup : j'ai été chercher chez l'ouktio pour savoir d'où ça v'nait, et j'en ai déduit nœdel, mais uniquement pour la traduction de "nouille", ce qui m'a donné, par extension : quat nœdeldu! neçhœdeldak, neçhœdeldak = quelle nouille ! nouillaud -ard, nouillaude -asse.

Pour les autres pâtes, j'en ai quelques unes (spaget, makèron...) mais il m'en manque un joli paquet (de pâtes). Bon, certaines seront faciles à trouver (pæn, kaṅdelçún) ; pour d'autres, il va falloir soit que j'innove, soit que j'adapte.

°Mais devrait changer en pépr
*On ne confondra pas avec Wiyn, aneuvisation de Wien (Autriche).


Dernière édition par Anoev le Lun 1 Juil 2013 - 11:41, édité 1 fois (Raison : Un L en trop)
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMer 26 Juin 2013 - 15:35

Anoev a écrit:
spiysat = déjeuner (spiyset = repas)
spiys = déjeuner (verbe), manger (dans le sens de : prendre un repas).

Du suédois, n'est-ce pas (ou d'un quelconque autre langue scandinave, puisque le danois est spise, avec un P prononcé B)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMer 26 Juin 2013 - 16:17

Kotave a écrit:
Du suédois, n'est-ce pas (ou d'un quelconque autre langue scandinave, puisque le danois est spise, avec un P prononcé B)
Oui, au départ, j'avais pensé à l'allemand Speise-, mais j'ai été bien content quand j'me suis rendu compte que des langues étaient encore plus "proches". Y a des fois, d'ces coïncidences : Tu empruntes un mot à une langue, tu le charcutes un peu pour qu'il ne soit pas trop ressemblant, et après tu t'aperçois qu'il colle quasiment à une autre langue dont tu ne connaissais pas le mot jusqu'alors !

J'ai eu d'autres surprises, il y a longtemps : j'étais parti de drex (droit, à droite), mot assez transparent, somme toute, lequel se prononce /dʁɛks/. Pour le mot "gauche", je suis parti de l'anacyclique de la prononciation du mot, c'est à dire, en fait, l'anacyclique en API, ça m'a donné /skɛʁd/, ce qui, somme toute, n'est pas bien éloigné du castillan izquierda /iθkjɛɾda/. Main'nant, le mot aneuvien se prononce /çkɛʁd/, ce qui n'est pas bien éloigné non plus.

Je suis friand de ce genre de coïncidences.
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMer 26 Juin 2013 - 16:31

Anoev a écrit:
Oui, au départ, j'avais pensé à l'allemand Speise-, mais j'ai été bien content quand j'me suis rendu compte que des langues étaient encore plus "proches". Y a des fois, d'ces coïncidences : Tu empruntes un mot à une langue, tu le charcutes un peu pour qu'il ne soit pas trop ressemblant, et après tu t'aperçois qu'il colle quasiment à une autre langue dont tu ne connaissais pas le mot jusqu'alors !

L'allemand a un verbe speisen qui veut dire "manger" ?

Anoev a écrit:
J'ai eu d'autres surprises, il y a longtemps : j'étais parti de drex (droit, à droite), mot assez transparent, somme toute, lequel se prononce /dʁɛks/. Pour le mot "gauche", je suis parti de l'anacyclique de la prononciation du mot, c'est à dire, en fait, l'anacyclique en API, ça m'a donné /skɛʁd/, ce qui, somme toute, n'est pas bien éloigné du castillan izquierda /iθkjɛɾda/. Main'nant, le mot aneuvien se prononce /çkɛʁd/, ce qui n'est pas bien éloigné non plus.

Ah oui, effectivement, délicieuse coïncidence Very Happy Surtout qu'izquierda vient du basque, ce qui est tout de même assez loin du latin... Ou alors ceux-ci ont utilisé le même procédé que toi pour créer le mot qui allait devenir espagnol plus tard...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMer 26 Juin 2013 - 18:55

Kotave a écrit:
L'allemand a un verbe speisen qui veut dire "manger" ?
Pour "manger", y a essen, speisen signifie, en fait : "dîner", et p'is on retrouve ce radical dans Speisewagen ("wagon-restaurant" à l'époque de la Mitropa et de la CIWL ; main'nant, on dit "voiture-restaurant"... enfin, pour celles qui restent). Mais, pour dîner, j'avais déjà ceen (c'est le verbe* ; pour le substantif, t'enlèves un E), alors, j'me suis fendu d'un à-peu-près. À un tel point que j'ai les substantifs spiysat (déjeûner) & spiyset (repas) pour un même verbe : spiys : déjeûner, prendre un repas.

Kotave a écrit:
Ah oui, effectivement, délicieuse coïncidence ; surtout qu'izquierda vient du basque, ce qui est tout de même assez loin du latin... Ou alors ceux-ci ont utilisé le même procédé que toi pour créer le mot qui allait devenir espagnol plus tard...
Ça m'étonnerait un peu, mais si c'était l'cas, j'aimerais le savoir, car je pourrais identifier de manière claire mes trouvailles (même si je ne connaissais pas encore l'origine d'une telle cuisine à l'époque). En tout cas, le recours à des écritures mixtes (comme le vadora) ou complètement imaginaires comme l'adnébou ou bien l'akrig, j'vois mal d'où ça peut venir ailleurs que d'là n'dans (j'me touche le crâne).

*... irrégulier, mais qui se conjugue en fait, plus simplement que les autres verbes de son groupe : ceen, ceena, ceena. Dû sans doute à son monosyllabisme et à sa voyelle longue... Laquelle voyelle longue se raccourcit (comme prévu) au subjonctif présent : aṅtep ar cen = avant qu'ils dînent ; mais pas au subjonctif passé : rikyp yn tep ar ceena = jusqu'à ce qu'ils aient dîné°.
°"Ils ont dîné" se serait dit : ar ceenar. Ceen se conjugue en fait comme klim.


Dernière édition par Anoev le Lun 1 Juil 2013 - 11:44, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMer 26 Juin 2013 - 19:16

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:59, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 EmptyMer 26 Juin 2013 - 19:30

lsd a écrit:
Citation :
entonnoir
drunkenzbaîzlawtruspyapokyayo ustensile qui conduit à travers une ouverture réduite

Citation :
goulot d'étranglement Arrow
J'ai bien "étrangler" (snàrgl), mais c'est plutôt "prendre à la gorge, serrer l'kiki"), là, va falloir que j'trouve un autre mot qui évoque plutôt un passage étroit. J'ai bien lænar-paskal pour un défilé, Mais le goulot d'étranglement évoque plutôt quelque chose de court et étroit, comme un goulet. Et le goulet, j'ai : c'est lenpás (vraiment proche).
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 16 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 3
Revenir en haut 
Page 16 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 9 ... 15, 16, 17 ... 28 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 4
» Batailles lexicales 5
» Batailles lexicales 6
» Catégories lexicales pertinentes selon lesquelles organiser un dictionnaire
» batailles lexicales (le reboot)...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: